first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,558 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/URNPubIdPlugin.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class URNPubIdPlugin
|
||||
*
|
||||
* @brief URN plugin class
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\pubIds\urn;
|
||||
|
||||
use APP\components\forms\publication\PublishForm;
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use APP\facades\Repo;
|
||||
use APP\issue\Issue;
|
||||
use APP\plugins\PubIdPlugin;
|
||||
use APP\plugins\pubIds\urn\classes\form\FieldPubIdUrn;
|
||||
use APP\plugins\pubIds\urn\classes\form\FieldTextUrn;
|
||||
use APP\publication\Publication;
|
||||
use APP\template\TemplateManager;
|
||||
use PKP\components\forms\FormComponent;
|
||||
use PKP\components\forms\publication\PKPPublicationIdentifiersForm;
|
||||
use PKP\linkAction\LinkAction;
|
||||
use PKP\linkAction\request\RemoteActionConfirmationModal;
|
||||
use PKP\plugins\Hook;
|
||||
|
||||
class URNPubIdPlugin extends PubIdPlugin
|
||||
{
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::register()
|
||||
*
|
||||
* @param null|mixed $mainContextId
|
||||
*/
|
||||
public function register($category, $path, $mainContextId = null)
|
||||
{
|
||||
$success = parent::register($category, $path, $mainContextId);
|
||||
if (Application::isUnderMaintenance()) {
|
||||
return $success;
|
||||
}
|
||||
if ($success && $this->getEnabled($mainContextId)) {
|
||||
Hook::add('Publication::validate', [$this, 'validatePublicationUrn']);
|
||||
Hook::add('Form::config::before', [$this, 'addPublicationFormFields']);
|
||||
Hook::add('Form::config::before', [$this, 'addPublishFormNotice']);
|
||||
Hook::add('TemplateManager::display', [$this, 'loadUrnFieldComponent']);
|
||||
}
|
||||
return $success;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Implement template methods from Plugin.
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getDisplayName()
|
||||
*/
|
||||
public function getDisplayName()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.pubIds.urn.displayName');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getDescription()
|
||||
*/
|
||||
public function getDescription()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.pubIds.urn.description');
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Implement template methods from PubIdPlugin.
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::constructPubId()
|
||||
*/
|
||||
public function constructPubId($pubIdPrefix, $pubIdSuffix, $contextId)
|
||||
{
|
||||
$urn = $pubIdPrefix . $pubIdSuffix;
|
||||
$suffixFieldName = $this->getSuffixFieldName();
|
||||
$suffixGenerationStrategy = $this->getSetting($contextId, $suffixFieldName);
|
||||
// checkNo is already calculated for custom suffixes
|
||||
if ($suffixGenerationStrategy != 'customId' && $this->getSetting($contextId, 'urnCheckNo')) {
|
||||
$urn .= $this->_calculateCheckNo($urn);
|
||||
}
|
||||
return $urn;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getPubIdType()
|
||||
*/
|
||||
public function getPubIdType()
|
||||
{
|
||||
return 'other::urn';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getPubIdDisplayType()
|
||||
*/
|
||||
public function getPubIdDisplayType()
|
||||
{
|
||||
return 'URN';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getPubIdFullName()
|
||||
*/
|
||||
public function getPubIdFullName()
|
||||
{
|
||||
return 'Uniform Resource Name';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getResolvingURL()
|
||||
*/
|
||||
public function getResolvingURL($contextId, $pubId)
|
||||
{
|
||||
$resolverURL = $this->getSetting($contextId, 'urnResolver');
|
||||
return $resolverURL . $pubId;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getPubIdMetadataFile()
|
||||
*/
|
||||
public function getPubIdMetadataFile()
|
||||
{
|
||||
return $this->getTemplateResource('urnSuffixEdit.tpl');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::addJavaScript()
|
||||
*/
|
||||
public function addJavaScript($request, $templateMgr)
|
||||
{
|
||||
$templateMgr->addJavaScript(
|
||||
'urnCheckNo',
|
||||
"{$request->getBaseUrl()}/{$this->getPluginPath()}/js/checkNumber.js",
|
||||
[
|
||||
'inline' => false,
|
||||
'contexts' => ['publicIdentifiersForm', 'backend'],
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getPubIdAssignFile()
|
||||
*/
|
||||
public function getPubIdAssignFile()
|
||||
{
|
||||
return $this->getTemplateResource('urnAssign.tpl');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::instantiateSettingsForm()
|
||||
*/
|
||||
public function instantiateSettingsForm($contextId)
|
||||
{
|
||||
return new classes\form\URNSettingsForm($this, $contextId);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getFormFieldNames()
|
||||
*/
|
||||
public function getFormFieldNames()
|
||||
{
|
||||
return ['urnSuffix'];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getAssignFormFieldName()
|
||||
*/
|
||||
public function getAssignFormFieldName()
|
||||
{
|
||||
return 'assignURN';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getPrefixFieldName()
|
||||
*/
|
||||
public function getPrefixFieldName()
|
||||
{
|
||||
return 'urnPrefix';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getSuffixFieldName()
|
||||
*/
|
||||
public function getSuffixFieldName()
|
||||
{
|
||||
return 'urnSuffix';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getLinkActions()
|
||||
*/
|
||||
public function getLinkActions($pubObject)
|
||||
{
|
||||
$linkActions = [];
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
$userVars = $request->getUserVars();
|
||||
$classNameParts = explode('\\', get_class($this)); // Separate namespace info from class name
|
||||
$userVars['pubIdPlugIn'] = end($classNameParts);
|
||||
// Clear object pub id
|
||||
$linkActions['clearPubIdLinkActionURN'] = new LinkAction(
|
||||
'clearPubId',
|
||||
new RemoteActionConfirmationModal(
|
||||
$request->getSession(),
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm'),
|
||||
__('common.delete'),
|
||||
$request->url(null, null, 'clearPubId', null, $userVars),
|
||||
'modal_delete'
|
||||
),
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN'),
|
||||
'delete',
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN')
|
||||
);
|
||||
|
||||
if ($pubObject instanceof Issue) {
|
||||
// Clear issue objects pub ids
|
||||
$linkActions['clearIssueObjectsPubIdsLinkActionURN'] = new LinkAction(
|
||||
'clearObjectsPubIds',
|
||||
new RemoteActionConfirmationModal(
|
||||
$request->getSession(),
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm'),
|
||||
__('common.delete'),
|
||||
$request->url(null, null, 'clearIssueObjectsPubIds', null, $userVars),
|
||||
'modal_delete'
|
||||
),
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN'),
|
||||
'delete',
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN')
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return $linkActions;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getSuffixPatternsFieldName()
|
||||
*/
|
||||
public function getSuffixPatternsFieldNames()
|
||||
{
|
||||
return [
|
||||
'Issue' => 'urnIssueSuffixPattern',
|
||||
'Publication' => 'urnPublicationSuffixPattern',
|
||||
'Representation' => 'urnRepresentationSuffixPattern',
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getDAOFieldNames()
|
||||
*/
|
||||
public function getDAOFieldNames()
|
||||
{
|
||||
return ['pub-id::other::urn'];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::isObjectTypeEnabled()
|
||||
*/
|
||||
public function isObjectTypeEnabled($pubObjectType, $contextId)
|
||||
{
|
||||
return (bool) $this->getSetting($contextId, "enable{$pubObjectType}URN");
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::isObjectTypeEnabled()
|
||||
*/
|
||||
public function getNotUniqueErrorMsg()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PKPPubIdPlugin::getDAOs()
|
||||
*/
|
||||
public function getDAOs()
|
||||
{
|
||||
return [
|
||||
Repo::issue()->dao,
|
||||
Repo::publication()->dao,
|
||||
Application::getRepresentationDAO(),
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Validate a publication's URN against the plugin's settings
|
||||
*/
|
||||
public function validatePublicationUrn(string $hookName, array $args): void
|
||||
{
|
||||
$errors = & $args[0];
|
||||
$object = $args[1];
|
||||
$props = & $args[2];
|
||||
|
||||
if (empty($props['pub-id::other::urn'])) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (is_null($object)) {
|
||||
$submission = Repo::submission()->get($props['submissionId']);
|
||||
} else {
|
||||
$publication = Repo::publication()->get($props['id']);
|
||||
$submission = Repo::submission()->get($publication->getData('submissionId'));
|
||||
}
|
||||
|
||||
$contextId = $submission->getData('contextId');
|
||||
$urnPrefix = $this->getSetting($contextId, 'urnPrefix');
|
||||
|
||||
$urnErrors = [];
|
||||
if (strpos($props['pub-id::other::urn'], $urnPrefix) !== 0) {
|
||||
$urnErrors[] = __('plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix', ['urnPrefix' => $urnPrefix]);
|
||||
}
|
||||
if (!$this->checkDuplicate($props['pub-id::other::urn'], 'Publication', $submission->getId(), $contextId)) {
|
||||
$urnErrors[] = $this->getNotUniqueErrorMsg();
|
||||
}
|
||||
if (!empty($urnErrors)) {
|
||||
$errors['pub-id::other::urn'] = $urnErrors;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Add URN fields to the publication identifiers form
|
||||
*/
|
||||
public function addPublicationFormFields(string $hookName, FormComponent $form): void
|
||||
{
|
||||
if ($form->id !== 'publicationIdentifiers') {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
/** @var PKPPublicationIdentifiersForm $form */
|
||||
if (!$this->getSetting($form->submissionContext->getId(), 'enablePublicationURN')) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$prefix = $this->getSetting($form->submissionContext->getId(), 'urnPrefix');
|
||||
|
||||
$suffixType = $this->getSetting($form->submissionContext->getId(), 'urnSuffix');
|
||||
$pattern = '';
|
||||
if ($suffixType === 'default') {
|
||||
$pattern = '%j.v%vi%i.%a';
|
||||
} elseif ($suffixType === 'pattern') {
|
||||
$pattern = $this->getSetting($form->submissionContext->getId(), 'urnPublicationSuffixPattern');
|
||||
}
|
||||
|
||||
$appyCheckNumber = $this->getSetting($form->submissionContext->getId(), 'urnCheckNo');
|
||||
|
||||
if ($appyCheckNumber) {
|
||||
// Load the checkNumber.js file that is required for URN fields
|
||||
$this->addJavaScript(Application::get()->getRequest(), TemplateManager::getManager(Application::get()->getRequest()));
|
||||
}
|
||||
// If a pattern exists, use a DOI-like field to generate the URN
|
||||
if ($pattern) {
|
||||
$fieldData = [
|
||||
'label' => __('plugins.pubIds.urn.displayName'),
|
||||
'value' => $form->publication->getData('pub-id::other::urn'),
|
||||
'prefix' => $prefix,
|
||||
'pattern' => $pattern,
|
||||
'contextInitials' => $form->submissionContext->getData('acronym', $form->submissionContext->getData('primaryLocale')) ?? '',
|
||||
'submissionId' => $form->publication->getData('submissionId'),
|
||||
'assignIdLabel' => __('plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn'),
|
||||
'clearIdLabel' => __('plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN'),
|
||||
'applyCheckNumber' => $appyCheckNumber,
|
||||
];
|
||||
if ($form->publication->getData('pub-id::publisher-id')) {
|
||||
$fieldData['publisherId'] = $form->publication->getData('pub-id::publisher-id');
|
||||
}
|
||||
if ($form->publication->getData('pages')) {
|
||||
$fieldData['pages'] = $form->publication->getData('pages');
|
||||
}
|
||||
if ($form->publication->getData('issueId')) {
|
||||
$issue = Repo::issue()->get($form->publication->getData('issueId'));
|
||||
if ($issue) {
|
||||
$fieldData['issueNumber'] = $issue->getNumber() ?? '';
|
||||
$fieldData['issueVolume'] = $issue->getVolume() ?? '';
|
||||
$fieldData['year'] = $issue->getYear() ?? '';
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if ($suffixType === 'default') {
|
||||
$fieldData['missingPartsLabel'] = __('plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue');
|
||||
} else {
|
||||
$fieldData['missingPartsLabel'] = __('plugins.pubIds.urn.editor.missingParts');
|
||||
}
|
||||
$form->addField(new FieldPubIdUrn('pub-id::other::urn', $fieldData));
|
||||
|
||||
// Otherwise add a field for manual entry that includes a button to generate
|
||||
// the check number
|
||||
} else {
|
||||
$form->addField(new FieldTextUrn('pub-id::other::urn', [
|
||||
'label' => __('plugins.pubIds.urn.displayName'),
|
||||
'description' => __('plugins.pubIds.urn.editor.urn.description', ['prefix' => $prefix]),
|
||||
'value' => $form->publication->getData('pub-id::other::urn'),
|
||||
'urnPrefix' => $prefix,
|
||||
'applyCheckNumber' => $appyCheckNumber,
|
||||
]));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Show URN during final publish step
|
||||
*/
|
||||
public function addPublishFormNotice(string $hookName, FormComponent $form): void
|
||||
{
|
||||
if ($form->id !== 'publish' || !empty($form->errors)) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
/** @var PublishForm $form */
|
||||
$submission = Repo::submission()->get($form->publication->getData('submissionId'));
|
||||
$publicationUrnEnabled = $this->getSetting($submission->getData('contextId'), 'enablePublicationURN');
|
||||
$galleyUrnEnabled = $this->getSetting($submission->getData('contextId'), 'enableRepresentationURN');
|
||||
$warningIconHtml = '<span class="fa fa-exclamation-triangle pkpIcon--inline"></span>';
|
||||
|
||||
if (!$publicationUrnEnabled && !$galleyUrnEnabled) {
|
||||
return;
|
||||
|
||||
// Use a simplified view when only assigning to the publication
|
||||
} elseif (!$galleyUrnEnabled) {
|
||||
if ($form->publication->getData('pub-id::other::urn')) {
|
||||
$msg = __('plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication', ['urn' => $form->publication->getData('pub-id::other::urn')]);
|
||||
} else {
|
||||
$msg = '<div class="pkpNotification pkpNotification--warning">' . $warningIconHtml . __('plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none') . '</div>';
|
||||
}
|
||||
$form->addField(new \PKP\components\forms\FieldHTML('urn', [
|
||||
'description' => $msg,
|
||||
'groupId' => 'default',
|
||||
]));
|
||||
return;
|
||||
|
||||
// Show a table if more than one URN is going to be created
|
||||
} else {
|
||||
$urnTableRows = [];
|
||||
if ($publicationUrnEnabled) {
|
||||
if ($form->publication->getData('pub-id::other::urn')) {
|
||||
$urnTableRows[] = [$form->publication->getData('pub-id::other::urn'), 'Publication'];
|
||||
} else {
|
||||
$urnTableRows[] = [$warningIconHtml . __('submission.status.unassigned'), 'Publication'];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if ($galleyUrnEnabled) {
|
||||
foreach ($form->publication->getData('galleys') as $galley) {
|
||||
if ($galley->getStoredPubId('other::urn')) {
|
||||
$urnTableRows[] = [$galley->getStoredPubId('other::urn'), __('plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys', ['galleyLabel' => $galley->getGalleyLabel()])];
|
||||
} else {
|
||||
$urnTableRows[] = [$warningIconHtml . __('submission.status.unassigned'),__('plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys', ['galleyLabel' => $galley->getGalleyLabel()])];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!empty($urnTableRows)) {
|
||||
$table = '<table class="pkpTable"><thead><tr>' .
|
||||
'<th>' . __('plugins.pubIds.urn.displayName') . '</th>' .
|
||||
'<th>' . __('plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects') . '</th>' .
|
||||
'</tr></thead><tbody>';
|
||||
foreach ($urnTableRows as $urnTableRow) {
|
||||
$table .= '<tr><td>' . $urnTableRow[0] . '</td><td>' . $urnTableRow[1] . '</td></tr>';
|
||||
}
|
||||
$table .= '</tbody></table>';
|
||||
}
|
||||
$form->addField(new \PKP\components\forms\FieldHTML('urn', [
|
||||
'description' => $table,
|
||||
'groupId' => 'default',
|
||||
]));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Load the FieldUrn Vue.js component into Vue.js
|
||||
*/
|
||||
public function loadUrnFieldComponent(string $hookName, array $args): void
|
||||
{
|
||||
$templateMgr = $args[0];
|
||||
$template = $args[1];
|
||||
|
||||
if ($template !== 'workflow/workflow.tpl') {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$context = Application::get()->getRequest()->getContext();
|
||||
$suffixType = $this->getSetting($context->getId(), 'urnSuffix');
|
||||
if ($suffixType === 'default' || $suffixType === 'pattern') {
|
||||
$templateMgr->addJavaScript(
|
||||
'field-pub-id-urn-component',
|
||||
Application::get()->getRequest()->getBaseUrl() . '/' . $this->getPluginPath() . '/js/FieldPubIdUrn.js',
|
||||
[
|
||||
'contexts' => 'backend',
|
||||
'priority' => TemplateManager::STYLE_SEQUENCE_LAST,
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
} else {
|
||||
$templateMgr->addJavaScript(
|
||||
'field-text-urn-component',
|
||||
Application::get()->getRequest()->getBaseUrl() . '/' . $this->getPluginPath() . '/js/FieldTextUrn.js',
|
||||
[
|
||||
'contexts' => 'backend',
|
||||
'priority' => TemplateManager::STYLE_SEQUENCE_LAST,
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
$templateMgr->addStyleSheet(
|
||||
'field-text-urn-component',
|
||||
'
|
||||
.pkpFormField--urn__input {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.pkpFormField--urn__button {
|
||||
margin-left: 0.25rem;
|
||||
height: 2.5rem; // Match input height
|
||||
}
|
||||
',
|
||||
[
|
||||
'contexts' => 'backend',
|
||||
'inline' => true,
|
||||
'priority' => TemplateManager::STYLE_SEQUENCE_LAST,
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Private helper methods
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* Get the last, check number.
|
||||
* Algorithm (s. http://www.persistent-identifier.de/?link=316):
|
||||
* every URN character is replaced with a number according to the conversion table,
|
||||
* every number is multiplied by it's position/index (beginning with 1),
|
||||
* the numbers' sum is calculated,
|
||||
* the sum is divided by the last number,
|
||||
* the last number of the quotient before the decimal point is the check number.
|
||||
*/
|
||||
public function _calculateCheckNo($urn)
|
||||
{
|
||||
$urnLower = strtolower_codesafe($urn);
|
||||
|
||||
$conversionTable = ['9' => '41', '8' => '9', '7' => '8', '6' => '7', '5' => '6', '4' => '5', '3' => '4', '2' => '3', '1' => '2', '0' => '1', 'a' => '18', 'b' => '14', 'c' => '19', 'd' => '15', 'e' => '16', 'f' => '21', 'g' => '22', 'h' => '23', 'i' => '24', 'j' => '25', 'k' => '42', 'l' => '26', 'm' => '27', 'n' => '13', 'o' => '28', 'p' => '29', 'q' => '31', 'r' => '12', 's' => '32', 't' => '33', 'u' => '11', 'v' => '34', 'w' => '35', 'x' => '36', 'y' => '37', 'z' => '38', '-' => '39', ':' => '17', '_' => '43', '/' => '45', '.' => '47', '+' => '49'];
|
||||
|
||||
$newURN = '';
|
||||
for ($i = 0; $i < strlen($urnLower); $i++) {
|
||||
$char = $urnLower[$i];
|
||||
$newURN .= $conversionTable[$char];
|
||||
}
|
||||
$sum = 0;
|
||||
for ($j = 1; $j <= strlen($newURN); $j++) {
|
||||
$sum = $sum + ($newURN[$j - 1] * $j);
|
||||
}
|
||||
|
||||
$lastNumber = $newURN[strlen($newURN) - 1];
|
||||
$quot = $sum / $lastNumber;
|
||||
$quotRound = floor($quot);
|
||||
$quotString = (string)$quotRound;
|
||||
|
||||
return $quotString[strlen($quotString) - 1];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!PKP_STRICT_MODE) {
|
||||
class_alias('\APP\plugins\pubIds\urn\URNPubIdPlugin', '\URNPubIdPlugin');
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/classes/form/FieldPubIdUrn.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2000-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class FieldPubIdUrn
|
||||
*
|
||||
* @brief URN field, that is used for pattern suffixes and that considers check number.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\pubIds\urn\classes\form;
|
||||
|
||||
use PKP\components\forms\FieldPubId;
|
||||
|
||||
class FieldPubIdUrn extends FieldPubId
|
||||
{
|
||||
/** @copydoc Field::$component */
|
||||
public $component = 'field-pub-id-urn';
|
||||
|
||||
public bool $applyCheckNumber = false;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Field::getConfig()
|
||||
*/
|
||||
public function getConfig()
|
||||
{
|
||||
$config = parent::getConfig();
|
||||
$config['applyCheckNumber'] = $this->applyCheckNumber;
|
||||
return $config;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/classes/form/FieldTextUrn.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2000-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class FieldTextUrn
|
||||
*
|
||||
* @brief A field for entering a custom URN that also considers adding a check number.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\pubIds\urn\classes\form;
|
||||
|
||||
use PKP\components\forms\FieldText;
|
||||
|
||||
class FieldTextUrn extends FieldText
|
||||
{
|
||||
/** @copydoc Field::$component */
|
||||
public $component = 'field-text-urn';
|
||||
|
||||
public string $urnPrefix = '';
|
||||
|
||||
public bool $applyCheckNumber = false;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Field::getConfig()
|
||||
*/
|
||||
public function getConfig()
|
||||
{
|
||||
$config = parent::getConfig();
|
||||
$config['urnPrefix'] = $this->urnPrefix;
|
||||
$config['applyCheckNumber'] = $this->applyCheckNumber;
|
||||
$config['addCheckNumberLabel'] = __('plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo');
|
||||
return $config;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/classes/form/URNSettingsForm.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class URNSettingsForm
|
||||
*
|
||||
* @brief Form for journal managers to setup URN plugin
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\pubIds\urn\classes\form;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use APP\plugins\pubIds\urn\URNPubIdPlugin;
|
||||
use APP\template\TemplateManager;
|
||||
use PKP\form\Form;
|
||||
use PKP\linkAction\LinkAction;
|
||||
use PKP\linkAction\request\RemoteActionConfirmationModal;
|
||||
|
||||
class URNSettingsForm extends Form
|
||||
{
|
||||
//
|
||||
// Private properties
|
||||
//
|
||||
/** @var int */
|
||||
public $_contextId;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the context ID.
|
||||
*
|
||||
* @return int
|
||||
*/
|
||||
public function _getContextId()
|
||||
{
|
||||
return $this->_contextId;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @var URNPubIdPlugin */
|
||||
public $_plugin;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the plugin.
|
||||
*
|
||||
* @return URNPubIdPlugin
|
||||
*/
|
||||
public function _getPlugin()
|
||||
{
|
||||
return $this->_plugin;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Constructor
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* Constructor
|
||||
*
|
||||
* @param URNPubIdPlugin $plugin
|
||||
* @param int $contextId
|
||||
*/
|
||||
public function __construct($plugin, $contextId)
|
||||
{
|
||||
$this->_contextId = $contextId;
|
||||
$this->_plugin = $plugin;
|
||||
|
||||
parent::__construct($plugin->getTemplateResource('settingsForm.tpl'));
|
||||
|
||||
$form = $this;
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorCustom($this, 'urnObjects', 'required', 'plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired', function ($enableIssueURN) use ($form) {
|
||||
return $form->getData('enableIssueURN') || $form->getData('enablePublicationURN') || $form->getData('enableRepresentationURN');
|
||||
}));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorRegExp($this, 'urnPrefix', 'required', 'plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern', '/^urn:[a-zA-Z0-9-]*:.*/'));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorCustom($this, 'urnIssueSuffixPattern', 'required', 'plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnIssueSuffixPatternRequired', function ($urnIssueSuffixPattern) use ($form) {
|
||||
if ($form->getData('urnSuffix') == 'pattern' && $form->getData('enableIssueURN')) {
|
||||
return $urnIssueSuffixPattern != '';
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorCustom($this, 'urnPublicationSuffixPattern', 'required', 'plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPublicationSuffixPatternRequired', function ($urnPublicationSuffixPattern) use ($form) {
|
||||
if ($form->getData('urnSuffix') == 'pattern' && $form->getData('enablePublicationURN')) {
|
||||
return $urnPublicationSuffixPattern != '';
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorCustom($this, 'urnRepresentationSuffixPattern', 'required', 'plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnRepresentationSuffixPatternRequired', function ($urnRepresentationSuffixPattern) use ($form) {
|
||||
if ($form->getData('urnSuffix') == 'pattern' && $form->getData('enableRepresentationURN')) {
|
||||
return $urnRepresentationSuffixPattern != '';
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorUrl($this, 'urnResolver', 'required', 'plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired'));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorPost($this));
|
||||
$this->addCheck(new \PKP\form\validation\FormValidatorCSRF($this));
|
||||
|
||||
// for URN reset requests
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
$this->setData('clearPubIdsLinkAction', new LinkAction(
|
||||
'reassignURNs',
|
||||
new RemoteActionConfirmationModal(
|
||||
$request->getSession(),
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm'),
|
||||
__('common.delete'),
|
||||
$request->url(null, null, 'manage', null, ['verb' => 'clearPubIds', 'plugin' => $plugin->getName(), 'category' => 'pubIds']),
|
||||
'modal_delete'
|
||||
),
|
||||
__('plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign'),
|
||||
'delete'
|
||||
));
|
||||
$this->setData('pluginName', $plugin->getName());
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Implement template methods from Form
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Form::fetch()
|
||||
*
|
||||
* @param null|mixed $template
|
||||
*/
|
||||
public function fetch($request, $template = null, $display = false)
|
||||
{
|
||||
$urnNamespaces = [
|
||||
'' => '',
|
||||
'urn:nbn:de' => 'urn:nbn:de',
|
||||
'urn:nbn:at' => 'urn:nbn:at',
|
||||
'urn:nbn:ch' => 'urn:nbn:ch',
|
||||
'urn:nbn:fi' => 'urn:nbn:fi',
|
||||
'urn:nbn' => 'urn:nbn',
|
||||
'urn' => 'urn'
|
||||
];
|
||||
$templateMgr = TemplateManager::getManager($request);
|
||||
$templateMgr->assign('urnNamespaces', $urnNamespaces);
|
||||
return parent::fetch($request, $template, $display);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Form::initData()
|
||||
*/
|
||||
public function initData()
|
||||
{
|
||||
$contextId = $this->_getContextId();
|
||||
$plugin = $this->_getPlugin();
|
||||
foreach ($this->_getFormFields() as $fieldName => $fieldType) {
|
||||
$this->setData($fieldName, $plugin->getSetting($contextId, $fieldName));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Form::readInputData()
|
||||
*/
|
||||
public function readInputData()
|
||||
{
|
||||
$this->readUserVars(array_keys($this->_getFormFields()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Form::execute()
|
||||
*/
|
||||
public function execute(...$functionArgs)
|
||||
{
|
||||
$contextId = $this->_getContextId();
|
||||
$plugin = $this->_getPlugin();
|
||||
foreach ($this->_getFormFields() as $fieldName => $fieldType) {
|
||||
$plugin->updateSetting($contextId, $fieldName, $this->getData($fieldName), $fieldType);
|
||||
}
|
||||
parent::execute(...$functionArgs);
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Private helper methods
|
||||
//
|
||||
public function _getFormFields()
|
||||
{
|
||||
return [
|
||||
'enableIssueURN' => 'bool',
|
||||
'enablePublicationURN' => 'bool',
|
||||
'enableRepresentationURN' => 'bool',
|
||||
'urnPrefix' => 'string',
|
||||
'urnSuffix' => 'string',
|
||||
'urnIssueSuffixPattern' => 'string',
|
||||
'urnPublicationSuffixPattern' => 'string',
|
||||
'urnRepresentationSuffixPattern' => 'string',
|
||||
'urnCheckNo' => 'bool',
|
||||
'urnNamespace' => 'string',
|
||||
'urnResolver' => 'string',
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/index.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @brief Wrapper for urn plugin.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
return new \APP\plugins\pubIds\urn\URNPubIdPlugin();
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
/**
|
||||
* @defgroup plugins_pubIds_urn_js
|
||||
*/
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/js/FieldPubIdUrn.js
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @brief A Vue.js component for URN field, that is used for pattern suffixes and that considers check number.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
pkp.Vue.component('field-pub-id-urn', {
|
||||
name: 'FieldPubIdUrn',
|
||||
extends: pkp.Vue.component('field-pub-id'),
|
||||
props: {
|
||||
applyCheckNumber: {
|
||||
type: Boolean,
|
||||
required: true
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
methods: {
|
||||
generateId() {
|
||||
var id = pkp.Vue.component('field-pub-id').options.methods['generateId'].apply(this);
|
||||
return this.applyCheckNumber
|
||||
? id + $.pkp.plugins.generic.urn.getCheckNumber(id, this.prefix)
|
||||
: id;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
/**
|
||||
* @defgroup plugins_pubIds_urn_js
|
||||
*/
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/js/FieldTextUrn.js
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @brief A Vue.js component for URN text form field, that is used for custom suffixes, and that considers adding a check number.
|
||||
*/
|
||||
var template = pkp.Vue.compile('<div class="pkpFormField pkpFormField--text pkpFormField--urn" :class="classes">' +
|
||||
' <form-field-label' +
|
||||
' :controlId="controlId"' +
|
||||
' :label="label"' +
|
||||
' :localeLabel="localeLabel"' +
|
||||
' :isRequired="isRequired"' +
|
||||
' :requiredLabel="__(\'common.required\')"' +
|
||||
' :multilingualLabel="multilingualLabel"' +
|
||||
' />' +
|
||||
' <div' +
|
||||
' v-if="isPrimaryLocale && description"' +
|
||||
' class="pkpFormField__description"' +
|
||||
' v-strip-unsafe-html="description"' +
|
||||
' :id="describedByDescriptionId"' +
|
||||
' />' +
|
||||
' <div class="pkpFormField__control" :class="controlClasses">' +
|
||||
' <input' +
|
||||
' class="pkpFormField__input pkpFormField--text__input pkpFormField--urn__input"' +
|
||||
' ref="input"' +
|
||||
' v-model="currentValue"' +
|
||||
' :type="inputType"' +
|
||||
' :id="controlId"' +
|
||||
' :name="localizedName"' +
|
||||
' :aria-describedby="describedByIds"' +
|
||||
' :aria-invalid="!!errors.length"' +
|
||||
' :required="isRequired"' +
|
||||
' :style="inputStyles"' +
|
||||
' />' +
|
||||
' <button' +
|
||||
' v-if="applyCheckNumber"' +
|
||||
' class="pkpButton pkpFormField--urn__button"' +
|
||||
' @click.prevent="addCheckNumber"' +
|
||||
' >' +
|
||||
' {{ addCheckNumberLabel }}' +
|
||||
' </button>' +
|
||||
' <field-error' +
|
||||
' v-if="errors.length"' +
|
||||
' :id="describedByErrorId"' +
|
||||
' :messages="errors"' +
|
||||
' />' +
|
||||
' </div>' +
|
||||
' </div>' +
|
||||
' </div>');
|
||||
|
||||
pkp.Vue.component('field-text-urn', {
|
||||
name: 'FieldTextUrn',
|
||||
extends: pkp.Vue.component('field-text'),
|
||||
props: {
|
||||
addCheckNumberLabel: {
|
||||
type: String,
|
||||
required: true
|
||||
},
|
||||
urnPrefix: {
|
||||
type: String,
|
||||
required: true
|
||||
},
|
||||
applyCheckNumber: {
|
||||
type: Boolean,
|
||||
required: true
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
methods: {
|
||||
/**
|
||||
* Add a check number to the end of the URN
|
||||
*/
|
||||
addCheckNumber() {
|
||||
this.currentValue += $.pkp.plugins.generic.urn.getCheckNumber(this.currentValue, this.urnPrefix);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
render: function(h) {
|
||||
return template.render.call(this, h);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
/**
|
||||
* @defgroup plugins_pubIds_urn_js
|
||||
*/
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/js/URNSettingsFormHandler.js
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2000-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class URNSettingsFormHandler.js
|
||||
* @ingroup plugins_pubIds_urn_js
|
||||
*
|
||||
* @brief Handle the URN Settings form.
|
||||
*/
|
||||
(function($) {
|
||||
|
||||
/** @type {Object} */
|
||||
$.pkp.plugins.pubIds.urn =
|
||||
$.pkp.plugins.pubIds.urn ||
|
||||
{ js: { } };
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @constructor
|
||||
*
|
||||
* @extends $.pkp.controllers.form.AjaxFormHandler
|
||||
*
|
||||
* @param {jQueryObject} $form the wrapped HTML form element.
|
||||
* @param {Object} options form options.
|
||||
*/
|
||||
$.pkp.plugins.pubIds.urn.js.URNSettingsFormHandler =
|
||||
function($form, options) {
|
||||
|
||||
this.parent($form, options);
|
||||
|
||||
$(':radio, :checkbox', $form).click(
|
||||
this.callbackWrapper(this.updatePatternFormElementStatus_));
|
||||
//ping our handler to set the form's initial state.
|
||||
this.callbackWrapper(this.updatePatternFormElementStatus_());
|
||||
};
|
||||
$.pkp.classes.Helper.inherits(
|
||||
$.pkp.plugins.pubIds.urn.js.URNSettingsFormHandler,
|
||||
$.pkp.controllers.form.AjaxFormHandler);
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Callback to replace the element's content.
|
||||
*
|
||||
* @private
|
||||
*/
|
||||
$.pkp.plugins.pubIds.urn.js.URNSettingsFormHandler.prototype.
|
||||
updatePatternFormElementStatus_ =
|
||||
function() {
|
||||
var $element = this.getHtmlElement(), pattern, $contentChoices;
|
||||
if ($('[id^="urnSuffix"]').filter(':checked').val() == 'pattern') {
|
||||
$contentChoices = $element.find(':checkbox');
|
||||
pattern = new RegExp('enable(.*)URN');
|
||||
$contentChoices.each(function() {
|
||||
var patternCheckResult = pattern.exec($(this).attr('name')),
|
||||
$correspondingTextField = $element.find('[id*="' +
|
||||
patternCheckResult[1] + 'SuffixPattern"]').
|
||||
filter(':text');
|
||||
|
||||
if (patternCheckResult !== null &&
|
||||
patternCheckResult[1] !== 'undefined') {
|
||||
if ($(this).is(':checked')) {
|
||||
$correspondingTextField.removeAttr('disabled');
|
||||
} else {
|
||||
$correspondingTextField.attr('disabled', 'disabled');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
$element.find('[id*="SuffixPattern"]').filter(':text').
|
||||
attr('disabled', 'disabled');
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
/** @param {jQuery} $ jQuery closure. */
|
||||
}(jQuery));
|
||||
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
/**
|
||||
* @defgroup plugins_pubIds_urn_js
|
||||
*/
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/js/checkNumber.js
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @brief Function for determining and adding the check number for URNs
|
||||
*/
|
||||
(function($) {
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Add method to the pkp namespace
|
||||
*/
|
||||
$.pkp.plugins.generic.urn = {
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the last, check number.
|
||||
* Algorithm (s. http://www.persistent-identifier.de/?link=316):
|
||||
* every URN character is replaced with a number
|
||||
* according to the conversion table,
|
||||
* every number is multiplied by
|
||||
* it's position/index (beginning with 1),
|
||||
* the numbers' sum is calculated,
|
||||
* the sum is divided by the last number,
|
||||
* the last number of the quotient
|
||||
* before the decimal point is the check number.
|
||||
*
|
||||
* @param {string} urn
|
||||
* @param {string} urnPrefix
|
||||
*/
|
||||
getCheckNumber: function(urn, urnPrefix) {
|
||||
var newURN = '',
|
||||
conversionTable = {
|
||||
'9': '41', '8': '9', '7': '8', '6': '7',
|
||||
'5': '6', '4': '5', '3': '4', '2': '3',
|
||||
'1': '2', '0': '1', 'a': '18', 'b': '14',
|
||||
'c': '19', 'd': '15', 'e': '16', 'f': '21',
|
||||
'g': '22', 'h': '23', 'i': '24', 'j': '25',
|
||||
'k': '42', 'l': '26', 'm': '27', 'n': '13',
|
||||
'o': '28', 'p': '29', 'q': '31', 'r': '12',
|
||||
's': '32', 't': '33', 'u': '11', 'v': '34',
|
||||
'w': '35', 'x': '36', 'y': '37', 'z': '38',
|
||||
'-': '39', ':': '17', '_': '43', '/': '45',
|
||||
'.': '47', '+': '49'
|
||||
},
|
||||
i, j, char, sum, lastNumber, quot, quotRound, quotString, newSuffix;
|
||||
|
||||
suffix = urn.replace(urnPrefix, '').toLowerCase();
|
||||
for (i = 0; i < suffix.length; i++) {
|
||||
char = suffix.charAt(i);
|
||||
newURN += conversionTable[char];
|
||||
}
|
||||
sum = 0;
|
||||
for (j = 1; j <= newURN.length; j++) {
|
||||
sum = sum + (newURN.charAt(j - 1) * j);
|
||||
}
|
||||
lastNumber = newURN.charAt(newURN.length - 1);
|
||||
quot = sum / lastNumber;
|
||||
quotRound = Math.floor(quot);
|
||||
quotString = quotRound.toString();
|
||||
return parseInt(quotString.charAt(quotString.length - 1));
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Apply the check number when the button is clicked
|
||||
$('#checkNo').on('click', () => {
|
||||
var urnPrefix = $('[id^="urnPrefix"]').val(), urnSuffix = $('[id^="urnSuffix"]').val();
|
||||
urn = urnPrefix + urnSuffix;
|
||||
$('[id^="urnSuffix"]').val(urnSuffix + $.pkp.plugins.generic.urn.getCheckNumber(urn, urnPrefix));
|
||||
});
|
||||
|
||||
}(jQuery));
|
||||
@@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ar_IQ/>\n"
|
||||
"Language: ar_IQ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذه الإضافة تتيح تعيين أسماء موارد موحدة لمكونات نظام المجلات المفتوحة "
|
||||
"(أعداد، مقالات، ألواح طباعية، وملفات تكميلية)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفاً، قم بتهيئة الإضافة URN لتتمكن من إدارتها واستعمالها في نظام المجلات "
|
||||
"المفتوحة:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "محتوى المجلة"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً، إختر المكونات التي على URN أن تعين لها."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفاً، إختر مكونات النشر التي ستكون لها تسميات موارد موحدة (URN) معينة لها:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "الأعداد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "المقالات"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "الألواح الطباعية"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "بادئة URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إن بادئة URN هي الجزء الثابت الذي لا يتغير أبداً من URN (مثل: \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "نمط بادئة URN ينبغي أن يكون بشكل: \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "لاحقة URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لاحقة URN يمكن أن تتخذ أي شكل، لكنها ينبغي أن تكون فريدة من بين كل المكونات "
|
||||
"المنشورة التي تقترن بها نفس بادئة URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"استعمل النمط المبين أدناه لتوليد لواحق URN. متبعاً الترميزات الآتية: %j "
|
||||
"للدلالة على الحروف الأولية للمجلة، %v للدلالة على رقم المجلد، %i للدلالة على "
|
||||
"رقم العدد، %Y للدلالة على السنة، %a للدلالة على معرف المقالة في نظام المجلات "
|
||||
"المفتوحة، %g للدلالة على معرف اللوح الطباعي في نظام المجلات المفتوحة، %f "
|
||||
"للدلالة على معرف الملف في نظام المجلات المفتوحة، %p للدلالة على رقم الصفحة و "
|
||||
"%x للدلالة على \"المعرف المخصص\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"على سبيل المثال، vol%viss%ipp%p يمكن أن تنشئ لاحقة URN بشكل "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "للأعداد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "للمقالات"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "للألواح الطباعية"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً، أدخل نمط لاحقة URN للأعداد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً، أدخل نمط لاحقة URN للمقالات."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً، أدخل نمط لاحقة URN للألواح الطباعية."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "استعمل الأنماط الإفتراضية."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i للأعداد<br />%j.v%vi%i.%a للمقالات<br />%j.v%vi%i.%a.g%g للألواح "
|
||||
"الطباعية."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"أدخل لاحقة URN منفردة لكل فقرة منشورة. ستجد حقل إدخال URN إضافي في كل صفحة "
|
||||
"بيانات وصفية."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "رقم التحقق"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إن ر قم التحقق سيتم احتسابه وإضافته تلقائياً في النهاية، كرقم أخير في URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "مدى الاسم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "إختر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إن معرف مساحة الاسم الدائمية مطلوبة عادة لغرض التسجيل (مثل حالة Deutsche "
|
||||
"Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "محلل رابط الإنترنت"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(مثل: https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً، أدخل رابط الإنترنت للمحلل."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا غيرت إعدادات URN، فإن قيم URN التي سبق منحها لن تتأثر. بمجرد حفظ إعدادات "
|
||||
"URN، استعمل هذا الزر لإزالة كل قيم URN الموجودة سابقاً بحيث تصير الإعدادات "
|
||||
"الجديدة مؤثرة على المكونات السابقة أيضاً."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف كل قيم URN الموجودة حالياً؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "عدد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "مقالة"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "لوح طباعي"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "تعذر تعيين URN لأن اللاحقة المخصصة مفقودة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "تعذر تعيين URN لأنها تتضمن نمطاً غير متوافق."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ما تشاهده هو معاينة أولية لـ URN. أشر خانة التأشير واحفظ النموذج لتعيين URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "لقد تم تعيين URN لهذا المكون {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لاحقة URN المعطاة قيد الاستعمال حالياً لمكون منشور آخر. لطفاً، أدخل لاحقة URN "
|
||||
"فريدة لكل فقرة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "إزالة URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة كل ما موجود من URN؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "إزالة مكونات URN للعدد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة كل ما موجود من URN لمكونات الأعداد؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"استعمل الخيار الآتي لإزالة URN من كل المكونات (المقالات وألواحها الطباعية) "
|
||||
"والتي تمت جدولتها لهذا العدد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "أضف رقم التحقق"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "عيِّن URN {$pubId} لهذا {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "تعذر تعيين URN لأن اللاحقة المخصصة مفقودة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "تعذر تعيين URN {$pubId} لأنها تتضمن نمطاً غير متوافق."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "لقد تم تعيين URN {$pubId} لهذا المكون."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "رقم التحقق مفقود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "إن URN لا بد له أن يبدأ بـ {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "تعيين"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "لا يمكنك توليد URN حتى يتم تعيين هذا المؤلَّف إلى عدد ما."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكنك توليد URN لأن واحداً أو أكثر من أجزائه يفتقر إلى المعطيات. قد تكون "
|
||||
"بحاجة إلى تخصيص المؤلَّف للنشر في أحد الأعداد، وضع رمز التعريف للناشر أو إدخال "
|
||||
"أرقام الصفحات."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "إن URN لا بد له أن يبدأ بـ {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "إن URN لهذا المؤلَّف سيكون {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "لم يتم تعيين URN لهذا المنشور بعد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "اللوح الطباعي: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "العنصر"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "المقالات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixpattern"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "استعمل النمط المذكور أدناه لتوليد لواحق URN. استعمل %j لبادئات المجلة، %v "
|
||||
#~ "لرقم المجلد، %i لرقم العدد، %Y للسنة، %a لرمز تعريف مقالة نظام المجلات "
|
||||
#~ "المفتوحة، %g لرمز تعريف اللوح الطباعي، %s للرمز التعريفي للملف التكميلي، "
|
||||
#~ "%p لرقم الصفحة، و %x لـ \"معرفات مخصصة\" (يجب تمكينها في خطوة التهيئة "
|
||||
#~ "4.3)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "لطفاً، أدخل نمط لاحقة URN للمقالات."
|
||||
@@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "Urn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Zəhmət olmasa URN-lərin təyin edilməsi lazım olan elementləri seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefiksi sabitdir, heç bir zaman URN-nin bir qismini dəyişdirməz (məs. "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefiksi şablonu bu formatda olmalıdır: \"urn:\"<NID>\":\""
|
||||
"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "Nömrələr üçün"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Məsələn, vol%viss%ipp%p, \"vol3iss2pp230\" URN son şəkilçisini yarada bilər."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zəhmət olmasa nömrələr üçün URN şablonunu daxil edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zəhmət olmasa məqalələr üçün URN qrafikini daxil edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zəhmət olmasa dizayn qutuları üçün URN şablonunu daxil edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Defolt şablondan istifadə edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nömrələr üçün %j.v%vi%i, <br />məqalələr üçün %j.v%vi%i.%a<br />, dizayn "
|
||||
"tablaları üçün %j.v%vi%i.%a.g%g."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nəşr edilən hər bir element üçün tək bir URN son şəkilçisi daxil edin. Hər "
|
||||
"elementin metadata səhifəsində əlavə bir URN giriş sahəsi olacaq."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yoxlama nömrəsi avtomatik olaraq bir URN-nin son xanası olaraq hesablanacaq "
|
||||
"və əlavə ediləcəkdir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daimi tərifedici ad sahəsi ümumiyyətlə qeydiyyat üçün tələb olunur (məs. "
|
||||
"Deutsche Nationalbibliothek-də)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Zəhmət olmasa təhlilçi URL-sini daxil edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN konfiqurasiyanızı dəyişdirsəniz, əvvəlcədən təyin edilən URN-lər bundan "
|
||||
"təsirlənməz. URN konfiqurasiyası yadda saxlandıqdan sonra, mövcud bütün URN-"
|
||||
"ləri təmizləmək üçün bu düyməni istifadə edin, beləliklə yeni tənzimlər "
|
||||
"mövcud elementlərlə aktivləşəcəkdir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Xüsusi sonluq əskik olduğuna görə URN təyin edilə bilməz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Həll olunmamış bir şablon ehtiva etdiyinə görə URN təyin edilə bilməz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gördüyünüz şey, URN-nin bir ön baxışıdır. Təsdiq qutusunu seçin və URN təyin "
|
||||
"etmək üçün formu yadda saxlayın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN, bu {$pubObjectType} elementinə təyin edilib."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Təyin edin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu nömrə üçün hazırda planlaşdırılmış bütün elementlər (məqalə və dizayn "
|
||||
"tablaları) URN-lərini təmizləmək üçün aşağıdakı seçimi istifadə edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Xüsusi son şəkilçi əskik olduğuna görə URN təyin edilə bilməz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Təhlil edilməmiş bir şablon ehtiva etdiyinə görə URN {$pubId} təyin edilə "
|
||||
"bilməz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} təyin edildi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Yoxlama nömrəsi yoxdur."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "Urn {$prefix} presikfi ilə başlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Bu nəşr bir nömrəyə təyin edilənə qədər bir URN yarada bilməzsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN {$urnPrefix} prefikslə başlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Bu nəşr ümün URN {$urn} olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Bu nəşrə bir URN təyin edildi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Dizayn: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS-də URN-ləri idarə etmək və istifadə etmək üçün zəhmət olmasa URN "
|
||||
"əlavəsini konfiqurasiya edin:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Jurnal məzmunu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zəhmət olmasa Təkformat Mənbə Adlarına (URN) sahib olacaq nəşr elementlərini "
|
||||
"seçin:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Nömrələr"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Məqalələr"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Dizayn Qutuları"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefiksi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN son şəkilçisi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir URN son şəkilçisi hər hansı bir formatda ola bilər, ancaq təyin edilən "
|
||||
"eyni URN prefiksi ilə bütün yayımlanan elementlər arasında müstəsna "
|
||||
"olmalıdır:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "Məqalələr üçün"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "Dizayn qutuları üçün"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Yoxlama nömrəsi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Ad sahəsi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Seçin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL təhlilçi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(Məs. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN-ləri yenidən təyin edin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Mövcud bütün URN-ləri silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "Nömrə"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "məqalə"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "dizayn qutusu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN təmizləyin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Mövcud URN-ni silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Nömrə element URN-lərini təmizləyin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Mövcud nömrə element URN-lərini silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Yoxlama nömrəsini əlavə edin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN {$pubId}-ni bu {$pubObjectType}'yə təyin edin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu əlavə Təkformat Mənbə Adlarının OJS-dakı dizayn tablaları, məqalələrə və "
|
||||
"qaleriyalara təyin edilməsini təmin edir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN son şəkilçilərini yaratmaq üçün aşağıda daxil edilən şablonu istifadə "
|
||||
"edin. Jurnal üçün %j, cild nömrəsi üçün %v, nömrə üçün %i, il üçün %Y, OJS "
|
||||
"məqalə ID-si üçün %a, OJS dizayn tablası ID-si üçün %g, OJS fayl kimliyi "
|
||||
"üçün %f, səhifə nömrəsi üçün %p və \"Xüsusu tərifedici\" üçün %x istifadə "
|
||||
"edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilən URN son şəkilçisi, başqa bir nəşr edilən element üçün artıq istifadə "
|
||||
"edilir. Zəhmət olmasa hər bir element üçün müstəsna bir URN son şəkilçisi "
|
||||
"daxil edin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN qrafikinin bir və ya daha çox bölməsində data əskik olduğuna görə bir "
|
||||
"URN yarada bilməzsiniz. Nəşri bir nömrəyə təyin etməniz, bir naşir kimliyi "
|
||||
"təşkil etməniz və ya səhifə nömrələrini daxil etməniz lazım gələ bilər."
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/bg_BG/>\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "Модул URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Този плъгин дава възможност за присвояване на унифицирани имена на ресурси "
|
||||
"(URN, Uniform Resource Names) към изданията, статиите и типографиите в OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моля, конфигурирайте URN плъгина, за да може да управлява и използва URN в "
|
||||
"OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Съдържание на списанието"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Моля, изберете обектите, към които трябва да бъдат присвоени URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моля, изберете обектите за публикуване, на които ще бъдат присвоени единни "
|
||||
"имена на ресурси (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Броеве"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Статии"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Типографии"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN префикс"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Префиксът на URN е корекцията, която никога не променя част от URN (например "
|
||||
"\"urn: nbn: de: 0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моделът на префикс URN трябва да бъде във формата \"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN суфикс"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Суфиксът на URN може да има всякаква форма, но трябва да бъде уникален сред "
|
||||
"всички обекти на публикуване със същия префикс URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Използвайте шаблона, въведен по -долу, за да генерирате URN суфикси. "
|
||||
"Използвайте %j за инициали на списанието, %v за номера на тома, %i за номера "
|
||||
"на броя, %Y за годината, %a за идентификатора на статията в OJS, %g за "
|
||||
"идентификатора на OJS типографията, %f за идентификатора на файла OJS , %p "
|
||||
"за номера на страницата и %x за \"Персонализиран идентификатор\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Например, vol%viss%ipp%p може да създаде суфикса на URN „vol3iss2pp230“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "за броеве"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "за статии"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "за типографии"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Моля, въведете модела на суфикса на URN за броеве."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Моля, въведете модела на суфикса на URN за статии."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Моля, въведете модела на суфикса на URN за типографии."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Модела на суфикса на URN по подразбиране."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i за броеве<br />%j.v%vi%i.%a за статии<br />%j.v%vi%i.%a.g%g за "
|
||||
"типографии."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Въведете отделен URN суфикс за всеки публикуван елемент. Ще намерите "
|
||||
"допълнително поле за въвеждане на URN на страницата с метаданни на всеки "
|
||||
"елемент."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Контролно число"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Контролното число а ще бъде автоматично изчислено и добавено в края като "
|
||||
"последна цифра на URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Пространство на имена"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Изберете"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пространството от имена на постоянен идентификатор, обикновено необходимо за "
|
||||
"регистрацията (например в Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL преобразувател"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(напр. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Моля въведете URL преобразувател."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Повторно присвояване на URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако промените вашата URN конфигурация, URN, които вече са назначени, няма да "
|
||||
"бъдат засегнати. След като конфигурацията на URN бъде запазена, използвайте "
|
||||
"този бутон, за да изчистите всички съществуващи URN, така че новите "
|
||||
"настройки да влязат в сила със съществуващите обекти."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички съществуващи URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "брой"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "статия"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "типография"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN не може да бъде присвоен, защото персонализираният суфикс липсва."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN не може да бъде присвоен, защото съдържа непознат шаблон/модел."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Това, което виждате, е визуализация на URN. Поставете отметка в квадратчето "
|
||||
"и запишете формуляра, за да присвоите URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN е присвоен на този {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Даденият суфикс на URN вече се използва за друг публикуван елемент. Моля, "
|
||||
"въведете уникален URN суфикс за всеки елемент."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Изчисти"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете съществуващия URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Изчистване на URN на обектите в броя"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете URN на съществуващите обекти в броя?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Използвайте следната опция, за да изчистите URN от всички обекти (статии и "
|
||||
"типографии), планирани понастоящем за този брой."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Добавяне на контролно число"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Присвояване на URN {$pubId} на {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN не може да бъде присвоен, защото персонализираният суфикс липсва."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} не може да бъде присвоен, защото съдържа непознат модел/шаблон."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} е присвоен."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Контролното число липсва."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN трябва да започва с {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Присвои"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да генерирате URN, докато тази публикация не бъде присвоена към "
|
||||
"конкретен брой на списанието."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да генерирате URN, защото в една или повече части от URN модела "
|
||||
"липсват данни. Може да се наложи да присвоите публикацията на брой, да "
|
||||
"зададете идентификатор на издател или да въведете номера на страници."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN трябва да започва с {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN за тази публикация ще бъде {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN не е присвоен на тази публикация."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Типография: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Елемент"
|
||||
@@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tihomir Veselinovic <tiho@efsa.unsa.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"bs/>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj dodatak omogućuje dodeljivanje Uniform Resource Names brojevima, "
|
||||
"člancima i fajlovima radova u OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podesite URN dodatak kako bi bili u mogućnosti da uređujete i koristite URN "
|
||||
"u OJS-u"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Sadržaj časopisa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Odaberi objekte za koje bi URN-ovi trebali biti dodjeljeni."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obilježite objekte koji će imati dodeljeni Uniform Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Izdanja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Članci"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefiks je fiksan, nepromjenjiv dio URN-a (npr. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrazac URN prefiksa mora biti u formi \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN sufiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN sufiks može imati bilo koju formu ali ona mora biti istovjetna sa "
|
||||
"ostalima unutar istog prefiksa:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite šemu navedenu niže kako biste generisali URN sufiks. Koristite %j "
|
||||
"za inicijale časopisa, %v za godinu (volume), %i za broj, %Y za godinu, %a "
|
||||
"za ID članka u OJS-u, %g za ID fajla prikaza, %f za ID OJS fajla, %p za broj "
|
||||
"stranice i %x za \"Prilagođeni identifikator\" (Custom Identifier)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Npr, vol%viss%ipp%p može generisati URN sufiks \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "za izdanja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "za artikle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "za galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Unesite URN sufiks obrazac za izdanje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Unesite URN sufiks obrazac za artikle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Unesite URN sufiks obrazac za galley."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Koristi predefinisane obrasce."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i za izdanje<br />%j.v%vi%i.%a za članak<br />%j.v%vi%i.%a.g%g za "
|
||||
"fajl prikaza."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite individualni URN sufiks za svaku objavljenu jedinicu. Pronaći ćete "
|
||||
"dodatna polja za unos na stranicama sa metapodacima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Broj za provjeru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj za provjeru biće automatski izračunat i dodat na kraj, kao poslednja "
|
||||
"cifra URN-a."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Izaberi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imena stalnih identifikatora obično potrebni za registraciju (e.g. at the "
|
||||
"Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Unesite resolver URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Ponovo dodijeli URN-ove"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako promenite URN konfiguraciju, URN-ovi koje ste već dodjelili neće biti "
|
||||
"promjenjeni. Kada je promenjena URN konfiguracija sačuvana, koristite ovo "
|
||||
"dugme za brisanje svih postojećih URN-ova, tako da nova podešavanja stupe na "
|
||||
"snagu sa postojećim objektima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete postojeće URN-ove?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "Izdanje"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "Članak"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "Galley"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN ne može biti dodjeljen pošto nedostaje prilagođeni sufiks."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN ne može biti dodjeljen pošto sadrži kombinaciju koja se ne može "
|
||||
"razriješiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo što vidite je prikaz URN-a. Obilježite polje i sačuvajte formu kako "
|
||||
"biste ga dodjelili."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN je dodeljen za {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dati sufiks je u upotrebi. Unesite jedinstveni sufiks za svaku jedinicu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete postojeće URN-ove?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Obrišite URN-ove"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ste sigurni da želite da obrišete postojeće URN-ove za ovu jedinicu?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite sljedeću opciju da obrišete sve dodjeljene URN-ove za ovu jedinicu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Dodaj broj za provjeru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Dodjeli URN {$pubId} za {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN ne može biti dodjeljen pošto nedostaje prilagođeni sufiks."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN{$pubId} ne može biti dodjeljen pošto sadrži kombinaciju koja se ne može "
|
||||
"razrješiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} je dodjeljen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Broj za provjeru nedostaje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN mora početi sa {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Dodjeli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Ne možete generisati URN dok ova publikacija nije dodjeljena Izdanju."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galley: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ca_ES/>\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest mòdul permet a l'OJS fer l'assignació d'URN (Uniform Resource Names) "
|
||||
"a números, articles i galerades."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Configureu el mòdul URN per poder administrar i utilitzar URN a OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contingut de la revista"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Trieu els objectes als quals s'ha d'assignar URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trieu el objectes de publicació als quals s'ha d'assignar URN (Uniform "
|
||||
"Resource Names):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galerades"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El prefix URN és la part invariable de l'URN (p. ex., \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El patró del prefix URN ha de seguir el format \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un sufix URN pot tenir qualsevol forma, però ha de ser únic entre tots els "
|
||||
"objectes de publicació amb el mateix prefix URN assignat:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feu servir el patró introduït a continuació per generar sufixos URN. "
|
||||
"Utilitzeu %j per a les inicials de la revista, %v per al volum, %i per al "
|
||||
"número, %Y per a l'any, %a per a l'ID de l'article, %g per a l'ID de la "
|
||||
"galerada, %f per a l'ID de l'arxiu, %p per als números de pàgina i %x per a "
|
||||
"un \"identificador personalitzat\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Per exemple, vol%viss%ipp%p crearia el sufix URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "per a números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "per a articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "per a galerades"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduïu el patró de sufix URN per a números."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduïu el patró de sufix URN per a articles."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduïu el patró de sufix URN per a galerades."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Utilitzar els patrons predeterminats."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i per a números<br />%j.v%vi%i.%a per a articles<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g per a galerades."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu un sufix URN individual per a cada element publicat. Trobareu un "
|
||||
"camp d'entrada URN addicional en la pàgina de metadades de cada element."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Número de comprovació"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de comprovació es calcularà automàticament i s'afegirà al final "
|
||||
"com a últim dígit de l'URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Espai de noms (namespace)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Escollir"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'identificador persistent de l'espai de noms (namespace) que habitualment "
|
||||
"és necessari per al registre (p. ex., a la Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL de resolució"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(p. ex.: https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Introduiu l'URL de resolució."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Reassignar els URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si canvieu la configuració de l'URN, els URN que ja s'havien assignat no es "
|
||||
"veuran afectats. Quan la configuració de l'URN s'hagi guardat podeu fer "
|
||||
"servir aquest botó per netejar tots els URN existents, d'aquesta manera la "
|
||||
"configuració nova s'aplicarà en els objectes ja existents."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els URN existents?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "article"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galerada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "L'URN no es pot assignar perquè manca el sufix personalitzat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "L'URN no es pot assignar perquè conté un patró no resolt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Això és una previsualització de L'URN. Seleccioneu la casella de selecció i "
|
||||
"guardeu el formulari per assignar l'URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "L'URN s'ha assignat a aquest {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El sufix URN proporcionat ja està en ús en un altre element publicat. "
|
||||
"Introduïu un sufix DOI únic per a cada element."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Netejar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Segur que voleu eliminar l'URN existent?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Netejar els URN dels objectes del número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Segur que voleu eliminar els URN dels objectes del número existents?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feu servir l'opció següent per netejar els URN de tots els objectes "
|
||||
"(articles i galerades) planificats actualment per a aquest número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Afegir número de comprovació"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Assignar l'URN {$pubId} a aquest {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "L'URN no es pot assignar perquè hi manca el sufix personalitzat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "L'URN {$pubId} no es pot assignar perquè conté un patró no resolt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "L'URN {$pubId} ha estat assignat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Falta el número de comprovació."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "L'URN ha de començar amb {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Assignar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu generar un URN fins que aquesta publicació s'assigni a un número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu generar un URN perquè manquen una o més parts del patró de l'URN. "
|
||||
"Hauríeu d'assignar la publicació a un número, establir un identificador "
|
||||
"editorial o introduir els números de pàgina."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "L'URN ha de començar amb {$doiPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "L'URN d'aquesta publicació serà {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "No s'ha assignat cap URN a aquesta publicació."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galerada: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
@@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ku_IQ/>\n"
|
||||
"Language: ku_IQ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەم گرێدانە شێوازی ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ ژمارەکان، توێژینەوەکان و "
|
||||
"تابلۆکان لە سیستەمی گۆڤاری کراوەدا ڕێک دەخات."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تکایە ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان گرێ بدە بۆ ئەوەی لە سیستەمی گۆڤاری کراوەدا کار "
|
||||
"بکات:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "ناوەرۆکی گۆڤار"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تکایە ئەو شتانە دیاری بکە کە دەبێت ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکانیان بۆ ئەرکدار "
|
||||
"بکرێت."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تکایە ئەو بڵاوکراوانە دیاری بکە کە ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکانیان بۆ دیاری کراوە:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "ژمارەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "توێژینەوەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "تابلۆکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "پێشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پێشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان چاک کرا، هیچ کاتێک بەشێک لە ناوی سەرچاوە "
|
||||
"یەکپۆشەکان مەگۆڕە (بۆ نمونە: \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پێشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دەبێت لەم شێوازە بێت: \"urn:\"<NID>\":"
|
||||
"\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "پاشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پاشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دەکرێت بە چەندین جۆر بێت، بەڵام دەبێت بۆ هەر "
|
||||
"بڵاوکراوەیەک جیاواز بن ئەگەر چی پێشگرەکانیان وەک یەکن.:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use the pattern entered below to generate URN suffixes. Use %j for journal "
|
||||
"initials, %v for the volume number, %i for the issue number, %Y for the "
|
||||
"year, %a for the OJS article ID, %g for the OJS galley ID, %f for the OJS "
|
||||
"file ID, %p for the page number and %x for \"Custom Identifier\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بۆ نمونە، vol%viss%ipp%p دەکرێت ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دروست بکرێت "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "بۆ ژمارەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "بۆ توێژینەوەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "بۆ تابلۆکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "تکایە پاشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ ژمارەکان لێ بدە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "تکایە پاشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ توێژینەوەکان لێ بدە."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "تکایە پاشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ تابلۆکان لێ بدە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "شێوازی بنەڕەتی بەکار بهێنە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i بۆ ژمارەکان<br />%j.v%vi%i.%a بۆ توێژینەوەکان<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g بۆ تابلۆکان."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پاشگری ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ هەر بڵاوکراوەیەک لێ بدە. تۆ شوێنی "
|
||||
"داخلکردنی ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان لە پەڕەی زانیاریی ناسێنەردا دەبینیتەوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "ژمارەی وردبینی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ژمارەی وردبینی بە شێوەیەکی تۆماتیک لە کۆتاییدا زیاد دەبێت، لە کۆتایی ناوی "
|
||||
"سەرچاوە یەکپۆشەکان."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "بۆشایی ناو"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "هەڵبژێرە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ناسێنەری شوێنی ناو بۆ تۆمارکردن پێویستە (بۆ نمونە Deutsche "
|
||||
"Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "چارەسەرکەری لینک"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(وەک http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "تکایە چارەسەرکەری لینک داخل بکە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان ئەرکدار بکەوە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەگەر ڕێکخستنەکانی ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بگۆڕدرێن، ناوی سەرچاوە "
|
||||
"یەکپۆشەکانی کە ئەرکدار کراون ناگۆڕێن. کاتێک گۆڕانکارییەکە خەزن بو، کلیک بکە "
|
||||
"بۆ سڕینەوەی هەمو ناوی سەرچاوە یەکپۆشە بەردەستەکان، بەمجۆرە ڕێکخستنە نوێیەکە "
|
||||
"جێیان دەگرێتەوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "ئایا تۆ لە سڕینەوەی هەمو ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دڵنیایت؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "ژمارە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "توێژینەوە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "تابلۆ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکە ئەرکدار ناکرێت لەبەر ئەوەی پاشگرەکەی ونە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکە ئەرکدار ناکرێت لەبەر ئەوەی کێشەی تێدایە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەمە پیشاندانی سەرەتاییە، ئەم بۆکسە دیاری بکە بۆ ئەرکدارکردنی تەواوەتی ناوی "
|
||||
"سەرچاوە یەکپۆشەکان."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ {$pubObjectType} ئەرکدار کرا."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەو پاشگرەی دیاریت کردووە بۆ بڵاوکراوەیەکی دیکە دیاری کراوە. تکایە پاشگری "
|
||||
"جیاواز و ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ هەر دانەیەک بەکار بهێنە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "سڕینەوەی ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "ئایا لە سڕینەوەی ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دڵنیایت؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان لەم ژمارەیەدا بسڕەوە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی ناوی سەرچاوە یەکپۆشە بەردەستەکان؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەم بژاردەی خوارەوە هەڵبژێرە بۆ سڕینەوەی ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان کە لە "
|
||||
"ئێستادا بۆ ئەم ژمارەیە دیاری کراوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "ژمارەی وردبینی زیاد بکە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان {$pubId} دیاری بکە بۆ{$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "ئەم ناوی سەرچاوە یەکپۆشە ئەرکدار ناکرێت چونکە پاشگری بۆ دانەندراوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکانی {$pubId} ئەرکدار ناکرێت لەبەر ئەوەی کێشەیەکی هەیە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ {$pubId} ئەرکدار کرا."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "ژمارەی وردبینی ونە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دەبێت بە {$prefix} دەست پێ بکات."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "ئەرکداری بکە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تۆ ناتوانیت ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ ئەم توێژینەوەیە دیاری بکەیت هەتا بە "
|
||||
"ژمارەیەکەوە گرێ نەدرێت."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تۆ ناتوانیت ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دیاری بکەیت لەبەر کەمیی زانیاری. تۆ "
|
||||
"دەتوانیت ئەم بڵاوکراوەیە بە ژمارەیەکەوە ببەستیت ناسنامە و ژمارەی لاپەڕەکانی "
|
||||
"دیاری بکەیت."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان دەبێت بە {$urnPrefix} دەست پێ بکات."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکانی ئەم بڵاوکراوەیە {$urn} دەبێت."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "ناوی سەرچاوە یەکپۆشەکان بۆ ئەم بڵاوکراوەیە دیاری نەکراوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "تابلۆ: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "دانە"
|
||||
@@ -0,0 +1,255 @@
|
||||
# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 04:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"cs_CZ/>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin umožňuje přiřazení jednotných názvů zdrojů (Uniform Resource "
|
||||
"Names) k číslům, článkům a sazebnicím, v OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakonfigurujte, prosím URN plugin, aby bylo možné spravovat a používat URN v "
|
||||
"rámci OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Obsah časopisu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Zvolte, prosím objekty, které mají mít přiřazeno URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvolte, prosím, objekty k publikování, které budou mít přiřazena Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Články"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Sazebnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefix URN je pevná, nikdy se neměnící část URN (např. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vzor URN prefixu musí odpovídat formátu \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Suffix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN suffix může mít jakoukoli formu, ale musí být jedinečný u všech "
|
||||
"publikačních objektů se stejným URN prefixem:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro generaci URN suffixu použijte následující vzor. Použijte %j pro iniciály "
|
||||
"časopisu, %v pro číslo svazku, %i pro číslo časopisu, %Y pro rok, %a pro ID "
|
||||
"článku v rámci OJS, %g ID sazebnice v rámci OJS, %f pro ID souboru v rámci "
|
||||
"OJS, %p pro číslo stránky a %x pro \"Vlastní identifikátor\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Např. vol%viss%ipp%p vytvoří URN suffix \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "pro čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "pro články"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "pro sazebnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadejte, prosím, vzor URN pro čísla."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadejte vzor přípony URN pro články."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadejte, prosím, vzor URN pro sazebnice."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Použít výchozí vzory."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i pro čísla<br />%j.v%vi%i.%a pro články<br />%j.v%vi%i.%a.g%g pro "
|
||||
"sazebnice."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro každou publikovanou položku zadejte individuální suffix URN. Na stránce "
|
||||
"metadat dat každé položky naleznete vstupní pole pro zadání přípony URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrolní číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolní číslo bude automaticky vypočteno a přidáno na konec, jako poslední "
|
||||
"číslice URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Jmenný prostor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Zvolte"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro registraci (obvykle u Deutsche Nationalbibliothek) je obvykle potřebný "
|
||||
"jmenný prostor pro trvalý identifikátor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Webová adresa resolveru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(např.. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, URL adresu překladače."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Znovu přidělit URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Změníte-li konfiguraci URN, ty URN, které již byly přiřazeny, nebudou "
|
||||
"ovlivněny. Jakmile je konfigurace URN uložena, použijte toto tlačítko pro "
|
||||
"vymazání všech stávajících URN tak, aby se nová nastavení projevila i u "
|
||||
"stávajících objektů."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat všechny existující URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "článek"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "sazebnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN nemůže být přiděleno, protože chybí vlastní suffix."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN nemůže být přiděleno, protože obsahuje neplatný vzorec."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To co vidíte, je náhled URN. Vyberte zaškrtávací políčko a uložte formulář "
|
||||
"pro přiřazení URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "Tomuto {$pubObjectType} bylo přiděleno URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvedený suffix URN se již používá pro další publikovanou položku. Pro každou "
|
||||
"položku zadejte jedinečný suffix URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Smazat URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat existující URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Vymazat URN objektů čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat existující URN objektů čísla?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použijte následující možnost k vymazání URN všech objektů (článků a "
|
||||
"sazebnic), které jsou aktuálně naplánovány pro toto číslo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Přidat kontrolní číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Přiřadit URN {$pubId} tomuto {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN nemůže být přiděleno, protože vlastní suffix je prázdný."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} nelze přiřadit, protože obsahuje neplatný vzor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} bylo přiřazeno."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrolní číslo chybí."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN musí začínat {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Přiřadit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokud nebude tato publikace přiřazena k číslu, nemůžete vygenerovat URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze vygenerovat URN, protože v jedné nebo více částech vzoru URN chybí "
|
||||
"data. Možná budete muset publikaci přiřadit problém, nastavit ID vydavatele "
|
||||
"nebo zadat čísla stránek."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN musí začínat {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN pro tuto publikaci bude {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "K této publikaci nebylo přiřazeno URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Sazebnice: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Položka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Články"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Zadejte, prosím, vzor URN pro články."
|
||||
@@ -0,0 +1,261 @@
|
||||
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 06:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"da_DK/>\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne plugin gør det muligt at tildele Uniform Resource Names til numre, "
|
||||
"artikler og publiceringsfiler (satsskibe) i OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurér denne URN-plugin så det bliver muligt at administrere og bruge "
|
||||
"URN i OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Tidsskriftindhold"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Vælg de objekter, som skal have tildelt en URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg de publiceringsobjekter, der skal have tildelt Uniform Resource Names "
|
||||
"(URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numre"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Publiceringsversioner"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN-præfiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-præfikset er den del af URN'en, der aldrig ændres (e.g. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-præfiksets skal være i overensstemmese med følgende formular \"urn:\"<"
|
||||
"NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN-suffiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et URN-suffiks kan antage en hvilken som helst form, men det skal være unikt "
|
||||
"blandt alle de publiceringsobjekter, der er tildelt samme URN-præfiks:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anvend nedenstående mønster når URN-suffikset skal genereres. Brug %j til "
|
||||
"tidsskriftinitialer, %v til årgang, %i til nummer, %Y til år, %a til OJS-"
|
||||
"artiklens ID, %g til OJS-publiceringsfilens ID (satsskibes ID), %f til OJS "
|
||||
"filens ID, %p til sidenummer %x til \"Custom Identifier\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For eksempel kan vol%viss%ipp%p generere URN-suffikset \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "til numre"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "til artikler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "til publiceringsversioner"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Indsæt URN-suffiksmønsteret til numre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Angiv URN-suffiksmønster for artikler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Indsæt URN-suffiksmønsteret til publiceringsfiler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Anvend stadardmønstre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i til numre<br />%j.v%vi%i.%a til artikler<br />%j.v%vi%i.%a.g%g til "
|
||||
"publiceringsversioner."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indsæt et individuelt URN-suffiks for hvert publiceret element. Du finder et "
|
||||
"ekstra URN-indtastningsfelt på hvert elements metadata-side."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrolnummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolnummeret beregnes automatisk og tilføjes i slutningen som det sidste "
|
||||
"ciffer i en URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Navnerum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det persistente identifikationsnavnerum, der normalt behøves til "
|
||||
"registreringen (f.eks. På Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver-URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(f.eks. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Indsæt resolver-URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Omfordel URN'er"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du ændrer din URN-konfiguration, vil de URN'er, der allerede er blevet "
|
||||
"tildelt, ikke blive påvirket. Når URN-konfigurationen er gemt, skal du bruge "
|
||||
"denne knap til at slette alle eksisterende URN'er, så de nye indstillinger "
|
||||
"træder i kraft med eksisterende objekter."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle eksisterende URN'er?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "publiceringsversion"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN'en kan ikke tildeles, da det brugerdefinerede suffiks mangler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN'en kan ikke tildeles, da den indeholder et uopløst mønster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det du ser er en forhåndsvisning af URN'en. Marker afkrydsningsfeltet og gem "
|
||||
"formularen for at tildele URN'en."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN'en er tildelt dette {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det angivne URN-suffiks er allerede i brug i forbindelse med et anden "
|
||||
"publiceret element. Indtast et unikt URN-suffiks for hvert element."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette den eksisterende URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Fjern nummerelementers URN'er"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på, at du vil slette de eksisterende nummerelementers URN'er?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug følgende mulighed for at fjerne URN'er fra alle elementer (artikler og "
|
||||
"publiceringsfiler/satsskibe) der er planlagt i forbindelse med dette nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Tilføj tjeknummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Tildel URN'en {$pubId} til dette {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN'en kan ikke tildeles, da det brugerdefinerede suffiks mangler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN'en {$pubId} kan ikke tildeles, da den indeholder et uopløst mønster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN'en {$pubId} er blevet tildelt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Tjeknummeret mangler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN skal begynde med {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Tildel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke generere en URN, før denne publikation er blevet tildelt et "
|
||||
"nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke generere en URN, fordi en eller flere dele af URN-mønsteret "
|
||||
"mangler data. Det kan være nødvendigt, at du tildeler publikationen til et "
|
||||
"nummer, indsætter et udgiver-ID eller indtaster sidenumre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN skal begynde med {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN'en til denne publikation bliver {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Der er ikke blevet tildelt en URN til denne publikation."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Publiceringsversion: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Artikler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Indsæt URN-suffiksmønsteret til artikler."
|
||||
@@ -0,0 +1,259 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:48-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heike Riegler <heike.riegler@julius-kuehn.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Plugin ermöglicht die Zuweisung von Uniform Resource Names zu "
|
||||
"Ausgaben, Artikeln und Fahnen in OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte konfigurieren Sie das URN-Plugin, damit Sie URN in OJS verwalten und "
|
||||
"benutzen können:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Zeitschrifteninhalt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie, welchen Objekten URN zugewiesen werden sollen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie die Publikationsobjekte, denen Uniform Resource Names (URN) "
|
||||
"zugewiesen werden:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Fahnen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN-Präfix"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der URN-Präfix ist der feste, niemals wechselnde Bestandteil des URN (z.B. "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der URN-Präfix muss in der Form \"urn:\"<NID>\":\"<NSS> "
|
||||
"angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN-Suffix"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein URN-Suffix kann in beliebiger Form sein, muss aber eindeutig unter allen "
|
||||
"Publikationsobjekten, denen derselbe URNPräfix zugewiesen wird:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie das unten angegebene Muster, um URN-Suffixe zu erzeugen. "
|
||||
"Nutzen Sie %j für die Initialen der Zeitschrift, %v für die Nummer des "
|
||||
"Jahrgangs, %i für die Nummer der Ausgabe, %Y für das Jahr, %a für die OJS-"
|
||||
"Artikel-ID, %g für die OJS-Fahnen-ID, %f für die OJS-Datei-ID, %p für die "
|
||||
"Seitenzahl und %x für die \"benutzerdefinierte Kennung\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "vol%viss%ipp%p würde z.B. einen URN-Suffix \"vol3iss2pp230\" erzeugen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "für Ausgaben"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "für Artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "für Fahnen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie das URN-Suffix-Muster für Ausgaben ein."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie das URN-Suffix-Muster für Artikel ein."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie das URN-Suffix-Muster für Fahnen ein."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Die Standardmuster benutzen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i für Ausgaben<br />%j.v%vi%i.%a für Artikel<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"für Fahnen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie einen individuellen URN-Suffix für jedes publizierte Element ein. "
|
||||
"Sie finden ein zusätzliches URN-Eingabefeld auf der Metadatenseite jedes "
|
||||
"Elements."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Prüfziffer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Prüfziffer wird automatisch berechnet und am Ende, als letzte Ziffer des "
|
||||
"URN, angefügt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namensraum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Namensraum für persistente Bezeichner wird in der Regel für die "
|
||||
"Registrierung benötigt (z.B. bei der Deutschen Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver-URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(z.B. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Adresse des Resolvers ein."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN löschen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Ihre URN-Konfiguration ändern, werden bereits zugewiesene URN nicht "
|
||||
"betroffen sein. Sobald die geänderte URN-Konfiguration gespeichert worden "
|
||||
"ist, nutzen Sie bitte diesen Knopf, um alle bestehenden URN zu löschen, so "
|
||||
"dass die neuen Einstellungen für bestehende Objekte gelten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle existierenden URN löschen möchten?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "Fahne"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Es kann kein URN zugewiesen werden, weil der angepasste Suffix fehlt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann kein URN zugewiesen werden, weil ein ungültiges Muster verwendet "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie sehen eine Voransicht des URN. Wählen Sie die Checkbox und speichern Sie "
|
||||
"das Formular, um den URN zuzuweisen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "Der URN ist diesem Objekt vom Typ {$pubObjectType} zugewiesen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der angegebene URN-Suffix wird bereits für ein anderes veröffentlichtes "
|
||||
"Element benutzt. Bitte vergeben Sie einen eindeutigen URN-Suffix für jedes "
|
||||
"Element."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den existierenden URN entfernen möchten?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN für die Objekte der Ausgabe entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die URN der existierenden Objekte der Ausgabe "
|
||||
"entfernen möchten?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nutzen Sie die folgende Option, um die URN aller Objekte (Artikel und "
|
||||
"Fahnen), die momentan dieser Ausgabe zugeordnet sind, zu entfernen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Prüfziffer hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} zu diesem Objekt vom Typ {$pubObjectType} zuweisen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Es kann kein URN zugewiesen werden, weil der angepasste Suffix fehlt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} kann nicht zugewiesen werden, weil ein ungültiges Muster "
|
||||
"verwendet wird."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} wurde zugewiesen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Die Prüfziffer fehlt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "Die URN muss mit {$prefix} beginnen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Zuweisen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können keine URN generieren, solange der Beitrag keiner Ausgabe "
|
||||
"zugewiesen ist."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können keine URN generieren, denn einem oder mehreren Teilen der URN "
|
||||
"fehlen Daten. Sie müssen die Veröffentlichung einer Ausgabe zuweisen, eine "
|
||||
"Verlags ID angeben oder Seitenzahlen eintragen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "Die URN muss mit {$urnPrefix} beginnen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Die URN für diese Veröffentlichung wird {$urn} sein."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Dieser Publikation wurde keine URN zugeordnet."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Fahne: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Weblate Admin <alec@smecher.bc.ca>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
@@ -0,0 +1,259 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"el_GR/>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την αντιστοίχιση των ονομάτων ενιαίων πόρων στα "
|
||||
"τεύχη, τα άρθρα και τις γκαλερί στο OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διαμορφώστε την προσθήκη URN ώστε να μπορείτε να διαχειρίζεστε και να "
|
||||
"χρησιμοποιείτε URN στο OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Περιεχόμενο περιοδικού"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα στα οποία πρέπει να εκχωρηθούν τα URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε τα αντικείμενα δημοσίευσης στα οποία θα έχουν εκχωρηθεί Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Τεύχη"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Άρθρα"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Τυπογραφικά δοκίμια"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Πρόθεμα URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το πρόθεμα URN είναι η επιδιόρθωση, που δεν αλλάζει ποτέ μέρος του URN (e.g. "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το μοτίβο του προθέματος URN πρέπει να έχει τη μορφή \"urn:\"<NID>"
|
||||
"\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN Επίθημα"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ένα επίθημα URN μπορεί να πάρει οποιαδήποτε μορφή, αλλά πρέπει να είναι "
|
||||
"μοναδικό μεταξύ όλων των αντικειμένων δημοσίευσης με το ίδιο πρόθεμα URN "
|
||||
"εκχωρημένο:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρησιμοποιήστε το μοτίβο που εισάγεται παρακάτω για να δημιουργήσετε "
|
||||
"επιθήματα URN. Χρησιμοποιήστε %j για τα αρχικά ημερολογίου, %v για τον "
|
||||
"αριθμό τόμου, %i για τον αριθμό έκδοσης, %Y για το έτος, %a για το "
|
||||
"αναγνωριστικό άρθρου OJS, %g για το αναγνωριστικό της συλλογής OJS, %f για "
|
||||
"το αναγνωριστικό αρχείου OJS , %p για τον αριθμό σελίδας και %x για "
|
||||
"\"Προσαρμοσμένο αναγνωριστικό\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για παράδειγμα, vol%viss%ipp%p θα μπορούσε να δημιουργήσει το επίθημα URN "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "για τεύχη"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "για άρθρα"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "για Τυπογραφικά δοκίμια"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε το μοτίβο επιθήματος URN για τεύχη."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε το μοτίβο επιθήματος URN για άρθρα."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε το μοτίβο επιθήματος URN για Τυπογραφικά δοκίμια."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε προεπιλεγμένα μοτίβα."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i για τεύχη<br />"
|
||||
"%j.v%vi%i.%a για άρθρα<br />"
|
||||
"%j.v%vi%i.%a.g%g for Τυπογραφικά δοκίμια."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισαγάγετε ένα μεμονωμένο επίθημα URN για κάθε δημοσιευμένο στοιχείο. Θα "
|
||||
"βρείτε ένα πρόσθετο πεδίο εισαγωγής URN στη σελίδα μεταδεδομένων κάθε "
|
||||
"στοιχείου."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Ελέγξτε τον αριθμό"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο αριθμός ελέγχου θα υπολογιστεί αυτόματα και θα προστεθεί στο τέλος, ως το "
|
||||
"τελευταίο ψηφίο ενός URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο χώρος ονομάτων μόνιμου αναγνωριστικού που απαιτείται συνήθως για την "
|
||||
"εγγραφή (π.χ. at the Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση URL επίλυσης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(π.χ. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε τη διεύθυνση URL του επιλυτή."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Εκ νέου εκχώρηση URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν αλλάξετε τη διαμόρφωση URN, τα URN που έχουν ήδη εκχωρηθεί δεν θα "
|
||||
"επηρεαστούν. Μόλις αποθηκευτεί η διαμόρφωση URN, χρησιμοποιήστε αυτό το "
|
||||
"κουμπί για να διαγράψετε όλα τα υπάρχοντα URN, έτσι ώστε οι νέες ρυθμίσεις "
|
||||
"να εφαρμοστούν με υπάρχοντα αντικείμενα."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα υπάρχοντα URNs?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "τεύχος"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "άρθρο"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "Τυπογραφικό δοκίμιο"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Το URN δεν μπορεί να εκχωρηθεί επειδή λείπει το προσαρμοσμένο επίθημα."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το URN δεν μπορεί να εκχωρηθεί επειδή περιέχει ένα μοτίβο που δεν έχει "
|
||||
"επιλυθεί."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό που βλέπετε είναι μια προεπισκόπηση του URN. Επιλέξτε το πλαίσιο "
|
||||
"ελέγχου και αποθηκεύστε τη φόρμα για να εκχωρήσετε το URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "Το URN εκχωρείται σε αυτό {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το δεδομένο επίθημα URN χρησιμοποιείται ήδη για άλλο δημοσιευμένο "
|
||||
"αντικείμενο. Εισαγάγετε ένα μοναδικό επίθημα URN για κάθε στοιχείο."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το υπάρχον URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση URN αντικειμένων τεύχους"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το υπάρχον URN τεύχους?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη επιλογή για να διαγράψετε τα URN από όλα τα "
|
||||
"αντικείμενα (άρθρα και τυπογραφικά δοκίμια) που έχουν προγραμματιστεί αυτήν "
|
||||
"τη στιγμή για αυτό το τεύχος."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αριθμού ελέγχου"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Εκχωρήστε το URN {$pubId} σε αυτό{$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Το URN δεν μπορεί να εκχωρηθεί επειδή λείπει το προσαρμοσμένο επίθημα."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το URN {$pubId} δεν μπορεί να εκχωρηθεί επειδή περιέχει ένα μοτίβο που δεν "
|
||||
"έχει επιλυθεί."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "Το URN {$pubId} έχει εκχωρηθεί."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Ο αριθμός check λείπει."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "Το URN πρέπει να ξεκινά με {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Ανάθεση"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα URN έως ότου αυτή η δημοσίευση έχει "
|
||||
"αντιστοιχιστεί σε ένα τεύχος."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα URN επειδή λείπουν δεδομένα σε ένα ή "
|
||||
"περισσότερα μέρη του μοτίβου URN. Ίσως χρειαστεί να αντιστοιχίσετε τη "
|
||||
"δημοσίευση σε ένα τεύχος, να ορίσετε ένα αναγνωριστικό εκδότη ή να "
|
||||
"εισαγάγετε αριθμούς σελίδων."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "Το URN πρέπει να ξεκινά με {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Το URN για αυτήν τη δημοσίευση θα είναι {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Δεν έχει εκχωρηθεί URN σε αυτή τη δημοσίευση."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galley: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
# Jonas Raoni Soares da Silva <weblate@raoni.org>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:48-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Raoni Soares da Silva <weblate@raoni.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United States) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"ojs/pubIds-urn/en_US/>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr "This plugin enables the assignment of the Uniform Resource Names to the issues, articles and galleys in OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Please configure the URN plugin to be able to manage and use URNs in OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Journal Content"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Please choose the objects URNs should be assigned to."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Please select the publishing objects that will have Uniform Resource Names (URN) assigned:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Issues"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN Prefix"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr "The URN prefix is the fix, never changing part of the URN (e.g. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "The URN prefix pattern must be in the form \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN Suffix"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr "A URN suffix can take any form, but must be unique among all publishing objects with the same URN prefix assigned:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr "Use the pattern entered below to generate URN suffixes. Use %j for journal initials, %v for the volume number, %i for the issue number, %Y for the year, %a for the OJS article ID, %g for the OJS galley ID, %f for the OJS file ID, %p for the page number and %x for \"Custom Identifier\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "For example, vol%viss%ipp%p could create the URN suffix \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "for issues"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "for articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "for galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the URN suffix pattern for issues."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the URN suffix pattern for articles."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the URN suffix pattern for galleys."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Use default patterns."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr "%j.v%vi%i for issues<br />%j.v%vi%i.%a for articles<br />%j.v%vi%i.%a.g%g for galleys."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr "Enter an individual URN suffix for each published item. You'll find an additional URN input field on each item's metadata page."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Check Number"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr "The check number will be automatically calculated and added at the end, as the last digit of an URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Choose"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr "The persistent identifier namespace usually needed for the registration (e.g. at the Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the resolver URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Reassign URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr "If you change your URN configuration, URNs that have already been assigned will not be affected. Once the URN configuration is saved, use this button to clear all existing URNs so that the new settings will take effect with existing objects."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Are you sure you wish to delete all existing URNs?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "issue"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "article"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galley"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "The URN cannot be assigned because the custom suffix is missing."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "The URN cannot be assigned because it contains an unresolved pattern."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr "What you see is a preview of the URN. Select the checkbox and save the form to assign the URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "The URN is assigned to this {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr "The given URN suffix is already in use for another published item. Please enter a unique URN suffix for each item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Clear"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Are you sure you wish to delete the existing URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Clear Issue Objects URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Are you sure you wish to delete the existing issue objects URNs?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr "Use the following option to clear URNs of all objects (articles and galleys) currently scheduled for this issue."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Add Check Number"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Assign the URN {$pubId} to this {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "The URN cannot be assigned because the custom suffix is missing."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "The URN {$pubId} cannot be assigned because it contains an unresolved pattern."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "The URN {$pubId} has been assigned."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "The check number is missing."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "The URN must begin with {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "You can not generate a URN until this publication has been assigned to an issue."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr "You can not generate a URN because one or more parts of the URN pattern are missing data. You may need to assign the publication to an issue, set a publisher ID or enter page numbers."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "The URN must begin with {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "The URN for this publication will be {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "A URN has not been assigned to this publication."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galley: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
@@ -0,0 +1,256 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"es_ES/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este módulo activa la asignación de URN (Uniform Resource Names) de los "
|
||||
"números, artículos y galeradas en OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Configure el módulo URN para poder administrar y usar URN en OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contenido de la revista"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Escoja los objetos a los que asignar URNs."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escoja los objetos publicados a los que asignar URN (Uniform Resource Name):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artículos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galeradas"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefijo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El prefijo URN es la parte no cambiante del URN (p.ej. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El patrón del prefijo URN debe seguir el formato \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufijo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El sufijo URN pude tomar cualquier forma, pero debe ser único entre todos "
|
||||
"los objetos publicados bajo un mismo prefijo URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique el patrón que desea emplear para generar sufijos URN. Utilice %j "
|
||||
"para las iniciales de la revista, %v para el número de volúmen, %i para el "
|
||||
"número de número, %Y para el año, %a para el ID de artículo, %g para el ID "
|
||||
"de galerada, %f para el ID de fichero, %p para el número de página y %x para "
|
||||
"el \"Identificador personalizado\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Por ejemplo, vol%viss%ipp%p crearía el sufijo URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "para números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "para artículos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "para galeradas"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca el patrón de sufijo URN para los números."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca el patrón de sufijo URN para artículos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca el patrón de sufijo URN para las galeradas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Usar los patrones por defecto."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i para números<br />%j.v%vi%i.%a para artículos<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g para galeradas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca un sufijo URN individual para cada item publicado. Encontrará un "
|
||||
"campo adicional para el URN en la página de metadatos de cada ítem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Número de comprobación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de comprobación (check number) se calculará automáticamente y se "
|
||||
"añadirá al final como último dígito del URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Espacio de nombres (namespace)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Escoger"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El identificador persistente del espacio de nombres (namespace) requerido a "
|
||||
"menudo para el registro (p.ej. en la Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL de resolución"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(p.ej. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca la URL de resolución."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Reasignar URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cambia su configuración URN, los URNs ya asignados no se verán afectadas. "
|
||||
"Cuando guarde la configuración URN, podrá usar este botón para limpiar los "
|
||||
"URNs existentes, de forma que la nueva configuración tenga efecto para todos "
|
||||
"los objetos existentes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar todos los URN existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artículo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galerada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "No se puede asignar un URN porque falta el sufijo personalizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "No se puede asignar un URN porque contiene patrones sin resolver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo que se muestra es una vista previa del URN. Seleccione la casilla de "
|
||||
"verificación y guarde el formulario para asignar el URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "El URN asignado a este {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El sufijo URN dado ya está en uso para otro elemento publicado. Ingrese un "
|
||||
"sufijo URN único para cada elemento."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere borrar el URN existente?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpiar los URN de los objetos del número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Seguro que quiere eliminar los URN de los objetos del número existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use la siguiente opción para limpiar los URNs de todos los objetos "
|
||||
"(artículos y galerias) actualmente programados para este número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Añadir número de comprobación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Asignar el URN {$pubId} a este {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "El URN no se puede asignar porque falta el sufijo personalizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El URN {$pubId} no se puede asignar porque contiene patrones sin resolver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "Se ha asignado el URN {$pubId}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Falta el número de comprobación."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "El URN debe empezar con {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Asignar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede generar un URN hasta que esta publicación haya sido asignada a un "
|
||||
"número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede generar un URN porque una o más partes del patrón URN no se "
|
||||
"encuentran. Sería necesario asignar la publicación a un número, establecer "
|
||||
"un identificador editorial o añadir los números de página."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "El URN debe empezar con {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "El URN de esta publicación será {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "No se ha asignado ningún URN a esta publicación."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galerada: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Ítem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Artículos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Introduzca el patrón de sufijo URN para los artículos."
|
||||
@@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
# Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این افزونه امکان اضافه کردن شناسه برای مقالات، شماره ها و کلیشه های چاپی را "
|
||||
"فراهم می سازد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "برای استفاده و مدیریت شناسه URN لطفاً تنظیمات آن را پیکربندی نمایید:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "محتوای مجله"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً مواردی که بایستی شنایه URN دریافت کنند را مشخص منید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفاً مواردی از محتویات چاپی که باید به آنها شناسه URN اختصاص داده شود انتخاب "
|
||||
"کنید:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "شماره ها"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "مقالات"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "نمایههای چاپی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "پیشوند URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr "پیشوند URN قسمت ثابت شناسه است (برای مثال \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پیشوند URN دارای فرمتی به شکل \"urn:\"<NID>\":\"<NSS> میباشد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "پسوند URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پسوند URN میتواند در هر فرمتی باشد فقط باید توجه شود که به ازای یک پیشوند "
|
||||
"اختصاص داده شده ,URN، این پسوندها منحصر به فرد باشد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای تولید پسوندهای URN از الگوی زیر استفاده کنید. %j برای مجله، %v برای "
|
||||
"دوره، %i برای شماره، %Y برای سال، %a برای شناسه مقاله، %g برای شناسه کلیشه "
|
||||
"چاپی، %f برای شناسه فایل، %p برای شماره صفحه و %x برای شناسه سفارشی."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای مثال از الگوی, vol%viss%ipp%p شناسه URN هایی به صورت 10.1234/"
|
||||
"vol3iss2pp230 تولید میشود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "برای شمارهها"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "برای مقالات"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "برای نمایههای چاپی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً الگوی پسوند شناسه URN برای شمارهها را وارد کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً الگوی پسوند URN برای مقالات را وارد کنید."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "لطفاً الگوی پسوند شناسه URN برای کلیشه های چاپی را وارد کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "استفاده از الگوی پیشفرض."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i برای شماره ها<br />%j.v%vi%i.%a برای مقالات<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"برای کلیشه های چاپی."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک پسوند URN منحصر به فرد برای هر مورد منتشر شده وارد کنید. یک فیلد URN در "
|
||||
"صفحه فراداده های هر مورد مشاهده خواهید کرد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "شماره بررسی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شماره بررسی به صورت خودکار محاسبه شده و به انتهای شناسههای URN افزوده "
|
||||
"میشود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "فضای اسمی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "انتخاب"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr "معمولاً برای ثبت نام مشخص کردن فضای اسمی مورد نیاز است."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "آدرس URL مرکز URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(برای مثال http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "لطفآدرس URL مرکز URN را وارد کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "اختصاص مجدد شناسههای URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر شما پیکربندی URN خود را تغییر دهید، URNهایی که قبلا تعیین شدهاند تحت "
|
||||
"تاثیر قرار نمی گیرند. هنگامی که پیکربندی URN ذخیره می شود، از این دکمه برای "
|
||||
"پاک کردن تمام URN های موجود استفاده کنید تا تنظیمات جدید به تمامی موارد "
|
||||
"موجود نیز اعمال شود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید تمامی شناسههای URN موجود را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "شماره"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "مقاله"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "نمایه چاپی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "به دلیل عدم تعریف پسوند، اختصاص شناسه URN قابل انجام نیست."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "به دلیل وجود یک الگوی نامعتبر، اختصاص شناسه URN قابل انجام نیست."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چیزی که هم اکنون مشاهده می کنید یک پیش نمایش است، برای اختصاص شناسه URN چک "
|
||||
"باکس را تیک زده و فرم را ذخیره کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "شناسه URN به {$pubObjectType} اختصاص داده شد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این پسوند از پیش استفاده شده است. لطفاً برای هر مورد یک پسوند منحصر به فرد "
|
||||
"اختصاص دهید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "پاک کردن شناسه URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید شناسه URN موجود را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "پاک کردن شناسه URN شماره"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید تمامی شناسه های URN این شماره را حذف نمایید؟"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای پاک کردن شناسه URN تمامی موارد (مقالات و کلیشه های چاپی) این شماره، از "
|
||||
"گزینه زیر استفاده نمایید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "افزودن شماره بررسی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "اختصاص شناسه {$pubId} به {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "به دلیل عدم تعریف پسوند، اختصاص شناسه URN قابل انجام نیست."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "به دلیل وجود یک الگوی نامعتبر، اختصاص شناسه {$pubId} قابل انجام نیست."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "شناسه {$pubId} اختصاص داده شد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "شماره بررسی تعریف نشده است."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "شناسه URN باید با پیشوند {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "اختصاص دادن"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تا زمانی که این مقاله در یک شماره قرار داده نشده باشد نمیتوانید شناسه URN "
|
||||
"تولید کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک یا چند قسمت از الگوی شناسه URN یا اطلاعات موجود ناقص است و امکان تولید "
|
||||
"شناسه وجود ندارد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "شناسه URN باید با {$urnPrefix} شروع شود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "شناسه URN برای این مقاله {$urn} خواهد بود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "به این مقاله شناسه URN اختصاص داده نشده است."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "نمایه چاپی: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "مورد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "مقالات"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "لطفاً الگوی پسوند شناسه URN برای مقالات را وارد کنید"
|
||||
@@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN-tunnus"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä lisäosa mahdollistaa URN-tunnusten (Uniform Resource Name) "
|
||||
"määrittämisen OJS-järjestelmässä oleville numeroille, artikkeleille ja "
|
||||
"julkaistaville tiedostoille."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määritä URN-lisäosa, jotta voit hallinnoida ja käyttää URN-tunnuksia OJS:ssä:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Julkaisun sisältö"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Valitse objektit, joille URN-tunnukset tulee määrittää."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Valitse julkaisun objektit, joille URN-tunnukset määritetään:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numerot"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikkelit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Julkaistavat tiedostot"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN-prefiksi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-prefiksi on URN-tunnuksen kiinteä, muuttumaton osa (esim. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-prefiksin rakenteen on oltava muotoa \"urn:\"<NID>\":\"<NSS "
|
||||
">."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN-suffiksi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-suffiksi voi olla missä tahansa muodossa, mutta sen täytyy olla uniikki "
|
||||
"kaikkien julkaisun objektien joukossa, joille on määritelty sama URN-"
|
||||
"prefiksi:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä alla annettua muotoilua luodaksesi URN-suffikseja. Käytä %j julkaisun "
|
||||
"alkukirjaimille, %v volyymin numerolle, %i numeron numerolle, %Y vuodelle, "
|
||||
"%a artikkelin tunnisteelle OJS:ssä, %g julkaistavan tiedoston tunnisteelle "
|
||||
"OJS:ssä, %f tiedoston tunnisteelle OJS:ssä, %p sivunumerolle ja %x "
|
||||
"\"Mukautetulle tunnisteelle\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esimerkiksi rakenne vol%viss%ipp%p voi luoda URN-suffiksin “vol3iss2pp230”."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "numeroille"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "artikkeleille"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "julkaistaville tiedostoille"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Anna URN-suffiksin rakenne numeroita varten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Anna URN-suffiksin rakenne artikkeleille."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Anna URN-suffiksin rakenne julkaistavia tiedostoja varten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Käytä oletusrakennetta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i numeroille<br />%j.v%vi%i.%a artikkeleille<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"julkaistaville tiedostoille."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anna yksilöllinen URN-suffiksi jokaiselle julkaistulle kohteelle. Jokaisen "
|
||||
"kohteen metatietosivulla on lisäkenttä URN-tunnuksen syöttämistä varten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Tarkistusnumero"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarkistusnumero määritetään ja lisätään URN-tunnuksen loppuun, viimeiseksi "
|
||||
"numeroksi, automaattisesti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Nimiavaruus"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pysyvän tunnisteen nimiavaruus tarvitaan yleensä rekisteröintiä varten "
|
||||
"(esim. Kansalliskirjastossa)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolveri-URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(esim. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Anna resolveri-URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Määritä URN-tunnukset uudelleen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos muutat URN-määritystäsi, se ei vaikuta aiemmin määritettyihin URN-"
|
||||
"tunnuksiin. Kun URN-määritys on tallennettu, poista kaikki olemassa olevat "
|
||||
"URN-tunnukset tämän painikkeen avulla, jotta uudet asetukset alkavat päteä "
|
||||
"myös olemassa oleviin objekteihin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki olemassa olevat URN-tunnukset?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN-tunnus"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "numero"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikkeli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "julkaistava tiedosto"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN-tunnusta ei voida määrittää, koska mukautettu suffiksi puuttuu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-tunnusta ei voida määrittää, koska se sisältää resolvoitumattoman "
|
||||
"rakenteen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näet nyt URL-tunnuksen esikatselussa. Rastita valintaruutu ja tallenna muoto "
|
||||
"määrittääksesi URN:n."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN-tunnus on määritetty objektille {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annettu URN-suffiksi on jo toisen julkaistun kohteen käytössä. Anna "
|
||||
"jokaiselle kohteelle uniikki URN-suffiksi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Poista URN-tunnus"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa olemassa olevan URN-tunnuksen?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Poista numero-objektien URN-tunnukset"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko varmasti poistaa olemassa olevat numero-objektien URN-tunnukset?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä seuraavaa valintaa poistaaksesi kaikkien tähän numeroon tällä hetkellä "
|
||||
"ajoitettujen objektien (artikkeleiden ja julkaistavien tiedostojen) URN-"
|
||||
"tunnukset."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Lisää tarkistusnumero"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Määritä URN-tunnus {$pubId} tälle objektille {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN-tunnusta ei voida määrittää, koska mukautettu suffiksi puuttuu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-tunnusta {$pubId} ei voida määrittää, koska se sisältää "
|
||||
"resolvoitumattoman rakenteen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN-tunnus {$pubId} on määritetty."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Tarkistusnumero puuttuu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN-tunnuksen alun pitää olla {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Aseta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Et voi luoda URN-tunnusta ennen kuin artikkeli on liitetty numeroon."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et voi luoda URN-tunnusta, koska jokin tunnuksen loppuosan vaatimista "
|
||||
"muuttujista puuttuu. Sinun pitää mahdollisesti liittää artikkeli numeroon, "
|
||||
"asettaa artikkelille ID-tunnus tai antaa sivunumerot."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN-tunnuksen alun pitää olla {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Tämän artikkelin URN tulee olemaan {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Tälle julkaistavalle versiolle ei ole annettu URN-tunnusta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Julkaistava tiedosto: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Kohde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Artikkelit"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Anna URN-suffiksin muotoilu artikkeleita varten."
|
||||
@@ -0,0 +1,258 @@
|
||||
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:48-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene."
|
||||
"vezina@umontreal.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/fr_CA/>\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugiciel permet l'attribution d'URN (Uniform Resource Names) aux "
|
||||
"numéros, articles et versions d'articles dans OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez configurer le plugiciel URN pour pouvoir gérer et utiliser les URN "
|
||||
"dans OJS :"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contenu de la revue"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez choisir les objets auxquels des URN doivent être attribués."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Sélectionner les objets publiés auxquels des URN seront attribués :"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numéros"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Épreuves"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Préfixe URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le préfixe URN est la partie fixe, qui ne change jamais (exemple « :urn:nbn:"
|
||||
"de:0000- »)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "Le préfixe URN doit adopter la forme «urn:»<NID>«:»<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Suffixe URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un suffixe URN peut prendre n'importe quelle forme, mais il doit être unique "
|
||||
"parmi tous les objets de publication qui ont le même préfixe URN :"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser le modèle ci-dessous pour générer des suffixes URN. Utiliser %j "
|
||||
"pour les initiales de la revue, %v pour le numéro du volume, %i pour le "
|
||||
"numéro, %Y pour l'année, %a pour l'identifiant OJS de l'article, %g pour "
|
||||
"l'identifiant OJS de l'épreuve, %f pour l'identifiant OJS du fichier, %p "
|
||||
"pour le numéro de page et %x pour un « Identifiant personnalisé »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, vol%viss%ipp%p permet de créer le suffixe URN « vol3iss2pp230 »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "pour les numéros"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "pour les articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "pour les épreuves"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez indiquer le modèle de suffixe URN pour les numéros."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez indiquer le modèle de suffixe URN pour les articles."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez indiquer le modèle de suffixe URN pour les épreuves."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Utiliser les modèles par défaut."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i pour les numéros<br />%j.v%vi%i.%a pour les articles<br />%j.v%vi"
|
||||
"%i.%a.g%g pour les épreuves."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrer un suffixe URN unique pour chaque élément publié. Vous trouverez un "
|
||||
"champ de saisie URN supplémentaire sur la page de métadonnées de chaque "
|
||||
"élément."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Numéro de vérification"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le numéro de vérification sera automatiquement calculé et ajouté à la fin, "
|
||||
"comme dernier chiffre de l'URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Espace de noms (Namespace)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espace de noms de l'identifiant pérenne habituellement nécessaire pour "
|
||||
"l'enregistrement (par exemple à la Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Résolveur d'URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer l'URL du résolveur."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Réassigner les URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous modifiez votre configuration URN, les URNs déjà attribués ne seront "
|
||||
"pas affectés. Une fois la configuration URN enregistrée, utiliser ce bouton "
|
||||
"pour effacer tous les URNs existants afin que les nouveaux paramètres "
|
||||
"prennent effet avec les objets existants."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Êtes-vous certain-e de vouloir supprimer tous les URNs existants ?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "numéro"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "article"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "épreuves"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN ne peut pas être attribué car le suffixe personnalisé est manquant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "L'URN ne peut pas être attribué car il contient un modèle non résolu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce que vous voyez est un aperçu de l'URN. Cocher la case et enregistrer le "
|
||||
"formulaire pour attribuer l'URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "L'URN est attribué à ce,cette {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le suffixe URN attribué est déjà utilisé pour un autre élément publié. "
|
||||
"Veuillez entrer un suffixe URN unique pour chaque élément."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Êtes-vous certain-e de vouloir supprimer cet URN ?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Supprimer les URNs des éléments du numéro"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous certain-e de vouloir supprimer les URNs des éléments du numéro "
|
||||
"existant ?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser cette fonction pour supprimer les URNs de tous les éléments "
|
||||
"(articles et épreuves) présentement prévus pour ce numéro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Ajouter un numéro de vérification"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Attribuer l'URN {$pubId} à {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN ne peut pas être attribué car le suffixe personnalisé est manquant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN {$pubId} ne peut pas être attribué parce qu'il contient un modèle non "
|
||||
"résolu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "L'URN {$pubId} a été attribué."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Le numéro de vérification est manquant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "L'URN doit débuter par {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Assigner"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas générer un URN tant que cette publication n'a pas été "
|
||||
"affectée à un numéro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas générer d'URN car une ou plusieurs parties du modèle URN "
|
||||
"requièrent davantage de données. Vous devrez peut-être affecter la "
|
||||
"publication à un numéro, définir un ID d'éditeur ou encore saisir des "
|
||||
"numéros de page."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "L'URN doit débuter par {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "L'URN pour cette publication sera : {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Aucun URN n'a été assigné à cette publication."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Épreuves : {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Élément"
|
||||
@@ -0,0 +1,216 @@
|
||||
# Simon Mathdoc <karacaca38@outlook.fr>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Mathdoc <karacaca38@outlook.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"fr_FR/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module permet l'attribution d'URN (Uniform Resource Names) aux numéros, "
|
||||
"articles et épreuves dans OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez configurer ce module URN afin de gérer et utiliser les URN dans "
|
||||
"OJS :"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contenu de la revue"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez choisir les objets auxquels des URN doivent être attribués."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Sélectionner les objets publiés auxquels des URN seront attribués :"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numéros"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articles"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Épreuves"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Préfixe URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le préfixe URN est la partie fixe, qui ne change jamais (exemple :urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Real Academia Galega <reacagal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"gl_ES/>\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este complemento permite a asignación dos URN (Uniform Resource Names - "
|
||||
"Nomes de Recurso Uniforme) aos números, artigos e galeradas de OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Configure o complemento URN para poder xestionar e usar URN en OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contido da publicación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Escolla os obxectos aos que deben asignarse as URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione os obxectos da publicación que terán asignados nomes de recurso "
|
||||
"uniforme (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galeradas"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O prefixo URN é a parte fixa, que non cambia nunca, da URN (por exemplo, "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O padrón do prefixo URN debe ter a forma \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS> ;."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un sufixo URN pode adoptar calquera forma, pero debe ser único entre todos "
|
||||
"os obxectos da publicación co mesmo prefixo URN asignado:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use o padrón inserido abaixo para xerar sufixos URN. Use %j para as iniciais "
|
||||
"da publicación, %v para o número do volume, %i para o número do número, %Y "
|
||||
"para o ano, %a para o ID do artigo OJS, %g para o ID da galerada OJS, %f "
|
||||
"para o ID do arquivo OJS , %p para o número de páxina e %x para "
|
||||
"\"Identificador personalizado\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por exemplo, vol%viss%ipp%p podería crear o sufixo URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "para os números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "para os artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "para as galeradas"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduza o padrón do sufixo URN para os números."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduza o padrón de sufixo URN para os artigos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Introduza o padrón de sufixo URN para as galeradas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Use os padróns por defecto."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i para os números<br />%j.v%vi%i.%a para os artigos<br />%j.v%vi%i."
|
||||
"%a.g%g para as galeradas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza un sufixo URN individual para cada elemento publicado. Atoparás un "
|
||||
"campo de entrada URN adicional na páxina de metadatos de cada elemento."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Número de comprobación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número de comprobación calcularase automaticamente e engadirase ao final, "
|
||||
"como o último díxito dunha URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Espacio de nomes (namespace)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Escoller"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O identificador persistente do espazo de nomes é necesario para o rexistro "
|
||||
"(por exemplo, na Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL de resolución"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(p. ex., http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Insira a URL de resolución."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Reasignar URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se cambia a configuración de URN, as URN xa asignadas non se verán "
|
||||
"afectadas. Unha vez gardada a configuración URN, use este botón para borrar "
|
||||
"todas as URN existentes para que a nova configuración teña efecto cos "
|
||||
"obxectos existentes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Estás seguro/a de que desexas eliminar todas as URN existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artigo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galerada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Non se pode asignar a URN porque falta o sufixo personalizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Non se pode asignar a URN porque contén un padrón sen resolver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O que ves é unha vista previa da URN. Marque a caixa de verificación e garde "
|
||||
"o formulario para asignar a URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "A URN está asignada a este {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O sufixo URN indicado xa está en uso para outro elemento publicado. Insira "
|
||||
"un sufixo URN único para cada elemento."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Estás seguro/a de que desexas eliminar a URN existente?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar os URN dos obxectos do número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Estás seguro/a de que desexas eliminar os URN dos obxectos do número?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use a seguinte opción para borrar as URN de tódolos obxectos (artigos e "
|
||||
"galeradas) actualmente programados para este número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Engadir número de comprobación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Asignar o URN {$pubId} a este {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Non se pode asignar o URN porque falta o sufixo personalizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se pode asignar a URN {$pubId} porque contén un padrón sen resolver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "Asignouse o URN {$pubId}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Falta o número de comprobación."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "A URN debe comezar con {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Asignar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non podes xerar unha URN ata que esta publicación teña sido asignada a un "
|
||||
"número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non pode xerar unha URN porque faltan datos a unha ou máis partes do padrón "
|
||||
"URN. É posible que deba asignar a publicación a un número, establecer un ID "
|
||||
"da editorial ou introducir números de páxina."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "O URN debe comezar con {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "O URN para esta publicación será {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Non se asignou un URN a esta publicación."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galerada: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Elemento"
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Weblate Admin <alec@smecher.bc.ca>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
@@ -0,0 +1,258 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 01:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Klinger <ojshelp@konyvtar.mta.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a plugin lehetővé teszi az Egységes Erőforrás-névek (Uniform Resource "
|
||||
"Names) hozzárendelését folyóiratszámokhoz, cikkekhez, preprintekhez az OJS-"
|
||||
"ben."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, állítsa be az URN plugint URN-ek kezelésére és használatára OJS-ben:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Folyóirat tartalom"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, hogy válassza ki azokat az objektumokat, amelyekhez URN-eket "
|
||||
"szeretne rendelni."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, hogy válassza ki azokat az megjelentetési objektumokat, amelyekhez "
|
||||
"Uniform Resource Names (URN)-eket fog rendelni:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Folyóiratszámok"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Cikkek"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Preprintek"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN Előtag"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az URN prefix is the fix, never changing part of Az URN (e.g. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az URN prefix pattern must be in the form \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN Utótag"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az URN utótag bármilyen formátumú lehet, de egyedinek kell lennie minden "
|
||||
"publikálási objektum esetében, amely ugyanahhoz a URN előtaghoz tartozik:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Használja az alább begépelt mintát URN utótag generálásához. Használja a %j -"
|
||||
"t a folyóirat kezdőbetűkhöz, %v -t a évfolyamszámhoz, %i -t a "
|
||||
"folyóiratszámhoz, %Y -t az évhez, %a -t az OJS cikkazonosítóhoz, %g -t az "
|
||||
"OJS preprint azonosítóhoz, %f -t OJS fájlazonosítóhoz, %p -t az oldalszámhoz "
|
||||
"and %x -et, mint egyéni azonosítót."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Például, vol%viss%ipp%p ilyen URN utótagot eredményez \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "folyóiratszámok számára"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "cikkek számára"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "preprintek számára"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Gépeljen be URN utótag mintát folyóiratszámok számára."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Kérjük adja meg az URN utótag mintát ehhez a cikkhez."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Gépeljen be URN utótag mintát preprintek számára."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Használjon alapértelmezett mintákat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i folyóiratszámoknak<br />%j.v%vi%i.%a cikkeknek<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g preprinteknek."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adjon meg egy egyedi URN-utótagot minden megjelent tételhez. Minden egyes "
|
||||
"elem metaadat-oldalán további URN beviteli mezőt talál."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Ellenörzőszám"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az ellenörzőszám automatikusan lesz kiszámolva és végére illesztve, mint az "
|
||||
"URN utolsó számjegye."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Névtér"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Válassz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az állandó azonosító névtér általában a regisztrációhoz szükséges (pl. "
|
||||
"Deutsche Nationalbibliothek-nél)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Feloldó URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(pl. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Kérjük, írja be a feloldó URL-t."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN-ek újrakiosztása"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha megváltoztatja az URN konfigurációját, a már kioszott URN-ekre nem lesz "
|
||||
"hatással. Miután az URN konfiguráció mentésre került, ezzel a gombbal "
|
||||
"törölheti az összes létező URN-t, hogy az új beállítások érvénybe lépjenek a "
|
||||
"meglévő objektumokkal."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy törli az összes létező URN-t?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "folyóiratszám"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "cikk"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "preprint"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Az URN nem hozzárendelhető, mert az egyéni utótag hiányzik."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Az URN nem hozzárendelhető, mert feloldhatatlan mintát tartalmaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amit lát az az URN előnézete. Jelölje be a jelölőnégyzetet és mentse el az "
|
||||
"URN kiosztási űrlapot."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "Az URN ehhez van hozzárendelve {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A megadott URN utótag már használatban van egy másik megjelent elemnél. "
|
||||
"Kérjük, hogy minden egyes elemhez egyedi URN utótagot írjon be."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN törlése"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja a létező URN-t?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Folyóiratszám URN-k törlése"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja a létező folyóiratszám URN-eket?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Használja a következő beállítási lehetőséget az összes URN típus törléséhez "
|
||||
"(cikkek és preprintek), amely most ehhez a számhoz van rendelve."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Ellenörzőszám hozzáadása"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN hozzárendelése {$pubId} ehhez {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Az URN nem rendelhető hozzá, mert az egyéni utótag hiányzik."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az URN {$pubId} nem hozzárendelhető, mert feloldhatatlan mintát tartalmaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "Az URN {$pubId} hozzárendelés megtörtént."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Az ellenörzőszám hiányzik."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "Az URN-nek az alábbival kell kezdődnie: {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Kioszt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem generálhat URN-t amíg a publikáció nem lett folyóiratszámhoz rendelve."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr "URN nem generálható, mert az URN minta hiányos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "Az URN-nek az alábbival kell kezdődnie: {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Az URN ehhez a publikációhoz az alábbi lesz: {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Nem lett URN hozzárendelve ehhez a publikációhoz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Megjelenítő: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Tétel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Cikkek"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Gépeljen be URN utótag mintát cikkek számára."
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 04:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"hy/>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այս փլագինը հնարավորություն է տալիս Միատեսակ Պաշարների Անունները հատկացնել "
|
||||
"OJS-ում առկա նյութերին, հոդվածներին և շարվածքներին:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Խնդրում ենք կարգավորել URN հավելվածը, որպեսզի այն կարողանա կառավարել և "
|
||||
"օգտագործել URN-ները OJS-ում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Ամսագրի բովանդակությունը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Խնդրում ենք ընտրել այն օբյեկտները, որոնց պետք է վերագրվեն URN-ները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Խնդրում ենք ընտրել հրատարակչական օբյեկտները, որոնց նշանակվելու են Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN)՝"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Համարներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Հոդվածներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Շարվածքներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN նախածանց"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN նախածանցը ամրագրումն է, որը երբեք չի փոխում URN-ի մի մասը (օրինակ՝ «urn:"
|
||||
"nbn:de:0000-»):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN նախածանցի կաղապարը պետք է լինի \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN վերջածանց"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN վերջածանցը կարող է ունենալ ցանկացած ձև, բայց պետք է լինի եզակի բոլոր "
|
||||
"հրատարակչական օբյեկտների մեջ, որոնց հատկացված է նույն URN նախածանցը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օգտագործեք ստորև մուտքագրված կաղապարը՝ URN վերջածանցներ ստեղծելու համար: "
|
||||
"Օգտագործեք %j ամսագրի սկզբնատառերի համար, %v հատորի թվի համար, %i թողարկման "
|
||||
"թվի համար, %Y տարվա համար, %a OJS հոդվածի ID-ի համար, %g OJS շարվածքի ID-ի "
|
||||
"համար, %f OJS նիշքի ID-ի համար , %p էջի թվի համար և %x «Պատվերով "
|
||||
"նույնացուցիչ»-ի համար։"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օրինակ՝ vol%viss%ipp%p -ը կարող է ստեղծել \"vol3iss2pp230\" URN վերջածանցը։"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "թողարկումների համար"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "հոդվածների համար"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "շարվածքների համար"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել URN վերջածանցի կաղապարը թողարկումների համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել URN վերջածանցի կաղապարը հոդվածների համար:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել URN վերջածանցի կաղապարը շարվածքների համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Օգտագործեք լռելյայն ձևանմուշները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i թողարկումների համար<br />%j.v%vi%i.%a հոդվածների համար<br />%j.v%vi"
|
||||
"%i.%a.g%g շարվածքների համար."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Մուտքագրեք անհատական URN վերջածանց յուրաքանչյուր հրապարակված նյութի համար: "
|
||||
"Յուրաքանչյուր նյութի մետատվյալների էջում դուք կգտնեք URN մուտքագրման "
|
||||
"լրացուցիչ դաշտ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Ստուգիչ թիվ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ստուգիչ թիվը ինքնաշխատ կերպով կհաշվարկվի և վերջում կավելացվի որպես URN-ի "
|
||||
"վերջին նիշ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Անվան տարածք"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Ընտրել"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Մշտական նույնացուցիչի անվանատարածքը սովորաբար անհրաժեշտ է գրանցման համար "
|
||||
"(օրինակ՝ Deutsche Nationalbibliothek-ում):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL լուծիչ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(օրինակ՝ https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել URL-ի լուծիչը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Վերանշանակել URN-ները"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Եթե փոխեք ձեր URN-ի կազմաձևը, URN-ները, որոնք արդեն նշանակված են, չեն ազդի: "
|
||||
"Երբ URN-ի կազմաձևը պահպանվի, օգտագործեք այս կոճակը՝ բոլոր առկա URN-ները "
|
||||
"մաքրելու համար, որպեսզի նոր կարգավորումներն ուժի մեջ մտնեն գոյություն "
|
||||
"ունեցող օբյեկտների հետ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել բոլոր առկա URN-ները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "թողարկում"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "հոդված"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "շարվածք"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN-ը չի կարող նշանակվել, քանի որ օգտվողի վերջածանցը բացակայում է:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN-ը չի կարող նշանակվել, քանի որ այն պարունակում է չլուծված կաղապար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այն, ինչ տեսնում եք, URN-ի նախադիտումն է: Ընտրեք վանդակը և պահեք ձևը՝ URN-ը "
|
||||
"նշանակելու համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN-ը նշանակված է սրան {$pubObjectType}:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Տրված URN վերջածանցն արդեն օգտագործվում է մեկ այլ հրապարակված նյութի համար: "
|
||||
"Խնդրում ենք մուտքագրել եզակի URN վերջածանց յուրաքանչյուր տարրի համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Մաքրել"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել առկա URN-ը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Մաքրել թողարկման օբյեկտների URN-ները"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել առկա թողարկման օբյեկտների URN-ները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օգտագործեք հետևյալ տարբերակը՝ այս թողարկման համար նախատեսված բոլոր "
|
||||
"օբյեկտներից (հոդվածներ և շարվածքներ) URN-ները մաքրելու համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Ավելացրեք ստուգիչ նիշ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Նշանակեք {$pubId} URN-ը սրան {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN-ը չի կարող նշանակվել, քանի որ օգտվողի վերջածանցը բացակայում է:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$pubId} URN-ը չի կարող նշանակվել, քանի որ այն պարունակում է չլուծված "
|
||||
"կաղապար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "{$pubId} URN-ը նշանակված է:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Ստուգիչ թիվը բացակայում է։"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN-ը պետք է սկսվի {$prefix} -ով."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Նշանակել"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Դուք չեք կարող ստեղծել URN, քանի դեռ այս հրապարակումը չի վերագրվել որևէ "
|
||||
"թողարկման:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Դուք չեք կարող ստեղծել URN, քանի որ URN կաղապարի մեկ կամ մի քանի մասերում "
|
||||
"բացակայում են տվյալները: Ձեզ կարող է անհրաժեշտ լինել հրատարակությունը "
|
||||
"վերագրել որևէ թողարկման, սահմանել հրատարակչի ID կամ մուտքագրել էջերի թվերը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN-ը պետք է սկսվի {$urnPrefix} -ով:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Այս հրապարակման URN-ը կլինի {$urn}:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN չի նշանակվել այս հրապարակմանը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Շարվածք: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Տարր"
|
||||
@@ -0,0 +1,269 @@
|
||||
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/id_ID/>\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin ini memungkinkan pemberian Uniform Resource Names untuk terbitan, "
|
||||
"artikel, dan galai di OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harap konfigurasikan plugin URN untuk dapat mengelola dan menggunakan URN di "
|
||||
"OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Konten Jurnal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Pilih objek URN yang harus ditugaskan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silakan pilih objek penerbitan yang akan diberikan Uniform Resource Names "
|
||||
"(URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galai"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Awalan URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Awalan URN sudah baku, jangan pernah mengubah bagian URN (contoh \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pola akhiran URN harus dalam format \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Akhiran URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sufiks URN dapat berupa apa saja, tetapi harus unik di antara semua objek "
|
||||
"penerbitan dengan prefiks URN yang sama:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan pola yang dimasukkan di bawah ini untuk menghasilkan sufiks URN. "
|
||||
"Gunakan %j untuk inisial jurnal, %v untuk nomor volume, %i untuk nomor "
|
||||
"terbitan, %Y untuk tahun, %a untuk ID artikel OJS, %g untuk ID galai OJS, %f "
|
||||
"untuk ID file OJS , %p untuk nomor halaman dan %x untuk \"Pengidentifikasi "
|
||||
"Kustom\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebagai contoh, vol%viss%ipp%p dapat menciptakan akhiran URN "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "untuk terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "untuk artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "untuk galai"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Silakan masukkan pola akhiran URN untuk terbitan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Silakan masukkan pola sufiks URN untuk artikel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Silakan masukkan pola akhiran URN untuk galai."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Gunakan pola default."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i untuk terbitan<br />%j.v%vi%i.%a untuk artikel<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g untuk galai."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masukkan sufiks URN individual untuk setiap butir terbitan. Anda akan "
|
||||
"menemukan field masukkan URN tambahan pada setiap butir halaman metadata."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Cek Nomor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cek nomor akan secara otomatis terhitung dan ditambahkan di akhir, sebagai "
|
||||
"digit terakhir URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Spasinama"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biasanya pengindentifikasi spasinama akan terus menerus diperlukan untuk "
|
||||
"pendaftaran (contoh: di the Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL Penyelesai"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(misalnya https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Harap masukkan URL penyelesai."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Berikan URN kembali"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda mengubah konfigurasi URN Anda, URN yang telah ditetapkan tidak "
|
||||
"akan terpengaruh. Setelah konfigurasi URN disimpan, gunakan tombol ini untuk "
|
||||
"menghapus semua URN yang ada sehingga pengaturan baru akan berlaku pada "
|
||||
"objek yang ada."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Anda yakin untuk menghapus semua URN yang ada?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galai"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN tidak dapat diberikan karena sufiks kustom tidak ada."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN tidak dapat diberikan karena berisi pola yang tidak terselesaikan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apa yang Anda lihat adalah pratinjau URN. Pilih kotak centang dan simpan "
|
||||
"formulir untuk menetapkan URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN diberikan untuk {$pubObjectType} ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akhiran URN yang dimasukkan telah digunakan oleh butir penerbitan lain. "
|
||||
"Silakan masukkan akhiran URN unik untuk masing-masing butir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Kosongkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Anda yakin ingin menghapus URN yang ada?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Kosongkan URN Objek Terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus URN dari objek terbitan yang ada?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan opsi berikut untuk menghapus URN dari semua objek (artikel dan "
|
||||
"galai) yang saat ini dijadwalkan untuk terbitan ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Tambahkan Nomor Cek"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Berikan URN {$pubId} untuk {$pubObjectType} ini"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN tidak dapat diberikan karena sufiks kustom tidak ada."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} tidak dapat diberikan karena berisi pola yang tidak "
|
||||
"terselesaikan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} telah diberikan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Cek nomor hilang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN harus diawali dengan {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Berikan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat membuat URN sampai publikasi ini ditetapkan untuk ke sebuah "
|
||||
"terbitan tertentu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat membuat URN karena satu atau lebih bagian dari pola URN "
|
||||
"kehilangan data. Anda mungkin perlu menetapkan publikasi ke sebuah volume/"
|
||||
"isu tertentu, mengatur ID penerbit atau memasukkan nomor halaman."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN harus diawali dengan {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN untuk publikasi ini adalah {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN belum diberikan untuk publikasi ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galai: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Butir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "URN akan ditugaskan untuk artikel."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr ">Silahkan masukkan pola akhiran URN untuk artikel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.clearURNs.description"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jika anda mengganti konfigurasi URN, tidak akan berpengaruh terhadap URN "
|
||||
#~ "yang telah ditetapkan sebelumnya. Sekali konfigurasi URN telah disimpan, "
|
||||
#~ "gunakan tombol ini untuk membersihkan semua URN yang ada sehingga "
|
||||
#~ "pengaturan baru akan berlaku pada artikel yang ada."
|
||||
@@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
# Kolbrun Reynisdottir <kolla@probus.is>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: is_IS\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,264 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"it_IT/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo plugin permette l'assegnazione di Uniform Resource Names alle uscite, "
|
||||
"agli articoli, alle galleys in OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Configurare il plugin URN per gestire e utilizzare gli URN in OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contenuto della rivista"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Scegliere gli oggetti ai quali assegnare gli URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per favore seleziona gli oggetti a cui saranno assegnati gli Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Uscite"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefisso URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il prefisso URN è l'elemento fisso cdi un URN (es. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il pattern del prefisso deve essere nella forma \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Suffisso URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un suffisso URN può prendere ogni forma ma deve essere univoco tra tutto il "
|
||||
"pubblicato con lo stesso prefisso URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa la struttura inserita qua sotto per generare i suffisso URN. Usa %j per "
|
||||
"le iniziali della ribista, %v per il numero voluime, %i per il numero "
|
||||
"fascicolo, %Y oer l'anno, %a per l' OJS id dell'articolo, %g per l'id OJS "
|
||||
"della gabbia / file, %f per l'id OJS del file, %p per il numero di pagina e "
|
||||
"%x per \"suffisso personalizzato\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Per esempio, vol%vfasc%ipp%p creerebbe un suffisso \"vol3fasc2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "per i fascicoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "per gli articoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "per le gabbie"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per i fascicoli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Inserire il suffisso URN per gli articoli."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per le gabbie."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Usa il pattern di default."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i per i fascicoli<br />%j.v%vi%i.%a per gli articoli<br />%j.v%vi%i."
|
||||
"%a.g%g per le gabbie / files."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci un suffisso URN per ogni pubblicazione, un suffisso "
|
||||
"personalizzato. Troverai un campo di input URN in ogni pagina di creazione "
|
||||
"metadati."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Numero di controllo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero di controllo verrà calcolato automaticamente e aggiunto come "
|
||||
"ultima cifra di ogni URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Scegli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il namespace dell'identificatore persistente normalmente è necessario per la "
|
||||
"registrazione (es. con \n"
|
||||
" la Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL del resolver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(es. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci la URL del resolver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Cancella URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se cambi la configurazione degli URN, gli identificatori già assegnati non "
|
||||
"verranno modificati. Per forzarne la modifica, usa questo tasto per fare in "
|
||||
"modo che le nuove impostazioni abbiano effetto sugli oggetti già esistenti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di cancellare tutte gli URN esistenti?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "fascicolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "articolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "gabbia / file"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN non può essere assegnato perchè il suffisso personalizzato manca."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN non può essere assegnato perchè ci sono problemi sui dati e/o sulla "
|
||||
"sintassi del pattern che serve a crearlo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quello che stai vedendo è una preview dell'URN. Seleziona il checkboc e "
|
||||
"salva il form per assegnare l'URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "L'url è stato assegnato a questo {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il suffisso dell'URN è già in uso su di un altro oggetto pubblicato. Per "
|
||||
"favore inserisci un suffisso URN univoco per ogni oggetto."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Cancella URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli URN esistenti?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Cancella gli URN collegati al fascicolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler cancellare gli URN esistenti collegati a questo "
|
||||
"fascicolo?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa la seguente opzione per cancellare tutti gli URN attualmente "
|
||||
"programmanti per questo fascicolo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Aggiungi numero di controllo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Assegna l'URN {$pubId} a questo {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN non può essere assegnato perche il suffisso personalizzato manca."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN {$pubId} non può essere assegnato perchè ci sono problemi sui dati e/o "
|
||||
"sulla sintassi del pattern che serve a crearlo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "L'URN {$pubId} è stato assegnato."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Manca il numero di controllo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN deve iniziare con {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Assegnare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E' possibile generare un URN solo dopo l'inserimento dell'articolo in una "
|
||||
"uscita."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile generare un URN perché manca uno o più elementi del formato "
|
||||
"URN. Potrebbe essere necessario assegnare l'articolo ad una uscita, "
|
||||
"configurare un ID per il publisher o inserire i numeri di pagina."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN deve iniziare con {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN per questo articolo sarà {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Non è stato assegnato un URN a questo articolo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Bozze: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Elemento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Gli URN verranno assegnati agli articoli."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per gli articoli."
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ka_GE/>\n"
|
||||
"Language: ka_GE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "მოდული „URN“"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"უზრუნველყოფს ერთიანი რესურსის სახელების (Uniform Resource Name, URN) "
|
||||
"მინიჭებას გამოცემებზე, სტატიებზე და გალერეებზე OJS-ში."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გთხოვთ მოარგეთ მოდული „URN“, რათა შესაძლებელი გახდეს URN-ის გამოყენება OJS-"
|
||||
"ში და მისი მართვა:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "ჟურნალის შიგთავსი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ობიექტები, რომლებსაც უნდა მიენიჭოთ URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გთხოვთ აირჩიოთ გამოქვეყნებული ობიექტები, რომლებსაც ექნებათ მინიჭებული "
|
||||
"ერთიანი რესურსის სახელი (Uniform Resource Names, URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "გამოცემები"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "სტატიები"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "გალერეები"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN პრეფიქსი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN პრეფიქსი არის მუდმივი, URN-ის არასდროს ცვლადი ნაწილი (მაგალითად, „urn:"
|
||||
"nbn:de:0000-“)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ის პრეფიქსის შაბლონიუნდა იყოს შემდეგი ფორმით: \"urn:\"<NID>\":"
|
||||
"\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN-ის სუფიქსი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ის სუფიქსმა შესაძლოა მიიღოს ნებისმიერი ფორმა, მაგრამ უნდა იყოს უნიკალური "
|
||||
"ყველა გამოქვეყნებულ ობიექტს შორის, რომლებსაც მინიჭებული აქვთ ერთი და იგივე "
|
||||
"URN პრეფიქსი:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ქვემოთ მოცემული შაბლონის გამოყენება URN-ის სუფიქსის გენერირებისათვის. "
|
||||
"გამოიყენეთ %j ჟურნალის აბრევიატურისათვის, %v ტომის ნომერისათვის, %i "
|
||||
"გამოცემის ნომრისათვის, %Y წლისათვის, %a სტატიის ID-ისათვის OJS-ში, %g "
|
||||
"გალერეის ID-ისათვის OJS-ში, %f ფაილის ID-ისათვის OJS-ში, %p გვერდის "
|
||||
"ნომრისათვის და %x „ინდივიდუალური სუფიქსისათვის“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "მაგალითად, ol%viss%ipp%p შეუძლია შექმნას სუფიქსი „vol3iss2pp230“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "გამოცემებისათვის"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "სტატიებისათვის"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "გალერეებისათვის"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ URN-ის სუფიქსის შაბლონი გამოცემისათავის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ URN-ის სუფიქსის შაბლონი სტატიისათვის."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ URN-ის სუფიქსის შაბლონი გალერეისთვის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმევი შაბლონის გამოყენება."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i გამოცემებისათვის<br />%j.v%vi%i.%a სტატიებისათვის<br />%j.v%vi%i."
|
||||
"%a.g%g გალერეისთვის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ის ინდივიდუალური სუფიქსის შეტანა ყოველი გამოქვეყნებული ელემენტისათვის. "
|
||||
"თქვენ ნახავთ URN-ის შეტანის დამატებით ველს, ყოველი ელემენტის მეტა-"
|
||||
"მონაცემების გვერდზე."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "საკონტროლო რიცხვი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საკონტროლო რიცხვი ავტომატურად იქნება გაანგარიშებული და დაემატება URN-ში ბოლო "
|
||||
"ციფრად."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "სახელთა სივრცე"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "არჩევა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სახელთა სივრცის მუდმივი იდენტიფიკატორი როგორც წესი საჭიროა რეგისტრაციისათვის "
|
||||
"(მაგალითად, გერმანიის ეროვნულ ბიბლიოთეკაში)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "გადამჭრელის URL-მისამართი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(მაგ. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ გადამჭრელის URL-მისამართი."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN-ის ხელახალი მინიჭება"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თუ შეცვლით URN-ის კონფიგურაციას, ეს არ შეეხება URN-ებს, რომლებიც უკვე "
|
||||
"მინიჭებულია. URN-ის კონფიგურაციის შენახვის შემდეგ გამოიყენეთ ეს ღილაკი, რათა "
|
||||
"წაშალოთ ყველა არსებული URN, რათა ახალმა პარამეტრებმა იმოქმედონ არსებულ "
|
||||
"ობიექტებზე."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გუსრთ წაშალოთ ყველა არსებული URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "გამოცემას"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "სტატიას"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "გალერეას"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN ვერ მიენიჭება, ვინაიდან არ არსებობს სამომხმარებლო სუფიქსი."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN ვერ მიენიჭება, ვინაიდან ის შეიცავს შეუცვლელ შაბლონს."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენ ხედავთ, თუ როგორ გამოიყურება URN. მონიშნეთ თოლია და შეინახეთ ფორმა URN-"
|
||||
"ის მისანიჭებლად."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN მინიჭებულია: {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ის მინიჭებული სუფიქსი უკვე გამოიყენება სხვა გამოქვეყნებული "
|
||||
"ელემენტისათვის. გთხოვთ შეიტანოთ URN-ის უნიკალური სუფიქსი ყოველი "
|
||||
"ელემენტისათვის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "გასუფთავება"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ არსებული URN-ის წაშლა?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "გამოცემის ობიექტებზე URN-ების წაშლა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ გამოცემის ობიექტების არსებული URN-ების წაშლა?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოიყენეთ ეს პარამეტრი, ყველა ობიექტების (სტატიები და გალერეები) URN-ების "
|
||||
"წასაშლელად, რომელთა გამოქვეყნება დაგეგმილია ამ ნომერში."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "დაამატეთ საკონტროლო რიცხვი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN-ის მინიჭება {$pubId}: {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN ვერ მიენიჭება, ვინაიდან არ არსებობს სამომხმარებლო სუფიქსი."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} ვერ მიენიჭება, ვინაიდან ის შეიცავს შეცვლილ შაბლონს."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} მიენიჭა."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "საკონტროლო რიცხვი არ არის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN უნდა იწყებოდეს: {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "მინიჭება"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენ არ შეგიძლიათ URN-ის გენერირება, სანამ ეს პუბლიკაცია არ მიენიჭება "
|
||||
"კონკრეტულ გამოცემას."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენ არ შეგიძლიათ URN-ის გენერირება, ვინაიდან URN-ის შაბლონის ერთ, ან "
|
||||
"რამდენიმე ნაწილში არ არის საკმარისი მონაცემები. საჭირო იქნება პუბლიკაციის "
|
||||
"კონკრეტულ გამოცემაზე მინიჭება, გამომცემლის ID-ის განსაზღვრა, ან გვერდის "
|
||||
"ნომრების შეტანა."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN უნდა იწყებოდეს: {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN ამ პუბლიკაციისათვის უნდა იყოს: {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN არ მიენიჭა ამ პუბლიკაციას."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "გალერეა: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "ელემენტი"
|
||||
@@ -0,0 +1,249 @@
|
||||
# Madi <nmdbzk@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Madi <nmdbzk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"kk_KZ/>\n"
|
||||
"Language: kk_KZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "Модуль «URN»"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Журнал басылымдары, мақалалар мен мақала жазбалары үшін бірыңғай ресурс "
|
||||
"атауларын (URN) тағайындау мүмкіндігін орнатады."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"«URN» модулін OJS -те URN -ді пайдалану және басқару үшін конфигурациялаңыз:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Журнал мазмұны"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "URN тағайындалатын объектілерді таңдаңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Бірыңғай ресурс атаулары (URN) тағайындалған нысандарды таңдаңыз:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Басылымдар"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Мақалалар"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Электрондық жазба"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN префиксі"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN префиксі URN-нің тұрақты, ешқашан өзгермейтін бөлігі (мысалы, «urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-»)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "URN префиксінің үлгісі urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN жұрнағы"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN жұрнағы кез келген нысанда болуы мүмкін, бірақ сол URN префиксі "
|
||||
"тағайындалған барлық жарияланған нысандар арасында бірегей болуы керек:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN жұрнақтарын құрастыру үшін төменде берілген үлгіні пайдаланыңыз. Журнал "
|
||||
"аббревиатурасы үшін %j, шығарылым нөмірі үшін %v, шығарылым нөмірі үшін %i, "
|
||||
"жылдық %Y, OJS -те мақала идентификаторы үшін %a, OJS -те галерея "
|
||||
"идентификаторы үшін %g, OJS файл идентификаторы үшін %f пайдаланыңыз. бет "
|
||||
"нөмірі үшін және «реттелетін жұрнақ» үшін %x."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Мысалы, vol%viss%ipp%p URN жұрнағын «vol3iss2pp230» жасай алады."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "басылымдар үшін"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "мақалалар үшін"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "электрондық жазба үшін"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Басылымдар үшін URN жұрнақ үлгісін енгізіңіз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Мақалаларға URN жұрнақ үлгісін енгізіңіз."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Мақалалардың электрондық жазбасы үшін URN жұрнақ үлгісін енгізіңіз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Негізгі үлгілерді қолданыңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"журнал басылымдары бойынша% j.v%vi%i <br />%j.v%vi%i.%a мақалалар үшін <br />"
|
||||
"%j.v%vi%i.% a.g%g мақалалардың электрондық жазбасы үшін."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Әрбір жарияланған элемент үшін жеке URN жұрнағын енгізіңіз. Метадеректер "
|
||||
"бетінде қосымша URN енгізу жолағын көресіз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Нөмірді тексеру"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тексеру цифры автоматты түрде есептеледі және URN соңғы цифры ретінде соңына "
|
||||
"қосылады."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Атаулар кеңістігі"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Таңдау"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Әдетте тіркелу үшін тұрақты атаулар кеңістігінің идентификаторы қажет "
|
||||
"(мысалы, Германия Ұлттық кітапханасында)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Түрлендіргіш URL-і"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(мысалы, http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Конвертердің URL мекенжайын енгізіңіз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN-ді қайта тағайындау"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Егер сіз URN конфигурациясын өзгертсеңіз, ол бұрын тағайындалған URN-ге әсер "
|
||||
"етпейді. URN конфигурациясын сақтағаннан кейін, жаңа батырманың бар "
|
||||
"объектілерге әсер етуі үшін осы қолданыстағы барлық URN жою үшін осы "
|
||||
"батырманы пайдаланыңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Барлық қолданыстағы URN-дерді жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "басылым"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "мақала"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "электрондық жазба"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN-ді тағайындау мүмкін емес, себебі реттелетін жұрнақ жоқ."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN-ді тағайындау мүмкін емес, себебі онда ауыстырылмаған үлгі бар."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сіз URN-ді алдын-ала көре аласыз. Белгіні таңдаңыз және URN-ді тағайындау "
|
||||
"формасын сақтаңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubObjectType}-ке тағайындалды."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Көрсетілген URN жұрнағы қолданыста. URN жұрнағы әр нысан үшін бірыңғай болуы "
|
||||
"тиіс."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Жою"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Қолданыстағы URN-ді жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN-ді журнал басылымының нысандарынан алып тастаңыз"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Журнал басылымындағы нысандардың URN тіркесін жойғыңыз келетініне сенімдісіз "
|
||||
"бе?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жариялануға жоспарланған барлық объектілердің (мақалалар мен электрондық "
|
||||
"жазбалар) URN тіркесін жою үшін осы нұсқаны қолданыңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Тексеру санын қосыңыз"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} тіркесін {$pubObjectType} нысанына тағайындаңыз"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN тіркесін тағайындау мүмкін емес, себебі реттелетін жұрнақ жоқ."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN тіркесін {$pubId} тағайындау мүмкін емес, себебі онда ауыстырылмаған "
|
||||
"үлгі бар."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "{$pubId} URN тіркесі тағайындалды."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Бақылау нөмірі жоқ."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN тіркесі {$prefix} префиксінен басталуы керек."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Тағайындау"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бұл мақала белгілі бір журнал басылымына тағайындалмайынша URN тіркесін "
|
||||
"мақалаға тағайындай алмайсыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN тіркесін тағайындау мүмкін емес, себебі URN тіркесі үлгісінің деректері "
|
||||
"жеткіліксіз. Мақаланы белгілі бір журнал басылымына тағайындау, баспаның "
|
||||
"идентификаторын орнату немесе мақала беттерінің нөмірлерін енгізу қажет "
|
||||
"болуы мүмкін."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN тіркесәһі {$urnPrefix} -тен басталуы керек."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Бұл мақаланың URN нөмірі {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN бұл басылымға тағайындалмаған."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Электронды жазба: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Элемент"
|
||||
@@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
# Mahmut VURAL <mahmut.vural@outlook.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahmut VURAL <mahmut.vural@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kyrgyz <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ky/>\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "\"URN\" модулу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJSдеги чыгарылыштарга, макалаларга жана галлеяларга бирдиктүү ресурс "
|
||||
"аталыштарын (URNs) ыйгарууну иштетет."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сураныч, \"URN\" модулун OJSде URNдерди колдонуу жана башкаруу үчүн "
|
||||
"конфигурациялаңыз:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Журналдын мазмуну"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Сураныч, URNдер дайындала турган объекттерди тандаңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сураныч, аларга ыйгарылган Бирдиктүү ресурс аталыштары (URNs) бар "
|
||||
"жарыяланган объекттерди тандаңыз:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Маселелер"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Макалалар"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Галлеялар"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN префикси"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN префикси URNдин туруктуу, эч качан өзгөрбөй турган бөлүгү (мисалы, \"urn"
|
||||
":nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Суффикс URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Мисалы, vol%viss%ipp%p \"vol3iss2pp230\" URN суффикс чыгарышы мүмкүн."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "чыгаруулар үчүн"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "макалалар үчүн"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "далилдер үчүн"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Чыгаруулар үчүн URN суффикс үлгүсүн киргизиңиз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Сураныч, макалалар үчүн URN суффикс үлгүсүн киргизиңиз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Галлеялар үчүн URN суффикс үлгүсүн киргизиңиз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Демейки калыптарды колдонуңуз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i маселелер үчүн<br />%j.v%vi%i.%a макалалар үчүн<br /"
|
||||
">%j.v%vi%i.%a.g%g далилдер үчүн."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ар бир жарыяланган элемент үчүн уникалдуу URN суффикс киргизиңиз. Ар бир "
|
||||
"нерсе үчүн метадайындар барагында кошумча URN киргизүү талаасын көрөсүз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Номерди текшерүү"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Текшерүү номери автоматтык түрдө эсептелет жана URNдин акыркы цифрасы катары "
|
||||
"аягына кошулат."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Аттар мейкиндиги"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Тандоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адатта каттоо үчүн туруктуу аталыш мейкиндигинин идентификатору талап "
|
||||
"кылынат (мисалы, Германиянын Улуттук китепканасында)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Чечүүчү URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(мисалы, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Сураныч, чечүүчү URL дарегин киргизиңиз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN кайра дайындоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Учурдагы бардык URNдерди чын эле жок кылгыңыз келеби?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "чыгаруу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "статье"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "галлея"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Колдонуучунун суффикси жок болгондуктан URN дайындалган жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URNди дайындоо мүмкүн эмес, анткени анда алмаштырыла элек коймо белги бар."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сиз URN кандай болорун көрө аласыз. URN дайындоо үчүн кутучаны белгилеп, "
|
||||
"форманы сактаңыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubObjectType} деп коюлган."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Көрсөтүлгөн URN суффикс башка жарыяланган элемент үчүн колдонулууда. Ар бир "
|
||||
"нерсе үчүн уникалдуу URN суффикс киргизиңиз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Жок кылуу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Учурдагы URNди чын эле жок кылгыңыз келеби?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Чыгарылган объекттерден URNдерди алып салыңыз"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Чыгарылган объекттерден учурдагы URNлерди чын эле алып салгыңыз келеби?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Учурда бул санда жарыялоо пландаштырылган бардык нерселердин (макалалардын "
|
||||
"жана галлеялардын) URNдерин алып салуу үчүн бул параметрди колдонуңуз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Текшерүү номерин кошуу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} {$pubObjectType} дайындоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$pubId} URN дайындоо мүмкүн эмес, анткени анда алмаштырыла элек коймо белги "
|
||||
"бар."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} дайындалды."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Чек номери жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN {$prefix} менен башталышы керек."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Дайындоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN {$urnPrefix} менен башталышы керек."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Бул пост үчүн URN {$urn} болот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Бул басылмага эч кандай URN дайындалган эмес."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Галле: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Элемент"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN префиксинин үлгүсү \"urn:\"<NID>\":\"<NSS> түрүндө болушу "
|
||||
"керек."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN суффикси каалаган формада болушу мүмкүн, бирок ошол эле URN префикси "
|
||||
"ыйгарылган бардык жарыяланган объекттердин арасында уникалдуу болушу керек:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN суффикстерин түзүү үчүн төмөндө киргизилген шаблонду колдонуңуз. "
|
||||
"Журналдын аббревиатурасы үчүн %j, том номери үчүн %v, чыгарылыш номери үчүн "
|
||||
"%i, жыл үчүн %Y, OJS макала идентификатору үчүн %g, OJS galley ID үчүн %g, "
|
||||
"OJS файлынын идентификатору үчүн %f, бет номери үчүн %p колдонуңуз жана %x "
|
||||
"\"өзгөчө суффикс\" үчүн."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эгер URN конфигурацияңызды өзгөртсөңүз, ал буга чейин дайындалган URNдерге "
|
||||
"таасирин тийгизбейт. URN конфигурациясын сактагандан кийин, жаңы орнотуулар "
|
||||
"учурдагы объекттерге таасирин тийгизиши үчүн, бардык учурдагы URNдерди жок "
|
||||
"кылуу үчүн бул баскычты колдонуңуз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Колдонуучунун суффикси жок болгондуктан URN дайындалган жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Басылма белгилүү бир маселеге дайындалмайынча URN түзө албайсыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сиз URN түзө албайсыз, анткени URN үлгүсүнүн бир же бир нече бөлүгүндө "
|
||||
"маалымат жок. Сизге белгилүү бир чыгарылыш үчүн жарыялоону дайындоо, басып "
|
||||
"чыгаруучунун идентификаторун көрсөтүү же бет номерлерин киргизүү керек "
|
||||
"болушу мүмкүн."
|
||||
@@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
# Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"lv/>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
||||
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu, konfigurējiet URN spraudni, lai OJS varētu pārvaldīt un izmantot URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Žurnāla saturs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, izvēlieties objektus, kuriem jāpiešķir URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Žurnāla numuri"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Raksti"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Saliktņi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefikss"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN sufikss"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN sufikss var būt jebkādā formā, bet tam jābūt unikālam starp visiem "
|
||||
"publicēšanas objektiem ar vienu un to pašu URN prefiksu:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "žurnāla numuriem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet URN sufiksa modeli rakstiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Izmantot noklusējuma modeļus."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Pārbaudes numurs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pārbaudes numurs tiks automātiski aprēķināts un pievienots beigās kā URN "
|
||||
"pēdējais cipars."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Atrisinātāja URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(piemēram, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet atrisinātāja URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Piešķirt URN no jauna"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst visus esošos URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu, atlasiet publicēšanas objektus, kuriem tiks piešķirti vienotie "
|
||||
"resursu nosaukumi (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis spraudnis ļauj piešķirt URN (Uniform Resource Names – vienotie resursu "
|
||||
"nosaukumi) žurnālu numuriem, rakstiem un saliktņiem OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "URN prefiksa veidnei jābūt formātā \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Piemēram, vol%viss%ipp%p varētu izveidot URN sufiksu \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefikss ir fiksētā, nekad nemainīgā URN daļa (piemēram, \"urn"
|
||||
":nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izmantojiet paraugu, lai ģenerētu URN sufiksus. Izmantojiet %j žurnāla "
|
||||
"iniciāļiem, %v – sējuma numuram, %i – žurnāla numuram, %Y – gadam, %a – OJS "
|
||||
"raksta ID, %g – OJS spraudņa ID, %f – OJS datnes ID, %p – lappuses numuram "
|
||||
"un %x – \"pielāgotajam identifikatoram\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "rakstiem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastāvīgā identifikatora nosaukumu telpa, kas parasti nepieciešama "
|
||||
"reģistrācijai (piemēram, Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "saliktņiem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja mainīsiet URN konfigurāciju, tas neietekmēs jau piešķirtos URN. Kad URN "
|
||||
"konfigurācija ir saglabāta, izmantojiet šo pogu, lai dzēstu visus esošos "
|
||||
"URN, lai jaunie iestatījumi stātos spēkā ar esošajiem objektiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet URN sufiksa modeli žurnāla numuriem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet URN sufiksa modeli saliktņiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "žurnāla numuram"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i žurnāla numuriem<br />%j.v%vi%i.%a rakstiem<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"saliktņiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ievadiet individuālu URN sufiksu katram publicētajam vienumam. Papildu URN "
|
||||
"ievades lauku atradīsiet katra objekta metadatu lapā."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Nosaukumu telpa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Izvēlēties"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN nav iespējams piešķirt, jo trūkst pielāgotā sufiksa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN nevar piešķirt, jo tas satur neatrisinātu modeli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dotais URN sufikss jau tiek izmantots citam publicētajam vienumam. Lūdzu, "
|
||||
"ievadiet unikālu URN sufiksu katram vienumam."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Notīrīt žurnāla numuru objektu URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izmantojiet šādu opciju, lai notīrītu URN visiem žurnāla numuriem (rakstiem "
|
||||
"un saliktņiem), kas pašlaik plānoti šim izdevumam."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs nevarat ģenerēt URN, kamēr šī publikācija nav piešķirta žurnāla numuram."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs nevarat ģenerēt URN, jo trūkst datu vienai vai vairākām URN parauga "
|
||||
"daļām. Iespējams, jums būs jāpiešķir publikācija žurnāla numuram, jāiestata "
|
||||
"izdevēja ID vai jāievada lappušu numuri."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "rakstam"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "saliktnim"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tas, ko redzat, ir URN priekšskatījums. Atlasiet izvēles rūtiņu un "
|
||||
"saglabājiet veidlapu, lai piešķirtu URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN tiek piešķirts šim {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Notīrīt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst esošo URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst esošos žurnāla numuru objektu URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Pievienot pārbaudes numuru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Piešķirt URN {$pubId} šim {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN nav iespējams piešķirt, jo trūkst pielāgotā sufiksa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} nevar piešķirt, jo tas satur neatrisinātu modeli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} ir piešķirts."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Nav norādīts pārbaudes numurs."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN jāsākas ar {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Piešķirt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN jāsākas ar {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Šīs publikācijas URN būs {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Šai publikācijai nav piešķirts URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Saliktnis: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Vienība"
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Mirko Spiroski <mspiroski@id-press.eu>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Spiroski <mspiroski@id-press.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/mk/>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "УРН"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој приклучок овозможува доделување на Единствени имиња на ресурси на теми, "
|
||||
"статии и отисоци на труд во OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурирајте го приклучокот URN за да може да управувате и да користите "
|
||||
"URN во OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Содржина на весник"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Ве молиме, изберете ги предметите на кои треба да се доделуваат URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете ги објектите за објавување на кои ќе им бидат доделени униформни "
|
||||
"имиња на ресурси (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Изданија"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Написи"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Отисоци на труд"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Префикс на URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Префиксот URN е поправка, никогаш не менувајќи дел од URN (на пр. „Урна: "
|
||||
"нбн: де: 0000-“)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моделот на префиксот URN мора да биде во форма \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Додаток на URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Суфиксот URN може да има каква било форма, но мора да биде единствен меѓу "
|
||||
"сите објавувачки објекти со ист доделен префикс URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користете ја шемата внесена подолу за да генерирате наставки URN. Користете "
|
||||
"%j за иницијали во списанието, %v за бројот на јачината на звукот,%i за "
|
||||
"бројот на изданието, %Y за годината, %a за ID на статијата OJS, %g за ID "
|
||||
"галеријата OJS, %f за ID на датотеката OJS , %p за бројот на страницата и %x "
|
||||
"за \"Прилагоден идентификатор\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На пример, vol%viss%ipp%p може да создаде URN наставка „vol3iss2pp230“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "за изданија"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "за написи"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "за отисоци на труд"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Внесете ја шемата за наставки на URN за изданија."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Внесете ја шемата на наставки URN за статии."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Внесете ја шемата на наставки URN за отисоци на труд."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Користете стандардни обрасци."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i за прашања <br />%j.v%vi%i.%a за написи <br />%j.v%vi%i.%a.g%g за "
|
||||
"отисоци на труд."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внесете индивидуална наставка на URN за секоја објавена ставка. .Е најдете "
|
||||
"дополнително поле за внесување URN на страницата со метаподатоци на секоја "
|
||||
"ставка."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Проверете го бројот"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бројот за проверка автоматски ќе се пресмета и додаде на крајот, како "
|
||||
"последна цифра на URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Именски простор"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Изберете"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Постојаниот именски простор за идентификација обично е потребен за "
|
||||
"регистрација (на пример, во Дојче национал библиотек)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL на резолутор"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(на пр. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Внесете ја URL-адресата за решавање."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Поставете ги УРН"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако ја смените конфигурацијата на URN,така што веќе се доделените URN нема "
|
||||
"да бидат засегнати. Откако ќе се зачува конфигурацијата на URN, користете го "
|
||||
"ова копче за да ги исчистите сите постојни URN, така што новите поставки ќе "
|
||||
"стапат на сила со постојните објекти."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете сите постојни URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "УРН"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "издание"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "статија"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "отисок на труд"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN не може да се додели бидејќи недостасува сопствената наставка."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN не може да се додели бидејќи содржи нерешена шема."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Она што го гледате е преглед на URN. Изберете го полето за избор и зачувајте "
|
||||
"го образецот за доделување на URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN е доделен на овој {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дадената наставка URN веќе се користи за друга објавена ставка. Внесете "
|
||||
"уникатна наставка URN за секоја ставка."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Исчисти"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете постојниот URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Исчисти ги објектите на изданијата URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете постојните URN објекти на "
|
||||
"изданијата?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користете ја следнава опција за да исчистите URN од сите објекти (написи и "
|
||||
"отисоци на труд) што се моментално закажани за ова издание."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Додадете број за проверка"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Доделете го URN {$pubId} на овој {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN не може да се додели бидејќи недостасува сопствената наставка."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} не може да се додели бидејќи содржи нерешена шема."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "Назначен е URN {$pubId}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Бројот за проверка недостасува."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN мора да започне со {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Додели"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да генерирате URN сè додека оваа публикација не биде доделена на "
|
||||
"издание."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да генерирате URN бидејќи на еден или повеќе делови на моделот URN "
|
||||
"недостасуваат податоци. Можеби ќе треба да ја доделите публикацијата на "
|
||||
"издание, да поставите ID на издавач или да внесете броеви на страницата."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN мора да започне со {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN за оваа публикација ќе биде {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN не е доделен на оваа публикација."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Отисок на труд: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Предмет"
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>, 2021.
|
||||
# Ga Ja Poh <gajapo2932@decorbuz.com>, 2021.
|
||||
# Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ms_MY/>\n"
|
||||
"Language: ms_MY\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin ini mendayakan penugasan Uniform Resource Names untuk terbitan, "
|
||||
"artikel dan galley di OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sila konfigurasikan plugin URN agar dapat mengurus dan menggunakan URN di "
|
||||
"OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Kandungan Jurnal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Sila pilih objek yang mesti ditugaskan oleh URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih objek penerbitan yang akan ditugas Uniform Resource Names (URN) :"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galley"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Awalan URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Awalan URN adalah kekal, jangan pernah mengubah bahagian URN (mis. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Corak awalan URN mestilah dalam bentuk \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Akhiran URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akhiran URN boleh mengambil apa jua bentuk, tetapi mesti unik di antara "
|
||||
"semua objek penerbitan dengan awalan URN yang sama diberikan:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan corak yang dimasukkan di bawah untuk menghasilkan akhiran URN. "
|
||||
"Gunakan %j untuk awal jurnal, %v untuk nombor jilid, %i untuk nombor "
|
||||
"terbitan,%Y untuk tahun, %a untuk ID artikel OJS, %g untuk ID galley OJS, %f "
|
||||
"untuk ID fail OJS , %p untuk nombor halaman dan %x untuk \"Custom Identifier"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Contohnya, vol%viss%ipp%p dapat membuat akhiran URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "untuk terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "untuk artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "untuk galley"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan corak akhiran URN untuk terbitan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan corak akhiran URN untuk artikel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan corak akhiran URN untuk galley."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Gunakan corak lalai."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i untuk terbitan<br />%j.v%vi%i.%a untuk artikel<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g untuk galley."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masukkan akhiran individu URN untuk setiap item yang diterbitkan. Anda akan "
|
||||
"menemui medan input URN tambahan pada halaman metadata setiap item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Nombor Semakan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombor semakan akan secara otomatik terkira dan ditambahkan di akhir, "
|
||||
"sebagai digit terakhir URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Ruang Nama"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruang nama pengenalpasti berterusan biasanya diperlukan untuk pendaftaran "
|
||||
"(mis. Di Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL Penyelesai"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(mis. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan URL penyelesai."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Tetapkan semula URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika anda menukar konfigurasi URN anda, URN yang telah ditetapkan tidak akan "
|
||||
"terjejas. Setelah konfigurasi URN disimpan, gunakan butang ini untuk "
|
||||
"mengosongkan semua URN sedia ada supaya tetapan baharu akan berkuat kuasa "
|
||||
"dengan objek sedia ada."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu menghapus semua URN yang wujud?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "terbitan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galley"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN tidak dapat ditetapkan kerana custom akhiran hilang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN tidak dapat ditetapkan kerana mengandungi corak yang tidak dapat "
|
||||
"diselesaikan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apa yang anda lihat ialah pratonton URN. Pilih kotak pilihan dan simpan "
|
||||
"borang untuk menetapkan URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN diberikan kepada {$pubObjectType} ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akhiran URN yang diberikan sudah digunakan untuk item lain yang diterbitkan. "
|
||||
"Sila masukkan akhiran URN yang unik untuk setiap item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Kosongkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu menghapus URN yang wujud?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Kosongkan Terbitan Objek URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu menghapus objek terbitan URN yang wujud?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan pilihan berikut untuk mengosongkan URN dari semua objek (artikel dan "
|
||||
"galley) yang dijadualkan untuk terbitan ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Tambah Nombor Semakan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Tugaskan URN {$pubId} ke {$pubObjectType} ini"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN tidak dapat ditetapkan kerana custom akhiran hilang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} tidak dapat ditetapkan kerana mengandungi corak yang tidak "
|
||||
"dapat diselesaikan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} telah ditugaskan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Nombor semakan hilang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN mesti bermula dengan {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Tugaskan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat menghasilkan URN sehingga penerbitan ini ditugaskan kepada "
|
||||
"terbitan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat menghasilkan URN kerana satu atau lebih bahagian corak URN "
|
||||
"kekurangan data. Anda mungkin perlu menetapkan penerbitan untuk terbitan, "
|
||||
"menetapkan ID penerbit atau memasukkan nombor halaman."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN mesti bermula dengan {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN untuk penerbitan ini akan menjadi {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN belum ditugaskan untuk penerbitan ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galley: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
@@ -0,0 +1,249 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tormod Strømme <tormod.stromme@uib.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programtillegg for tilordning av Uniform Resource Names til hefter, artikler "
|
||||
"og oppsett i OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurér dette URN-programtillegget slik at det blir mulig å administrere "
|
||||
"og bruke URN i OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Tidsskriftsinnhold"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Velg de elementene, som skal få tildelt en URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velg de publiseringsobjektene som skal få tildelt en Uniform Resource Name "
|
||||
"(URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numre"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Oppsett"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-prefikset er den delen av URN som aldri endres (f.eks \"urn:nbn:de:0000-"
|
||||
"\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-prefikset må samsvare med mønsteret \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN-suffiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et URN-suffiks kan ha hvilken som helst form, men må være unikt blant alle "
|
||||
"publiserte objekt under samme tildelte URN-prefiks:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk mønsteret nedenfor for å generere URN-suffiks. Bruk %j for "
|
||||
"tidsskriftsinitialer, %v for årgang, %i for nummer, %Y for år, %a for OJS "
|
||||
"artikkel-ID, %g for OJS oppsett-ID, %f for OJS fil-ID, %p for sidenummer og "
|
||||
"%x for \"Egendefinert identifikator\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For eksempel kan vol%viss%ipp%p generere URN-suffikset \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "for numre"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "for artikler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "for oppsett"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Angi et URN-suffiksmønster for nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Angi et URN-suffiksmønster for artikler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Angi et URN-suffiksmønster for oppsett."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Bruk standardmønster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i for numre<br />%j.v%vi%i.%a for artikler<br />%j.v%vi%i.%a.g%g for "
|
||||
"oppsett."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angi et egendefinert URN-suffiks for hvert publiserte objekt. Det blir "
|
||||
"aktivert et URN-felt på hvert objekt sin metadataside."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrollnummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollnummeret beregnes automatisk og legges til på slutten som det siste "
|
||||
"sifferet i en URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Navnerom"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Velg"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den permanente identifikatorens navnerom kreves vanligvis for registreringen "
|
||||
"(f.eks på Nasjonalbiblioteket)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver-URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Legg til resolver-URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Tildel URN-er på nytt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du endrer din URN-konfiguration vil de URN-er som allerede er tildelt "
|
||||
"ikke bli påvirket. Når URN-konfigurasjonen er lagret, bruker du denne "
|
||||
"knappen til å slette alle eksisterende URN-er slik at de nye innstillingene "
|
||||
"trer i kraft for eksisterende objekter."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle eksisterende URN-er?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikkel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "oppsett"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN-en kan ikke tildeles fordi det egendefinerte suffikset mangler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN-en kan ikke tildeles fordi det inneholder feil i mønsteret."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det du ser er en forhåndsvisning av URN-en. Kryss av i avkrysningsboksen og "
|
||||
"lagre for å tildele URN-en."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN-en er tildelt denne{$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det angitte URN-suffikset er allerede i bruk av et annet publisert element. "
|
||||
"Legg inn et unikt URN-suffiks for hvert element."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette den eksisterende URN-en?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Fjern URN fra objekter i dette nummeret"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette URN fra alle objektene i dette nummeret?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk følgende valg til å fjerne URN fra alle objekter (artikler og oppsett) "
|
||||
"som ligger under dette nummeret."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Legg til kontrollnummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Tildel URN-en {$pubId} til denne {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN-en kan ikke tildeles fordi det egendefinerte suffikset mangler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-en {$pubId} kan ikke tildeles fordi den indeholder et galt mønster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN-en {$pubId} har blitt tildelt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrollnummeret mangler."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN-en må begynne med {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Tildel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke generere en URN før denne publikasjonen er blitt lagt til et "
|
||||
"nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke generere en URN fordi en eller flere deler av URN-mønsteret "
|
||||
"mangler data. Det kan være nødvendig å legge publikasjonen til et nummer, "
|
||||
"legge inn utgiver-ID, eller sidetall."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN-en må begynne med {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN-en til denne publikasjonen blir {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN har ikke blitt tildelt til denne publikasjonen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Oppsett: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
@@ -0,0 +1,267 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 06:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plugin maakt het mogelijk om Uniform Resource Names toe te wijzen aan "
|
||||
"de nummers, artikelen en proeven in OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configureer de URN plugin om URN's te kunnen beheren en gebruiken in OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Tijdschriftinhoud"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Kies de objecten waar de URN's aan toegekend moeten worden."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer de objecten waaraan Uniform Resource Names (URN) zullen worden "
|
||||
"toegekend:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Nummers"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artikelen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN voorvoegsel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het URN voorvoegsel is het onveranderlijke deel van de URN (bv. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het URN voorvoegsel heeft de volgende vorm \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN achtervoegsel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een URN achtervoegsel kan eender welke vorm aannemen, maar moet uniek zijn "
|
||||
"voor alle objecten waaraan hetzelfde URN voorvoegsel is toegekend:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik onderstaand patroon om URN achtervoegsels te genereren. Gebruik %j "
|
||||
"voor de initialen van het tijdschrift, %v voor het bandnummer, %i voor het "
|
||||
"nummer, %Y voor het jaar, %a voor het OJS ID van het artikel, %g voor het "
|
||||
"OJS ID van de proef, %f voor het OJS ID van het bestand, *p voor het "
|
||||
"paginanummer en %x voor \"Aangepaste identificatie\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bijvoorbeeld, vol%viss%ipp%p kan het URN achtervoegsel \"vol3iss2pp230\" "
|
||||
"opleveren."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "voor nummers"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "voor artikelen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "voor proeven"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Geef het URN-achtervoegsel patroon voor nummers."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Voer het URN-achtervoegselpatroon voor artikelen in."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Geef het URN-achtervoegsel patroon voor proeven."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Gebruik standaardpatronen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i voor nummers<br />%j.v%vi%i.%a voor artikelen<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g voor proeven."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vul een indificueel URN achtervoegsel in voor elk gepubliceerd item. U vindt "
|
||||
"een bijkomend URN invoerveld bij de metadata voor elk item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Controlegetal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het controlegetal wordt automatisch berekend en toegevoegd aan het eind als "
|
||||
"het laatste cijfer van de URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Naamruimte"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Kies"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De naamruimte van de persistente identificatie die doorgaans gebruikt wordt "
|
||||
"voor de registratie (bv. bij de Koninklijke Bibliotheek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver-URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(bv. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Vul de resolver-URL in."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Wis URN's"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als u de URN configuratie verandert heeft dat geen gevolgen voor reeds "
|
||||
"toegekende URN's. Nadat de gewijzigde URN configuratie is opgeslagen kunt u "
|
||||
"deze knop gebruiken om alle bestaande URN's te wissen om de nieuwe "
|
||||
"instellingen ook toe te passen op bestaande objecten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u allle bestaande URN's wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "galley"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De URN kan niet worden toegekend omdat het aangepaste achtervoegsel "
|
||||
"ontbreekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "De URN kan niet worden toegekend omdat het een ongeldig patroon bevat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U ziet een voorbeeld van de URN. Selecteer de checkbox en dien het formulier "
|
||||
"in om de URN toe te kennen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "De URN werd toegekend aan dit {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het opgegeven URN achtervoegsel is al in gebruik voor een ander gepubliceerd "
|
||||
"item. Vul een uniek URN achtervoegsel in voor elk item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Verwijder URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u de bestaande URN wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Verwijder URN's van de objecten in dit nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u de bestaande URN's voor de objecten in dit nummer wilt "
|
||||
"verwijderen?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik de volgende optie om URN's van alle objecten (artikelen en galleys) "
|
||||
"te verwijderen die ingepland zijn voor dit nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Voeg controlegetal toe"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Ken de URN {$pubId} toe aan dit {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De URN kan niet worden toegekend omdat het aangepaste achtervoegsel "
|
||||
"ontbreekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De URN {$pubId} kan niet worden toegekend omdat het een ongeldig patroon "
|
||||
"bevat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "De URN {$pubId} werd toegekend."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Het controlegetal ontbreekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "De URN moet beginnen met {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Toewijzen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt pas een URN genereren als deze publicatie aan een nummer is "
|
||||
"toegewezen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt geen URN genereren omdat er in een of meer delen van het URN-patroon "
|
||||
"gegevens ontbreken. Mogelijk moet u de publicatie aan een nummer toewijzen, "
|
||||
"een uitgever-ID instellen of paginanummers invoeren."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "De URN moet beginnen met {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "De URN voor deze publicatie is {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Aan deze publicatie is geen URN toegekend."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Galley: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Onderdeel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "URN's worden toegekend aan artikels."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Geef het URN achtervoegsel patroon voor artikels."
|
||||
@@ -0,0 +1,256 @@
|
||||
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"pl_PL/>\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wtyczka umożliwia przypisanie Uniform Resource Names (ujednoliconego formatu "
|
||||
"nazw zasobów) do numerów, tekstów i plików w OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj wtyczkę, aby zarządzać i korzystać z URN w OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Zawartość czasopisma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Wybierz obiekty, do których powinny zostać przypisane URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz obiekty, do których zostały przypisane Uniform Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numery"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artykuły"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefiks URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefiks URN jest ustalony, nigdy nie zmieniaj tej części URN (np. \"\"urn:"
|
||||
"nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wzór prefiksu URN musi mieć format: \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufiks URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sufiks URN może przyjąć dowolną formę, ale musi być unikalny wśród "
|
||||
"opublikowanych obiektów z przypisanym tym samym prefiksem URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj poniższego wzoru aby wygenerować sufiksy URN. Wykorzystaj %j dla "
|
||||
"inicjału czasopisma, %v dla oznaczenia tomu, %i dla oznaczenia numeru, %Y "
|
||||
"dla roku, %a dla identyfikatora artykułu w OJS, %g dla identyfikatora pliku "
|
||||
"z artykułem w OJS, %f dla identyfikatora pliku w OJS, %p dla numeru strony "
|
||||
"oraz %x dla \"dostosowanego identyfikatora\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na przykład, vol%viss%ipp%p może wygenerować sufiks URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "dla numerów"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "dla artykułów"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "dla plików z artykułami"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Wprowadź wzór sufiksu URN dla numerów."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadź wzór sufiksu URN dla artykułów."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Wprowadź wzór sufiksu URN dla plików z artykułami."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Użyj domyślnych wzorów."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i dla numerów <br />%j.v%vi%i.%a dla artykułów<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"dla plików z artykułami."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadź unikalny sufiks URN dla każdej opublikowanej pozycji. Znajdziesz "
|
||||
"dodatkowe pole URN dla każdej pozycji na stronie z metadanymi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Numer kontrolny"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numer kontrolny zostanie automatycznie wygenerowany i dodany na końcu, jako "
|
||||
"ostatnia cyfra URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Przestrzeń nazw"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przestrzeń nazw trwałego identyfikatora zwykle wymaga rejestracji (np. w "
|
||||
"Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Program rozpoznawania URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(np. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Wprowadź rozwiązany URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Ponownie przydziel URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli zmieniałeś(aś) konfigurację URN, przypisane URN nie ulegną zmianie. "
|
||||
"Raz skonfigurowane URN jest zachowane. Użyj tego przycisku aby wyczyścić "
|
||||
"istniejące URN i przypisać do istniejących obiektów URN na podstawie nowych "
|
||||
"ustawień."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie istniejące URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "numer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artykuł"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "plik z artykułem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN nie może być przypisany ponieważ nie ma ustawionego sufiksu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN nie może być przypisane ponieważ nie ma ustawionego wzoru."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr "Widzisz podgląd URN. Zaznacz pole i zapisz, aby przypisać URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN został przypisany do {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dany sufiks URN jest już wykorzystany w innej opublikowanej pozycji. "
|
||||
"Wprowadź unikalny sufiks dla każdej pozycji."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Wyczyść URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Czy na pewno usunąć istniejący URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Wyczyść URN numeru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Czy na pewno wyczyścić istniejące URN numeru?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj poniższej opcji, aby wyczyścić URN dla wszystkich obiektów (artykułów i "
|
||||
"plików z artykułami) aktualnie umieszczonych w numerze."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Dodaj numer kontrolny"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Przypisz URN {$pubId} do {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN nie może być przypisany ponieważ nie ma ustawionego sufiksu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} nie może być przypisany ponieważ nie ma ustawionego wzoru."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} został przypisany."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Brakuje numeru kontrolnego."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN musi zaczynać się {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Przypisz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz wygenerować URN dopóki publikacja nie zostanie przypisana do "
|
||||
"numeru."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz wygenerować URN, ponieważ przynajmniej jedna część wzoru URN ma "
|
||||
"brakujące dane. Spróbuj przypisać publikację do numery, ustalić ID wydawcy "
|
||||
"lub wprowadzić numery stron."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN musi zaczynać się {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN dla tej publikacji to {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN nie zostało przypisane do tej publikacji."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Korekta: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Artykuły"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Wprowadź wzór sufiksu URN dla artykułów."
|
||||
@@ -0,0 +1,264 @@
|
||||
# Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:35-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plugin permite a atribuição dos Nomes Uniformes de Recursos a edições, "
|
||||
"artigos e composições finais no OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Favor configurar o plugin URN para poder gerenciar e usar URNs no OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Conteúdo do Periódico"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Escolha a quais objetos serão atribuídos URNs."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione os objetos de publicação que terão Nomes de Recursos Uniformes "
|
||||
"(URN) atribuídos:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Edições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "URNs serão atribuídos a artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Composições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O prefixo URN é a parte fixa, inalterável do URN (ex.: \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O padrão de prefixo URN deve ser na forma \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um sufixo URN pode assumir qualquer forma, mas deve ser exclusivo entre "
|
||||
"todos os objetos de publicação com o mesmo prefixo URN atribuído:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use o padrão digitado abaixo para gerar sufixos URN. Use %j para as iniciais "
|
||||
"da revista, %v para o número do volume, %i para o número da edição, %Y para "
|
||||
"o ano, %a para o ID do artigo do OJS, %g para o ID da composição final, %f "
|
||||
"para o ID do arquivo do OJS , %p para o número da página e %x para "
|
||||
"\"Identificador personalizado\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por examplo, vol%viss%ipp%p poderiam criar um sufixo URN com estrutura "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "para edições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "para artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "para composições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Informe um padrão de sufixo URN para edições."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Informe um padrão de sufixo URN para artigos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Informe um padrão de sufixo URN para composições."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Use os padrões predefinidos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i para edições <br />%j.v%vi%i.%a para artigos <br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g para composições finais."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira um sufixo URN individual para cada item publicado. Você encontrará um "
|
||||
"campo de entrada URN adicional de cada item na página de metadados."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Número de verificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número de verificação será automaticamente calculado e incluído no final, "
|
||||
"como o último dígito de um URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Escolha"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O namespace identificador persistente é normalmente necessário para registro "
|
||||
"(por exemplo, na Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL do Resolvedor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(por exemplo, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Favor informar a URL do resolvedor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Limpar URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caso altere as configurações de URN, os já designados não serão afetados. "
|
||||
"Uma vez salva a configuração URN alterada, use este botão para limpar todos "
|
||||
"os URNs existente, para que as novas configurações tenham efeito sobre "
|
||||
"objetos existentes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Deseja realmente excluir todos os URNs existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "edição"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artigo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "composição final"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está faltando."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "O URN não pode ser atribuído porque contém um padrão não resolvido."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O que você vê é uma prévia do URN. Marque a caixa de seleção e salve o "
|
||||
"formulário para atribuir o URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "O URN é atribuído a este {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O sufixo URN fornecido já está em uso para outro item publicado. Digite um "
|
||||
"sufixo URN exclusivo para cada item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o URN existente?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar URNs de objetos de edição"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja excluir os URNs de objetos de edição existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use a opção a seguir para limpar URNs de todos os objetos (artigos e "
|
||||
"composições) atualmente agendados para essa edição."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Adicione Número de Verificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Atribua o URN {$pubId} a este {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN não pode ser atribuído, porque está faltando o sufixo customizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN {$pubId} não pode ser atribuído porque contém um padrão não resolvido."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "O URN {$pubId} foi atribuído."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Número de verificação faltando."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "O URN deve começar com {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Atribuir"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode gerar um URN até que esta publicação tenha sido atribuída a "
|
||||
"uma edição."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode gerar um URN porque uma ou mais partes do padrão URN estão com "
|
||||
"dados ausentes. Pode ser necessário atribuir a publicação a uma edição, "
|
||||
"definir um ID de editor ou inserir números de páginas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "O URN deve começar com {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "O URN para esta publicação será {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Um URN não foi atribuído a esta publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Composição: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.default"
|
||||
#~ msgstr "Usar padrões predefinidos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.form.customIdentifierNotUnique"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O sufixo URN informado já está em uso por outro item publicado. Informe "
|
||||
#~ "um sufixo URN único para cada item."
|
||||
@@ -0,0 +1,256 @@
|
||||
# José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"ojs/pubIds-urn/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plugin permite a atribuição de Uniform Resource Names aos números, "
|
||||
"artigos e ficheiros de publicação no OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Configure o plugin URN para gerir e usar URNs no OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Conteúdo da Revista"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Selecione as publicações às quais devem ser atribuídos os URNs ."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione as publicações que terão Uniform Resource Names (URN) atribuídos:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Ficheiros de publicação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O prefixo URN é a correção, nunca mudando parte da URN (por exemplo, \"urn: "
|
||||
"nbn: de: 0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O prefixo padrão do URN deve estar sob a forma \"urn:\"<NID gt;\":\"& lt;"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um sufixo URN pode assumir qualquer forma, mas deve ser exclusivo entre "
|
||||
"todas as publicações com o mesmo prefixo URN atribuído:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use o padrão inserido abaixo para gerar sufixos URN. Use %j para as iniciais "
|
||||
"da revista, %v para volume, %i para o número, %Y para o ano, %a para o ID do "
|
||||
"artigo, %g para a ID do ficheiro de publicação, %f para o ID do ficheiro, %p "
|
||||
"para o número da página e %x para o identificador personalizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Por exemple, vol%viss%ipp%p pode gerar o sufixo URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "para números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "para artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "para ficheiros de publicação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Insira o sufixo padrão URN para números."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Insira um prefixo padrão URN para artigos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Insira o sufixo padrão URN para ficheiros de publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Usar padrão."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i para números<br />%j.v%vi%i.%a para artigos<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"para ficheiros de publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira um sufixo URN individual para cada publicação. Encontrará um campo de "
|
||||
"entrada URN adicional na página de metadados de cada publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Número de Verificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número de verificação será automaticamente calculado e adicionado no "
|
||||
"final, como o último dígito de um URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Selecione"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O namespace de identificador persistente é geralmente necessário para o "
|
||||
"registo (por exemplo, na Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(por exemplo, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Insira o resolver URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Reatribuir URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se alterar a configuração URN, as URNs que já foram atribuídas não serão "
|
||||
"afectadas. Uma vez guardada a configuração do URN, use este botão para "
|
||||
"limpar todas os URN existentes para que as novas configurações tenham efeito "
|
||||
"com as publicações existentes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar todos os URNs existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "número"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artigo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "composição"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está em falta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "O URN não pode ser atribuído porque contém um padrão diferente."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquilo que vê é uma prévisualização do URN. Marque a caixa de selecção e "
|
||||
"guarde o formulário para atribuir o URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "O URN foi atribuído a esta {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O sufixo URN fornecido está a ser usado por outra publicação. Insira um "
|
||||
"sufixo URN exclusivo para cada publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os URNs?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar os URNs dos Números"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os URNs dos números?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use a seguinte opção para limpar os URNs de todas as publicações (artigos e "
|
||||
"composições) actualmente agendados para este número."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Adicionar Número de Verificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Atribuir o URN {$pubId} a esta {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está em falta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN {$pubId} não pode ser atribuído porque contém um padrão diferente."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "Foi atribuído o URN {$pubId} ."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "O número de verificação está em falta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "O URN deve iniciar com {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Designar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Não pode gerar um URN antes de agendar a publicação a uma edição."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não pode gerar um URN porque uma ou mais partes do padrão URN têm dados em "
|
||||
"falta. Pode necessitar de agendar a publicação a uma edição, configurar um "
|
||||
"ID de editora ou inserir número de páginas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "O URN deve iniciar com {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "O URN para esta publicação será {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Não foi atribuído um URN a esta publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Ficheiro pronto para publicação: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Artigos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Insira o sufixo padrão URN para artigos."
|
||||
@@ -0,0 +1,237 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai-Leonard Duduman <mduduman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ro_RO/>\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest plugin permite alocarea Uniform Resource Names la numerele, articolele "
|
||||
"și galerele din OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să configurați pluginul URN pentru a putea gestiona și utiliza URN-"
|
||||
"urile în OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Conținutul jurnalului"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să alegeți obiectele la care trebuie să li se atribuie URN-urile."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să selectați obiectele de publicare cărora li se vor atribui nume "
|
||||
"uniforme de resurse (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Numere"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articole"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galerii"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefixul URN este fix, această parte a URN nu se schimbă niciodată (de ex. "
|
||||
"\"urn: nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelul prefixului URN trebuie să fie de forma \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufixul URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un sufix URN poate lua orice formă, dar trebuie să fie unic printre toate "
|
||||
"obiectele de publicare cu același prefix URN atribuit:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizați modelul introdus mai jos pentru a genera sufixe URN. Utilizați %j "
|
||||
"pentru inițialele jurnalului, %v pentru numărul de volum, %i pentru număr, "
|
||||
"%Y pentru an, %a pentru ID-ul articolului OJS, %g pentru codul de galerie "
|
||||
"OJS, %f pentru ID-ul dosarului OJS, %p pentru numărul paginii și %x pentru "
|
||||
"„Identificator personalizat”."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De exemplu, vol%viss%ipp%p ar putea crea sufixul URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "pentru numere"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "pentru articole"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "pentru galerii"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru numere."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru articole."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru galerii."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Utilizați modele implicite."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i pentru numere<br />%j.v%vi%i.%a pentru articole<br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g pentru galerii."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduceți un sufix URN individual pentru fiecare articol publicat. Veți "
|
||||
"găsi un câmp suplimentar de intrare URN pe pagina de metadate a fiecărui "
|
||||
"articol."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Număr de verificare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de verificare va fi calculat și adăugat automat la sfârșit, ca "
|
||||
"ultimă cifră a unei URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Spațiu pentru nume"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Alege"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spațiul de nume persistent al identificatorului este de obicei necesar "
|
||||
"pentru înregistrare (de exemplu, la Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Adresă URL de rezolvare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Introduceți adresa URL de rezolvare."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,214 @@
|
||||
# Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 15:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"ru_RU/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "Модуль «URN»"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает присвоение единообразных имен ресурсов (Uniform Resource Name, URN) "
|
||||
"для выпусков, статей и гранок в OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, настройте модуль «URN», чтобы иметь возможность использовать URN в OJS и управлять ими:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Контент журнала"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста выберите объекты, которым должны быть присвоены URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Пожалуйста выберите публикуемые объекты, которые будут иметь присвоенные единообразные имена ресурсов (Uniform Resource Names, URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Выпуски"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Статьи"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Гранки"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Префикс URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr "Префикс URN является постоянной, никогда не меняющейся частью URN (например, «urn:nbn:de:0000-»)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "Шаблон префикса URN должен быть в форме \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Суффикс URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr "Суффикс URN может принимать любую форму, но должен быть уникальным среди всех публикуемых объектов, которым присвоен один и тот же префикс URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr "Использовать шаблон, введенный ниже, для генерации суффиксов URN. Используйте %j для аббревиатуры журнала, %v для номера тома, %i для номера выпуска, %Y для года, %a для ID статьи в OJS, %g для ID гранки в OJS, %f для ID файла в OJS, %p для номера страницы и %x для «индивидуального суффикса»."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Например, vol%viss%ipp%p cможет создать суффикс URN «vol3iss2pp230»."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "для выпусков"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "для статей"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "для гранок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите шаблон суффикса URN для выпусков."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите шаблон суффикса URN для статей."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите шаблон суффикса URN для гранок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Использовать шаблоны по умолчанию."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr "%j.v%vi%i для выпусков<br />%j.v%vi%i.%a для статей<br />%j.v%vi%i.%a.g%g для гранок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr "Ввести индивидуальный суффикс URN для каждого опубликованного элемента. Вы увидите дополнительное поле ввода URN на странице метаданных для каждого элемента."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Контрольное число"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr "Контрольное число будет автоматически рассчитано и добавлено в конец в качестве последней цифры в URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Пространство имен"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr "Постоянный идентификатор пространства имен обычно необходим для регистрации (например, в Национальной библиотеке Германии)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL-адрес преобразователя"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(например, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите URL-адрес преобразователя."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Переприсвоить URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr "Если вы измените вашу конфигурацию URN, то она не затронет URN, которые уже были присвоены. После сохранения конфигурации URN используйте эту кнопку, чтобы удалить все существующие URN для того, чтобы новые настройки повлияли на существующие объекты."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все существующие URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "выпуску"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "статье"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "гранке"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN не может быть присвоен, так как отсутствует пользовательский суффикс."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN не может быть присвоен, так как он содержит не замененный шаблон."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr "Вы видите как будет выглядеть URN. Поставьте галочку и сохраните форму для присвоения URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN присвоен {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr "Заданный суффикс URN уже используется для другого опубликованного элемента. Пожалуйста, введите уникальный суффикс URN для каждого элемента."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить существующий URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Удалить URN у объектов выпуска"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить существующие URN у объектов выпуска?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr "Используйте этот параметр, чтобы удалить URN всех объектов (статей и гранок), запланированных на текущий момент к публикации в этом номере."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Добавить контрольное число"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Присвоить URN {$pubId} {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN не может быть присвоен, так как отсутствует пользовательский суффикс."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} не может быть присвоен, так как он содержит не замененный шаблон."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} был присвоен."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Контрольное число отсутствует."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN должен начинаться с {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Назначить"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Вы не можете сгенерировать URN, пока эта публикация не будет назначена в конкретный выпуск."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr "Вы не можете сгенерировать URN, так как для одной или нескольких частей шаблона URN не хватает данных. Вам может быть необходимо назначить публикацию в конкретный выпуск, задать ID издателя или ввести номера страниц."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN должен начинаться с {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN для этой публикации будет {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN не был присвоен этой публикации."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Гранка: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Элемент"
|
||||
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Chladný <klwngbnl@zeroe.ml>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"sk_SK/>\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin umožňuje priradenie jednotných názvov zdrojov (Uniform Resource "
|
||||
"Names) k číslam, článkom a sadzobniciam, v OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakonfigurujte, prosím URN plugin, aby bolo možné spravovať a používať URN v "
|
||||
"rámci OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Obsah časopisu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Zvoľte, prosím objekty, ktoré majú mať priradené URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvoľte, prosím, objekty k publikovaniu, ktoré budú mať priradené Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Články"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Sadzobnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefix URN je pevná, nikdy sa nemeniaca časť URN (např. \"urn:nbn:de:0000-"
|
||||
"\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vzor URN prefixu musí zodpovedať formátu \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Suffix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN suffix môže mať akúkoľvek formu, ale musí byť jedinečný u všetkých "
|
||||
"publikačných objektov s rovnakým URN prefixom:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre generáciu URN suffixu použite nasledujúci vzor. Použite %j pre iniciály "
|
||||
"časopisu, %v pre číslo zväzku, %i pre číslo časopisu, %Y pre rok, %a pre ID "
|
||||
"článku v rámci OJS, %g ID sadzobnice v rámci OJS, %f pre ID súboru v rámci "
|
||||
"OJS, %p pre číslo stránky a %x pre \"Vlastný identifikátor\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Napr. vol%viss%ipp%p vytvorí URN suffix \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "pre čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "pre články"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "pre sadzobnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadajte, prosím, vzor URN pre čísla."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadajte vzor prípony URN pre články."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadajte, prosím, vzor URN pre sadzobnice."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Použiť predvolené vzory."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i pre čísla<br />%j.v%vi%i.%a pre články<br />%j.v%vi%i.%a.g%g pre "
|
||||
"sadzobnice."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre každú publikovanú položku zadajte individuálny suffix URN. Na stránke "
|
||||
"metadát každej položky nájdete ďalšie vstupné pole URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrolné číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolné číslo bude automaticky vypočítané a pridané na koniec, ako "
|
||||
"posledná číslica URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Menný priestor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Zvoľte"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre registráciu (obvykle pri Deutsche Nationalbibliothek) je obvykle "
|
||||
"potrebný menný priestor pre trvalý identifikátor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Webová adresa resolveru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(napr.. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, URL adresu prekladača."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Znovu prideliť URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak zmeníte konfiguráciu URN, URN, ktorej už boli priradené, nebudú "
|
||||
"ovplyvnené. Akonáhle je konfigurácia URN uložená, použite toto tlačítko pre "
|
||||
"vymazanie všetkých zostávajúcich URN tak, aby sa nové nastavenia prejavili "
|
||||
"aj pri existujúcich objektoch."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať všetky existujúce URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "článok"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "sadzobnica"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN nemôže byť pridelené, pretože chýba vlastný suffix."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN nemôže byť pridelené, pretože obsahuje neplatný vzorec."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To, čo vidíte, je náhľad URN. Vyberte zaškrtávacie políčko a uložte formulár "
|
||||
"pre priradenie URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "Tomuto {$pubObjectType} bolo pridelené URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvedený suffix URN sa už používa pre ďalšiu publikovanú položku. Pre každú "
|
||||
"položku zadajte jedinečný suffix URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Zmazať URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať existujúcu URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Vymazať URN objektov čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať existujúce URN objekty čísla?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použite nasledujúcu možnosť k vymazaniu URN všetkých objektov (článkov a "
|
||||
"sadzobníc), ktoré sú aktuálne naplánované pre toto číslo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Pridať kontrolné číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Priradiť URN {$pubId} tomuto {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN nemôže byť pridelené, pretože vlastný suffix je prázdny."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} nie je možné priradiť, pretože obsahuje neplatný vzor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} bolo priradené."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrolné číslo chýba."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN musí začínať {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Priradiť"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kým nebude táto publikácia priradená k číslu, nemôžete vygenerovať URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedá sa vygenerovať URN, pretože v jednej alebo viac častiach vzoru URN "
|
||||
"chýbajú dáta. Pravdepodobne budete musieť publikácii priradiť číslo, "
|
||||
"nastaviť ID vydavateľa alebo zadať čísla stránok."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN musí začínať {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN pre túto publikácia bude {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "K tejto publikácii nebolo priradené URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Sadzobnica: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Položka"
|
||||
@@ -0,0 +1,260 @@
|
||||
# Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/sl_SI/>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vtičnik omogoča dodelitev URN-jev (Uniform Resource Name) številkam, "
|
||||
"prispevkom in prelomom v OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Za upravljanje in uporabo URN-jev prosimo nastavite URN vtičnik:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Vsebina revije"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo izberite objekte, ki se jim bodo dodelili URN-ji."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Prosimo izberite objekte, ki se jim bodo dodelili URN-ji:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Številke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Članki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Prelomi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN predpona"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN predpona je fiksen del URN-ja, ki se ne spreminja (npr. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "URN predpona mora biti oblike \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN pripona"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN pripona je poljubne oblike, pomembno je, da je unikatna med vsemi "
|
||||
"objavljenimi objekti, ki so bili izdani znotraj ene URN predpone:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporabi vpisani vzorec spodaj za kreiranje URN pripone. Uporabite %j za "
|
||||
"inicilake revije, %v za številko zvezka, %i za številko revije, %Y za leto, "
|
||||
"%a za OJS ID prispevka, %g za OJS ID preloma, %f za OJS ID datoteke, %p za "
|
||||
"številko strani in %x za \"Identifikator po meri\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na primer, vol%viss%ipp%p lahko kreira naslednjo URN pripono "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "Za številke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "za prispevke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "za prelome"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo, vnesite vzorec za URN pripono za številke."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnesite vzorec za URN pripono za članke."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo, vnesite vzorec za URN pripono za prelome."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Uporabi privzete vzorce."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i za številke<br />%j.v%vi%i.%a za prispevke<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"za prelome."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za vsak izdan objekt vnesite svojo URN priponko. Pri metapodatkih vsakega "
|
||||
"objekta boste našli URN vnosno polje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrolna številka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolna številka bo avtomatično izračunana in dodana na koncu, kot zadnja "
|
||||
"števka URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Imenski prostor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Izberite"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stalen identifikator imenskega prostora, običajno potreben za registracijo "
|
||||
"(npr. pri NUK)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL povezava do URN resolverja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(npr. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnestie URL povezavo do URN resolverja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Ponastavi URN-je"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če spremenite URN nastavitve, se že dodeljeni URN-ji ne bodo spremenili. Ko "
|
||||
"je URN nastavitev shranjena, uporabite ta gumb, da odstranite vse obstoječe "
|
||||
"URN-je, tako da bodo nove nastavitve vplivale na obstoječe objekte."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti vse obstoječe URN-je?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "številka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "prispevek"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "prelom"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ja ni mogoče dodeliti, ker manjka pripona za identifikator po meri."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN ne more biti dodeljen, ker vsebuje vzorec, ki ga ni mogoče razrešiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vidite predogled URN-ja. Izberite potrditveno polje in shranite obrazec, da "
|
||||
"dodelite URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN je dodeljen {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vnešena URN pripona je že uporabljena pri drugem objektu. Prosimo, vnesite "
|
||||
"unikatno URN pripono za vsak objekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Odstrani URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti obstoječi URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Odstrani URN-je iz vseh objektov te številke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ste prepričani, da želite odstraniti obstoječe URN-je objektom iz te "
|
||||
"številke?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spodnjo možnost uporabite, da odstranite URN-je vsem objektom (prispevki in "
|
||||
"prelomi), ki so trenutno razporejeni v to številko."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Dodaj kontrolno številko"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Dodeli URN {$pubId} objektu {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ja ni mogoče dodeliti, ker manjka pripona za identifikator po meri."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} ne more biti dodeljen, ker vsebuje vzorec, ki ga ni mogoče "
|
||||
"razrešiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} je bil dodeljen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Manjka kontrolna številka."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN se mora začeti z {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Dodeli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN oznake ne morete določiti, dokler članek ni bil dodeljen številki revije."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne morete generirati URN oznake, ker manjkajo podatki za enega ali več delov "
|
||||
"URN vzorca. Običajno je potrebno članku določiti številko revije, ID "
|
||||
"izdajatelja ali številke strani."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN se mora začeti z {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN za ta članek bo {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN še ni bil določen za ta članek."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Prelom: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Postavka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Prispevki"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Prosimo, vnesite vzorec za URN pripono za prispevke."
|
||||
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj dodatak omogućuje dodeljivanje Uniform Resource Names brojevima, "
|
||||
"člancima i fajlovima radova u OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podesite URN dodatak kako bi bili u mogućnosti da uređujete i koristite URN "
|
||||
"u OJS-u"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Sadržaj časopisa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Odaberi objekte za koje bi URN-ovi trebali biti dodeljeni."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obeležite objekte koji će imati dodeljenj Uniform Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "URN-ovi će biti dodeljeni jedinicama."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "URN-ovi će biti dodeljeni prikazima (npr. HTML ili PDF faljlovi)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefiks je fiksan, nepromenjiv deo URN-a (npr. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrazac URN prefiksa mora biti u formi \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN sufiks"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN sufiks može imati bilo koju formu ali ona mora biti istovetna sa "
|
||||
"ostalima unutar istog prefiksa:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite šemu navedenu niže kako biste generisali URN sufiks. Koristite %j "
|
||||
"za inicijale časopisa, %v za godinu (volume), %i za broj, %Y za godinu, %a "
|
||||
"za ID članka u OJS-u, %g za ID fajla prikaza, %f za ID OJS fajla, %p za broj "
|
||||
"stranice i %x za \"Prilagođeni identifikator\" (Custom Identifier)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Npr, vol%viss%ipp%p može generisati URN sufiks \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "za jedinicu (broj)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "za članak"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "za prikaz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Unesite URN sufiks obrazac za jedinicu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Unesite URN sufiks obrazac za prikaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Koristi predefinisane obrasce."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i za izdanje<br />%j.v%vi%i.%a za članak<br />%j.v%vi%i.%a.g%g za "
|
||||
"fajl prikaza."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite individualni URN sufiks za svaku objavljenu jedinicu. Pronaćićete "
|
||||
"dodatna polja za unos na stranicama sa metapodacima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Broj za proveru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj za proveru biće automatski izračunat i dodat na kraj, kao poslednja "
|
||||
"cifra URN-a."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Izaberi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imena stalnih identifikatora obično potrebni za registraciju (e.g. at the "
|
||||
"Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(npr. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Unesite resolver URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Obriši URN-ove"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako promenite URN konfiguraciju, URN-ovi koje ste već dodelili neće biti "
|
||||
"pogođeni promenom. Kada je promenjena URN konfiguracija sačuvana, koristite "
|
||||
"ovo dugme za brisanje svih postojećih URN-ova, tako da nova podešavanja "
|
||||
"stupe na snagu sa postojećim objektima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete postojeće URN-ove?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "jedinica (broj)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "članak"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "fajl prikaza"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN ne može biti dodeljen pošto nedostaje prilagođeni sufiks."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN ne može biti dodeljen pošto sadrži kombinaciju koja se ne može razrešiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo što vidite je prikaz URN-a. Obeležite polje i sačuvajte formu kako biste "
|
||||
"ga dodelili."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN je dodeljen za {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dati sufiks je u upotrebi. Unesite jedinstveni sufiks za svaku jedinicu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Obriši URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete postojeće URN-ove?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Obrišite URN-ove"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ste sigurni da želite da obrišete postojeće URN-ove za ovu jedinicu?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite sledeću opciju da obrišete sve dodeljene URN-ove za ovu jedinicu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Dodaj broj za proveru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Dodeli URN {$pubId} za {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN ne može biti dodeljen pošto nedostaje prilagođeni sufiks."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN{$pubId} ne može biti dodeljen pošto sadrži kombinaciju koja se ne može "
|
||||
"razrešiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} je dodeljen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Broj za proveru nedostaje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "URN-ovi će biti dodeljeni člancima."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Unesite URN sufiks obrazac za članak."
|
||||
@@ -0,0 +1,260 @@
|
||||
# Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"sv_SE/>\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det här pluginet gör det möjligt att tilldela Uniform Resource Names till "
|
||||
"nummer, artiklar och publiceringsversioner i OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurera URN pluginet så att det blir möjligt att hantera och använda URN:"
|
||||
"s i OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Tidskriftsinnehåll"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Välj objekt som ska tilldelas URN:er."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj de publiceringsobjekt som ska tilldelas Uniform Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Artiklar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Publiceringsversioner"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN-prefix"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-prefixet är den delen fasta delen av URN:et, som aldrig ändras (t.ex. "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mönstret för URN-prefixet måste ha formen \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN-suffix"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett URN-suffix kan ha vilken form som helst, men måste vara unikt bland alla "
|
||||
"publicerade objekt inom samma tilldelade URN-prefix:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd mönstret nedan för att generera URN-suffix. Använd %j för "
|
||||
"tidskriftsinitialer, %v för volym, %i för nummer, %Y för år, %a för OJS "
|
||||
"artikel-ID, %g för OJS publiceringsversions-ID, %f för OJS fil-ID, %p för "
|
||||
"sidnumret och %x för \"Custom Identifier\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Till exempel vol%viss%ipp%p kan skapa URN-suffixet \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "för nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "för artiklar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "för publiceringsverioner"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Ange ett URN-suffixmönster för nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Ange ett URN-suffixmönster för artiklar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Ange ett URN-suffixmönster för publiceringsversioner."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Använd standardmönster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i för nummer<br />%j.v%vi%i.%a för artiklar<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"för publiceringsversioner."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange ett individuellt URN-suffix för varje publicerat objekt. Det finns ett "
|
||||
"extra URN-fält på varje objekts metadatasida."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrollnummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollnumret kommer automatiskt att räknas fram och läggas på slutet, som "
|
||||
"den sista siffran i ett URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namnrymd"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den permanenta identifikatorns namnrymd behövs vanligtvis för registeringen "
|
||||
"(t.ex. på Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Resolver-URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(t.ex. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Lägg till resolverns URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Tilldela om URN:er"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du ändrar URN-konfigurationen kommer URN:er som redan har tilldelats inte "
|
||||
"att påverkas. När URN konfigurationen är sparad, använd den här knappen för "
|
||||
"att ta bort alla existerande URN:er så att inställningarna påverkar alla "
|
||||
"existerande objekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Vill du ta bort alla existerande URN:er?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "nummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artikel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "publiceringsversion"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN:et kan inte tilldelas eftersom det anpassade suffixet saknas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN:et kan inte tilldelas eftersom det innehåller ett felaktigt mönster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det du ser är en förhandsvisning av URN:et. Välj kryssrutan och spara "
|
||||
"formuläret för att tilldela URN:et."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN:et har tilldelats till {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det angivna URN-suffixet används redan för ett annat publicerat objekt. Lägg "
|
||||
"till ett unikt URN-suffix för varje objekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Ta bort URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Vill du ta bort existerande URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Ta bort nummerobjekts URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort URN:er för befintliga nummer?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd följande alternativ för att ta bort URN:er för alla objekt (artiklar "
|
||||
"och publiceringsversioner) som för närvarande är planerade för publicering i "
|
||||
"det här numret."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Lägg till kontrollnummer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Tilldela URN:et {$pubId} till {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN:et kan inte tilldelas eftersom det anpassade suffixet saknas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN:et {$pubId} kan inte tilldelas eftersom det innehåller ett felaktigt "
|
||||
"mönster."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN:et {$pubId} har tilldelats."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrollnumret saknas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN måste börja med {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Tilldela"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte generera ett URN innan bidraget har tilldelats till ett nummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte generera ett URN eftersom en eller flera delar av URN:et saknar "
|
||||
"data. Du kan behöva tilldela bidraget ett nummer, välja ett utgivar-ID "
|
||||
"eller ange sidnummer."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN måste börja med {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN för publikationen kommer att bli {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Ett URN har inte tilldelats publikationen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Publiceringsversion: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Artiklar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Ange ett URN-suffixmönster för artiklar."
|
||||
@@ -0,0 +1,255 @@
|
||||
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"tr_TR/>\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklenti, Tekbiçim Kaynak İsimlerinin OJS'deki dizgi tablaları, makalelere "
|
||||
"ve galerilere atanmasını sağlar."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS’de URN’leri yönetmek ve kullanmak için lütfen URN eklentisini "
|
||||
"yapılandırın:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Dergi İçeriği"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen URN'lerin atanması gereken öğeleri seçiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen Tekbiçim Kaynak İsimlerine (URN) sahip olacak yayın öğelerini seçin:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Sayılar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Makaleler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Dizgi Tablaları"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN Ön Eki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN öneki sabittir, hiçbir zaman URN'nin bir kısmını değiştirmez (ör. \"urn:"
|
||||
"nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN öneki şablonu şu biçiminde olmalıdır: \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN Son Eki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir URN son eki herhangi bir biçimde olabilir, ancak atanan aynı URN öneki "
|
||||
"ile tüm yayınlanan öğeler arasında tekil olmalıdır:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN soneklerini oluşturmak için aşağıda girilen şablonu kullanın. Dergi için "
|
||||
"%j, cilt numarası için %v, sayı için %i, yıl için %Y, OJS makale ID'si için "
|
||||
"%a, OJS dizgi tablası ID'si için %g, OJS dosya kimliği için %f, sayfa "
|
||||
"numarası için %p ve \"Özel Tanımlayıcı\" için %x kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Örneğin, vol%viss%ipp%p, \"vol3iss2pp230\" URN sonekini oluşturabilir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "sayılar için"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "makaleler için"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "dizgi tablaları için"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen sayılar için URN sonek şablonunu girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen makaleler için URN sonek desenini girin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen dizgi tablaları için URN sonek şablonunu girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Varsayılan şablonu kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sayılar için %j.v%vi%i, <br />makaleler için %j.v%vi%i.%a<br />, dizgi "
|
||||
"tablaları için %j.v%vi%i.%a.g%g."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yayınlanan her bir öğe için tek bir URN sonek girin. Her öğenin üst veri "
|
||||
"sayfasında ek bir URN giriş alanı bulacaksınız."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrol Numarası"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrol numarası otomatik olarak bir URN'nin son hanesi olarak hesaplanacak "
|
||||
"ve eklenecektir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Ad alanı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalıcı tanımlayıcı ad alanı genellikle kayıt için gereklidir (ör. Deutsche "
|
||||
"Nationalbibliothek'te)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL Çözümleyici"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(Ör. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen çözümleyici URL'sini girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN'leri Yeniden Ata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN yapılandırmanızı değiştirirseniz, önceden atanan URN'ler bundan "
|
||||
"etkilenmez. URN yapılandırması kaydedildikten sonra, mevcut tüm URN'leri "
|
||||
"temizlemek için bu düğmeyi kullanın, böylece yeni ayarlar mevcut öğelerle "
|
||||
"etkinleşecektir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Mevcut tüm URN'leri silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "sayı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "makale"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "dizgi tablası"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Özel sonek eksik olduğundan URN atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Çözümlenmemiş bir şablon içerdiğinden URN atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gördüğünüz şey, URN'nin bir önizlemesi. Onay kutusunu seçin ve URN atamak "
|
||||
"için formu kaydedin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN, bu {$pubObjectType} öğesine atanmıştır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilen URN son eki, başka bir yayınlanan öğe için zaten kullanılıyor. "
|
||||
"Lütfen her bir öğe için tekil bir URN son eki girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN Temizle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Mevcut URN'yi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Sayı Öğe URN'lerini Temizle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Mevcut sayı öğe URN'lerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sayı için şu anda planlanmış tüm öğelerin (makale ve dizgi tablaları) "
|
||||
"URN'lerini temizlemek için aşağıdaki seçeneği kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Kontrol Numarası Ekle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN {$pubId}'yı bu {$pubObjectType}'ye atayın"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Özel sonek eksik olduğundan URN atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "Çözümlenmemiş bir şablon içerdiğinden URN {$pubId} atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} atandı."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrol numarası eksik."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN {$prefix} öneki ile başlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Ata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Bu yayın bir sayıya atanana kadar bir URN oluşturamazsınız."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN deseninin bir veya daha fazla bölümünde veri eksik olduğundan bir URN "
|
||||
"oluşturamazsınız. Yayını bir sayıya atamanız, bir yayıncı kimliği "
|
||||
"ayarlamanız veya sayfa numaralarını girmeniz gerekebilir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN {$urnPrefix} öneki ile başlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Bu yayın için URN {$urn} olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Bu yayına bir URN atandı."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Dizgi: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Öğe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Makaleler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Lütfen makaleler için URN sonek biçimini girin."
|
||||
@@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
# IgorVeha <igor.veha@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:04+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей плагін дає змогу призначати уніфіковані назви ресурсів (Uniform Resource "
|
||||
"Name – URN) випускам, статтям і гранкам в OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб мати можливість використовувати URN в OJS, будь ласка, налаштуйте плагін "
|
||||
"URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Вміст журналу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкти, для яких мають бути призначені URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь-ласка, виберіть об'єкти публікації, для яких будуть призначені "
|
||||
"уніфіковані імена ресурсів (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Випуски"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Статті"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Гранки"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Префікс URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Префікс URN є постійною незмінною частиною URN (наприклад, \"urn:nbn:de:0000-"
|
||||
"\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шаблон префіксу URN має бути у формі \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Суфікс URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Суфікс URN може приймати будь-яку форму, але повинен бути унікальним серед "
|
||||
"усіх об'єктів, які публікуються з тим самим призначеним префіксом URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використати нижченаведений шаблон для генерування суфіксів URN. "
|
||||
"Використовуйте %j для абревіатури журналу, %v для номера тому, %i для номера "
|
||||
"випуску, %Y для року, %a для ID статті в OJS, %g для ID гранки в OJS, %f для "
|
||||
"ID файлу в OJS, %p для номера сторінки та %x для \"власного ідентифікатора\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наприклад, за шаблоном vol%viss%ipp%p будуть створюватися такі суфікси URN, "
|
||||
"як \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "для випусків"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "для статей"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "для гранок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, вкажіть шаблон суфіксу URN для випусків."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть шаблон суфікса URN для статей."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, вкажіть шаблон суфіксу URN для гранок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Використовувати усталений шаблон."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i для випусків<br />%j.v%vi%i.%a для статей<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"для гранок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введіть індивідуальний суфікс URN для кожного опублікованого елемента. Ви "
|
||||
"знайдете додаткове поле введення URN на сторінці метаданих кожного елемента."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Контрольне число"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Контрольне число автоматично вираховуватиметься та буде додаватись у кінець "
|
||||
"ідентифікатору, як остання цифра URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Простір імен"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Частіше всього, простір імен необхідно додатково реєструвати (наприклад, у "
|
||||
"Національній бібліотеці Німеччини)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL-адреса перетворювача"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(наприклад https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть URL-адресу перетворювача."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Перевантажити URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви зміните свою URN-конфігурацію, то вона не стосуватиметься URN, які "
|
||||
"вже були призначені. Після збереження конфігурації URN використовуйте цю "
|
||||
"кнопку, щоб видалити усі існуючі URN для того, щоб нові налаштування "
|
||||
"вплинули на існуючі об'єкти."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити усі існуючі URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "випуску"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "статті"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "гранці"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Не можна призначити URN, оскільки відсутній індивідуальний суфікс."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Не можна призначити URN, оскільки він містить не замінений шаблон."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Те, що ви бачите - це попередній перегляд URN. Установіть прапорець і "
|
||||
"збережіть форму для призначення URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN призначено {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Даний суфікс URN вже використовується для іншого опублікованого елемента. "
|
||||
"Будь ласка, введіть унікальний суфікс URN для кожного елемента."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Видалити URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити існуючий URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Видалити URN в об'єктів випуску"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити існуючі URN в об'єктів випуску?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовуйте цей параметр, щоб видалити URN усіх об'єктів (статей і "
|
||||
"гранок), які наразі заплановані для публікації у цьому випуску."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Додати контрольне число"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Призначити URN {$pubId} {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Не можна призначити URN, оскільки відсутній індивідуальний суфікс."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можна призначити URN {$pubId} оскільки він містить не замінений шаблон."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} був призначений."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Відсутнє контрольне число."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN повинен починатися з {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Призначити"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви не зможете згенерувати URN, доки ця публікація не призначена до "
|
||||
"конкретного випуску."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви не можете згенерувати URN, так як для однієї чи декількох частин шаблону "
|
||||
"URN не вистачає даних. Вам необхідно призначити публікацію в конкретний "
|
||||
"випуск, задати ID видавця або ввести номера сторінок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN має починатися з {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN для цієї публікації буде {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN не було призначено для цієї публікації."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Гранка: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Елемент"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Статті"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Будь ласка, вкажіть шаблон суфіксу URN для статей."
|
||||
@@ -0,0 +1,202 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Ruslan Shodmonov <belovedspy1209@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"uz_UZ@latin/>\n"
|
||||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu plagin OJSdagi muammolar, maqolalar va galeylarga yagona manba nomlarini "
|
||||
"tayinlash imkonini beradi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iltimos, URN plaginini OJSda URNlarni boshqarish va ulardan foydalanish "
|
||||
"imkoniyatiga ega qilib sozlang:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Jurnal tarkibi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, URNlar tayinlanishi kerak bo'lgan ob'ektlarni tanlang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iltimos, yagona resurs nomlari (URN) tayinlanadigan nashr ob'ektlarini "
|
||||
"tanlang:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Muammolar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Maqolalar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galleylar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefiksi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefiksi-bu URNning hech qachon o'zgarmaydigan qismi (masalan, \"urn: "
|
||||
"nbn: de: 0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefiksi namunasi \"urn:\" & lt; NID & gt; \":\" & lt; NSS & gt; "
|
||||
"shaklida bo'lishi kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN qo'shimchasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN qo'shimchasi har qanday shaklga ega bo'lishi mumkin, lekin bir xil URN "
|
||||
"prefiksi tayinlangan barcha nashriyot ob'ektlari orasida yagona bo'lishi "
|
||||
"kerak:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN qo'shimchalarini yaratish uchun quyida ko'rsatilgan naqshdan "
|
||||
"foydalaning. Jurnal bosh harflari uchun %j, jild soni uchun %v, nashr raqami "
|
||||
"uchun %i, yil uchun %Y, OJS maqola identifikatori uchun %a, OJS gadjet "
|
||||
"identifikatori uchun %g, OJS fayl identifikatori uchun %f dan foydalaning. , "
|
||||
"sahifa raqami uchun %p va \"Maxsus identifikator\" uchun %x."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masalan, vol%viss%ipp%p URN \"vol3iss2pp230\" qo'shimchasini yaratishi "
|
||||
"mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "masalalar uchun"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "maqolalar uchun"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "oshxonalar uchun"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Muammolar uchun URN qo'shimchasini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Maqolalar uchun URN qo'shimchasini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Galereyalar uchun URN qo'shimchasini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Standart naqshlardan foydalaning."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i masalalar uchun <br />%j.v%vi%i.%a maqolalar uchun <br />%j.v%vi%i."
|
||||
"%a.g%g."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Har bir e'lon qilingan element uchun individual URN qo'shimchasini kiriting. "
|
||||
"Har bir elementning metadata sahifasida qo'shimcha URN kiritish maydonini "
|
||||
"topasiz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Tekshirish raqami"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chek raqami avtomatik ravishda hisoblab chiqiladi va oxirida URNning oxirgi "
|
||||
"raqami sifatida qo'shiladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Ismlar maydoni"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Tanlang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odatda ro'yxatdan o'tish uchun zarur bo'lgan doimiy identifikator nomlari "
|
||||
"maydoni (masalan, Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Ruxsat beruvchi URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(masalan, http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, hal qiluvchi URL manzilini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN -larni qayta tayinlash"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agar siz URN konfiguratsiyasini o'zgartirsangiz, allaqachon tayinlangan "
|
||||
"URNlar ta'sir qilmaydi. URN konfiguratsiyasi saqlanganidan so'ng, ushbu "
|
||||
"tugma yordamida barcha mavjud URN -lar o'chiriladi, shunda yangi sozlamalar "
|
||||
"mavjud ob'ektlar bilan kuchga kiradi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Haqiqatan ham barcha mavjud URN -larni o'chirmoqchimisiz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "nashr"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "maqola"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "oshxona"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN tayinlanmaydi, chunki maxsus qo'shimchasi yo'q."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN tayinlanmaydi, chunki unda hal qilinmagan naqsh mavjud."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siz ko'rgan narsa - URN -ning oldindan ko'rilishi. URNni belgilash uchun "
|
||||
"katakchani belgilang va shaklni saqlang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN bu {$ pubObjectType} ga tayinlangan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berilgan URN qo'shimchasi boshqa nashr qilingan element uchun allaqachon "
|
||||
"ishlatilgan. Iltimos, har bir element uchun yagona URN qo'shimchasini "
|
||||
"kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Ochiq"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Haqiqatan ham mavjud URNni o'chirmoqchimisiz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Muammo ob'ektlarining URN -larini tozalash"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Haqiqatan ham mavjud URN ob'ektlarini o'chirib tashlamoqchimisiz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu son uchun rejalashtirilgan barcha ob'ektlar (maqolalar va galereyalar) "
|
||||
"ning URN -larini tozalash uchun quyidagi variantdan foydalaning."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Tekshirish raqamini qo'shing"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "{$ PubIb} URN -ni bu {$ pubObjectType} ga belgilang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN tayinlanmaydi, chunki maxsus qo'shimchasi yo'q."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$ pubId} tayinlanmaydi, chunki unda hal qilinmagan naqsh mavjud."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$ pubId} tayinlandi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Chek raqami yo'q."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN {$ prefiks} bilan boshlanishi kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Belgilang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Bu nashr muammoga qo'yilmaguncha URN yaratib bo'lmaydi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siz URN yaratolmaysiz, chunki URN naqshining bir yoki bir nechta qismida "
|
||||
"ma'lumotlar yo'q. Nashrni muammoga qo'yishingiz, nashriyot identifikatorini "
|
||||
"o'rnatishingiz yoki sahifa raqamlarini kiritishingiz kerak bo'lishi mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN {$ urnPrefix} bilan boshlanishi kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Bu nashrning URN qiymati {$ urn} bo'ladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN bu nashrga tayinlanmagan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Oshxona: {$ galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tran Ngoc Trung <khuchatthienduong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/vi_VN/>\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin này cho phép gán Tên tài nguyên thống nhất cho các số, bài viết và "
|
||||
"bản in trong OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng định cấu hình plugin URN để có thể quản lý và sử dụng URN trong OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Nội dung tạp chí"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng chọn các đối tượng URN nên được chỉ định."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng chọn các đối tượng xuất bản sẽ được gán Uniform Resource Names "
|
||||
"(URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Các số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Các bài báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Các bản in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Tiền tố URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiền tố URN là bản sửa lỗi, không bao giờ thay đổi một phần của URN (ví dụ: "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "Mẫu tiền tố URN phải ở dạng \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Hậu tố URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hậu tố URN có thể có bất kỳ dạng nào, nhưng phải là duy nhất trong số tất cả "
|
||||
"các đối tượng xuất bản có cùng tiền tố URN được gán:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng mẫu được nhập dưới đây để tạo hậu tố URN. Sử dụng %j cho tên viết "
|
||||
"tắt của tạp chí, %v cho số tập, %i cho số phát hành, %Y cho năm, %a cho ID "
|
||||
"bài viết OJS, %g cho ID galley OJS, %f cho ID tệp OJS , %p cho số trang và "
|
||||
"%x cho \"Số nhận dạng tùy chỉnh\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Ví dụ: vol%viss%ipp%p có thể tạo hậu tố URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "cho các số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "cho các bài báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "cho các bản in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố URN cho các số."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố URN cho các bài báo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố URN cho các bản in."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Sử dụng các mẫu mặc định."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i cho các số<br />%j.v%vi%i.%a cho các bài báo<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"cho các bản in."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhập một hậu tố URN riêng cho mỗi mục được xuất bản. Bạn sẽ tìm thấy một "
|
||||
"trường đầu vào URN bổ sung trên trang siêu dữ liệu của từng mục."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Số kiểm tra"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Số kiểm tra sẽ được tự động tính toán và thêm vào cuối, là chữ số cuối cùng "
|
||||
"của URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Chọn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Namespace định danh liên tục thường cần cho đăng ký (ví dụ: tại Deutsche "
|
||||
"Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL giải quyết"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập URL giải quyết."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Tái chỉ định URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn thay đổi cấu hình URN, URN đã được chỉ định sẽ không bị ảnh hưởng. "
|
||||
"Khi cấu hình URN được lưu, sử dụng nút này để xóa tất cả các URN hiện có để "
|
||||
"các cài đặt mới sẽ có hiệu lực với các đối tượng hiện có."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các URN hiện có?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "bài báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "bản in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN vì nó chứa một dạng chưa được giải quyết."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Những gì bạn thấy là một bản xem trước của URN. Chọn checkbox và lưu biểu "
|
||||
"mẫu để gán URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN được gán cho {$pubObjectType} này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hậu tố URN đã cho đã được sử dụng cho một mục được xuất bản khác. Vui lòng "
|
||||
"nhập một hậu tố URN duy nhất cho mỗi mục."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa URN hiện tại?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Xóa các đối tượng URN của số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các đối tượng URNs của số hiện tại?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng tùy chọn sau để xóa URN của tất cả các đối tượng (bài viết và bản "
|
||||
"in) hiện được lên lịch cho số này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Thêm số kiểm tra"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Chỉ định URN {$pubId} cho {$pubObjectType} này"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN {$pubId} vì nó chứa dạng chưa được giải quyết."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$ pubId} đã được chỉ định."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Số kiểm tra bị thiếu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN phải bắt đầu bằng {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Chỉ định"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể tạo URN cho đến khi ấn phẩm này được chỉ định cho một số."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể tạo URN vì một hoặc nhiều phần của mẫu URN bị thiếu dữ liệu. "
|
||||
"Bạn có thể cần chỉ định ấn phẩm cho một số, đặt ID nhà xuất bản hoặc nhập số "
|
||||
"trang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN phải bắt đầu bằng {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN cho ấn phẩm này sẽ là {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Một URN đã không được chỉ định cho ấn phẩm này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Bản in: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Mục"
|
||||
@@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
# Katie Cheng <ckykatie@hkbu.edu.hk>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katie Cheng <ckykatie@hkbu.edu.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"ojs/pubIds-urn/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr "此插件讓你可以配置統一資源名稱予各卷、各文章及各校樣。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "管理和使用OJS內的URN前,請先設定URN插件。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "期刊內容"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "請選擇要配置URN的項目。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "請選擇會配置統一資源名稱(URN)的出版項目:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "卷"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "文章"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "校樣"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN前綴"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN後綴"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr "URN的後綴可自訂,但如跟其他項目使用同樣的前綴,後綴必須是獨一無二。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "請輸入所有卷使用的URN的後綴樣式。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "請輸入所有文章使用的URN的後綴樣式。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "請輸入所有校樣使用的URN的後綴樣式。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "使用預設樣式。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請輸入一個獨立的URN後綴予每一個出版項目。你可以在每一項目的後設資料頁面找到額"
|
||||
"外的URN輸入位置。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "檢查數字"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr "經檢查後數字會自動計算及添加至最後,即該URN的最後一個位。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "名稱空間"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"持久標識符的名稱空間均需要註冊(例如:在Deutsche Nationalbibliothek)。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "分解器網址"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "請輪入分解器網址。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "重新配置URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如你要改變你的URN配置,已配置的URN不會受到影響。儲存URN配置後,可使用此按鈕清"
|
||||
"除所有現存URN並以新配置取代原有的項目。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "是否刪除原有的URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "統一資源名稱(URN)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "卷"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "文章"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "校樣"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "由於欠缺自訂的後綴,所以未能配置URN。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "由於當中包含未定義的樣式,所以未能配置URN。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr "現為URN的預覽。請點選方框以存儲配置URN的方式。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "已配置URN至{$pubObjectType}。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr "以下URN後綴已在其他出版項目使用。請輪入一個獨特的URN後綴予每一項目。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "是否確定刪除現有的URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "清除卷項目的URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "是否確定刪除現有卷項目的URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr "利用以下選項以清除所有預定予此卷項目(文章及校樣)的URN。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "添加剔選數目"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "配置URN{$pubId}至此{$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "由於欠缺自訂的後綴,所以未能配置URN。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "由於當中包含未定義的樣式,所以未能配置URN{$pubId}。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "已配置URN{$pubId}。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "欠缺剔選數目。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN開端必須為{$prefix}。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
{**
|
||||
* plugins/pubIds/urn/templates/settingsForm.tpl
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* URN plugin settings
|
||||
*
|
||||
*}
|
||||
|
||||
<div id="description">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"}</div>
|
||||
|
||||
<script src="{$baseUrl}/plugins/pubIds/urn/js/URNSettingsFormHandler.js"></script>
|
||||
<script>
|
||||
$(function() {ldelim}
|
||||
// Attach the form handler.
|
||||
$('#urnSettingsForm').pkpHandler('$.pkp.plugins.pubIds.urn.js.URNSettingsFormHandler');
|
||||
{rdelim});
|
||||
</script>
|
||||
<form class="pkp_form" id="urnSettingsForm" method="post" action="{url router=\PKP\core\PKPApplication::ROUTE_COMPONENT op="manage" category="pubIds" plugin=$pluginName verb="save"}">
|
||||
{csrf}
|
||||
{include file="common/formErrors.tpl"}
|
||||
{fbvFormArea id="urnObjectsFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"}</p>
|
||||
{fbvFormSection list="true"}
|
||||
{fbvElement type="checkbox" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN" id="enableIssueURN" maxlength="40" checked=$enableIssueURN|compare:true}
|
||||
{fbvElement type="checkbox" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN" id="enablePublicationURN" maxlength="40" checked=$enablePublicationURN|compare:true}
|
||||
{fbvElement type="checkbox" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN" id="enableRepresentationURN" maxlength="40" checked=$enableRepresentationURN|compare:true}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormArea id="urnPrefixFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"}</p>
|
||||
{fbvElement type="text" id="urnPrefix" value=$urnPrefix required="true" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" maxlength="40" size=$fbvStyles.size.MEDIUM}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormArea id="urnSuffixFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"}</p>
|
||||
{fbvFormSection list="true"}
|
||||
{if !in_array($urnSuffix, array("pattern", "customId"))}
|
||||
{assign var="checked" value=true}
|
||||
{else}
|
||||
{assign var="checked" value=false}
|
||||
{/if}
|
||||
{fbvElement type="radio" id="urnSuffixDefault" name="urnSuffix" value="default" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault" checked=$checked}
|
||||
<span class="instruct">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"}</span>
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{fbvFormSection list="true"}
|
||||
{fbvElement type="radio" id="urnSuffixCustomId" name="urnSuffix" value="customId" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier" checked=$urnSuffix|compare:"customId"}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{fbvFormSection list="true"}
|
||||
{fbvElement type="radio" id="urnSuffixPattern" name="urnSuffix" value="pattern" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern" checked=$urnSuffix|compare:"pattern"}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"}</p>
|
||||
{fbvElement type="text" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues" id="urnIssueSuffixPattern" value=$urnIssueSuffixPattern maxlength="40" inline=true size=$fbvStyles.size.MEDIUM}
|
||||
{fbvElement type="text" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions" id="urnPublicationSuffixPattern" value=$urnPublicationSuffixPattern maxlength="40" inline=true size=$fbvStyles.size.MEDIUM}
|
||||
{fbvElement type="text" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations" id="urnRepresentationSuffixPattern" value=$urnRepresentationSuffixPattern maxlength="40" inline=true size=$fbvStyles.size.MEDIUM}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormArea id="urnCheckNoFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"}
|
||||
{fbvFormSection list="true" }
|
||||
{fbvElement type="checkbox" id="urnCheckNo" name="urnCheckNo" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label" checked=$urnCheckNo|compare:true}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormArea id="urnNamespaceFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"}</p>
|
||||
{fbvElement type="select" id="urnNamespace" required="true" from=$urnNamespaces selected=$urnNamespace translate=false size=$fbvStyles.size.MEDIUM label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormArea id="urnResolverFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"}</p>
|
||||
{fbvElement type="text" id="urnResolver" value=$urnResolver required="true" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormArea id="urnReassignFormArea" title="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
<div class="instruct">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"}</div>
|
||||
{include file="linkAction/linkAction.tpl" action=$clearPubIdsLinkAction contextId="urnSettingsForm"}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{fbvFormButtons submitText="common.save"}
|
||||
</form>
|
||||
<p><span class="formRequired">{translate key="common.requiredField"}</span></p>
|
||||
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
{**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/templates/urnAssign.tpl
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* Assign URN to an object option.
|
||||
*}
|
||||
|
||||
{assign var=pubObjectType value=$pubIdPlugin->getPubObjectType($pubObject)}
|
||||
{assign var=enableObjectURN value=$pubIdPlugin->getSetting($currentContext->getId(), "enable`$pubObjectType`URN")}
|
||||
{if $enableObjectURN}
|
||||
{fbvFormArea id="pubIdURNFormArea" class="border" title="plugins.pubIds.urn.editor.urn"}
|
||||
{if $pubObject->getStoredPubId($pubIdPlugin->getPubIdType())}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned" pubId=$pubObject->getStoredPubId($pubIdPlugin->getPubIdType())}</p>
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{else}
|
||||
{assign var=pubId value=$pubIdPlugin->getPubId($pubObject)}
|
||||
{if !$canBeAssigned}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
{if !$pubId}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"}</p>
|
||||
{else}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern" pubId=$pubId}</p>
|
||||
{/if}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{else}
|
||||
{assign var=templatePath value=$pubIdPlugin->getTemplateResource('urnAssignCheckBox.tpl')}
|
||||
{include file=$templatePath pubId=$pubId pubObjectType=$pubObjectType}
|
||||
{/if}
|
||||
{/if}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{/if}
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{**
|
||||
* @file plugins/pubIds/urn/templates/urnAssignCheckBox.tpl
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* Displayed only if the URN can be assigned.
|
||||
* Assign URN form check box included in urnSuffixEdit.tpl and urnAssign.tpl.
|
||||
*}
|
||||
|
||||
{capture assign=translatedObjectType}{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectType"|cat:$pubObjectType}{/capture}
|
||||
{capture assign=assignCheckboxLabel}{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.assignURN" pubId=$pubId pubObjectType=$translatedObjectType}{/capture}
|
||||
{fbvFormSection list=true}
|
||||
{fbvElement type="checkbox" id="assignURN" checked="true" value="1" label=$assignCheckboxLabel translate=false disabled=$disabled}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
{**
|
||||
* plugins/pubIds/urn/templates/urnSuffixEdit.tpl
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* Edit custom URN suffix for an object (issue, submission, file)
|
||||
*
|
||||
*}
|
||||
{load_script context="publicIdentifiersForm" scripts=$scripts}
|
||||
|
||||
{assign var=pubObjectType value=$pubIdPlugin->getPubObjectType($pubObject)}
|
||||
{assign var=enableObjectURN value=$pubIdPlugin->getSetting($currentContext->getId(), "enable`$pubObjectType`URN")}
|
||||
{if $enableObjectURN}
|
||||
{assign var=storedPubId value=$pubObject->getStoredPubId($pubIdPlugin->getPubIdType())}
|
||||
{fbvFormArea id="pubIdURNFormArea" class="border" title="plugins.pubIds.urn.editor.urn"}
|
||||
{assign var=formArea value=true}
|
||||
{if $pubIdPlugin->getSetting($currentJournal->getId(), 'urnSuffix') == 'customId' || $storedPubId}
|
||||
{if empty($storedPubId)} {* edit custom suffix *}
|
||||
{fbvFormSection}
|
||||
{assign var=checkNo value=$pubIdPlugin->getSetting($currentContext->getId(), 'urnCheckNo')}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"}</p>
|
||||
{fbvElement type="text" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" id="urnPrefix" disabled=true value=$pubIdPlugin->getSetting($currentContext->getId(), 'urnPrefix') size=$fbvStyles.size.SMALL inline=true }
|
||||
{fbvElement type="text" label="plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix" id="urnSuffix" value=$urnSuffix size=$fbvStyles.size.MEDIUM inline=true }
|
||||
{if $checkNo}{fbvElement type="button" label="plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo" id="checkNo" inline=true}{/if}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{if $canBeAssigned}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"}</p>
|
||||
{assign var=templatePath value=$pubIdPlugin->getTemplateResource('urnAssignCheckBox.tpl')}
|
||||
{include file=$templatePath pubId="" pubObjectType=$pubObjectType}
|
||||
{else}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"}</p>
|
||||
{/if}
|
||||
{else} {* stored pub id and clear option *}
|
||||
<p>
|
||||
{$storedPubId|escape}<br />
|
||||
{capture assign=translatedObjectType}{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectType"|cat:$pubObjectType}{/capture}
|
||||
{capture assign=assignedMessage}{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.assigned" pubObjectType=$translatedObjectType}{/capture}
|
||||
<p class="pkp_help">{$assignedMessage}</p>
|
||||
{include file="linkAction/linkAction.tpl" action=$clearPubIdLinkActionURN contextId="publicIdentifiersForm"}
|
||||
</p>
|
||||
{/if}
|
||||
{else} {* pub id preview *}
|
||||
<p>{$pubIdPlugin->getPubId($pubObject)|escape}</p>
|
||||
{if $canBeAssigned}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"}</p>
|
||||
{assign var=templatePath value=$pubIdPlugin->getTemplateResource('urnAssignCheckBox.tpl')}
|
||||
{include file=$templatePath pubId="" pubObjectType=$pubObjectType}
|
||||
{else}
|
||||
<p class="pkp_help">{translate key="plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"}</p>
|
||||
{/if}
|
||||
{/if}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{/if}
|
||||
{* issue pub object *}
|
||||
{if $pubObjectType == 'Issue'}
|
||||
{assign var=enablePublicationURN value=$pubIdPlugin->getSetting($currentContext->getId(), "enablePublicationURN")}
|
||||
{assign var=enableRepresentationURN value=$pubIdPlugin->getSetting($currentContext->getId(), "enableRepresentationURN")}
|
||||
{if $enablePublicationURN || $enableRepresentationURN}
|
||||
{if !$formArea}
|
||||
{assign var="formAreaTitle" value="plugins.pubIds.urn.editor.urn"}
|
||||
{else}
|
||||
{assign var="formAreaTitle" value=""}
|
||||
{/if}
|
||||
{fbvFormArea id="pubIdURNIssueobjectsFormArea" class="border" title=$formAreaTitle}
|
||||
{fbvFormSection list="true" description="plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"}
|
||||
{include file="linkAction/linkAction.tpl" action=$clearIssueObjectsPubIdsLinkActionURN contextId="publicIdentifiersForm"}
|
||||
{/fbvFormSection}
|
||||
{/fbvFormArea}
|
||||
{/if}
|
||||
{/if}
|
||||
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE version SYSTEM "../../../lib/pkp/dtd/pluginVersion.dtd">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
* plugins/pubIds/urn/version.xml
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* Plugin version information.
|
||||
-->
|
||||
<version>
|
||||
<application>urn</application>
|
||||
<type>plugins.pubIds</type>
|
||||
<release>1.0.0.0</release>
|
||||
<date>2016-05-16</date>
|
||||
<lazy-load>1</lazy-load>
|
||||
<class>URNPubIdPlugin</class>
|
||||
</version>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user