first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,339 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., <http://fsf.org/>
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
{description}
|
||||
Copyright (C) {year} {fullname}
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
{signature of Ty Coon}, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
# reviewReport
|
||||
A review report plugin for OMP 1.2.0+/OJS 3.1+.
|
||||
|
||||
To install this plugin, either use git...
|
||||
|
||||
cd plugins/reports
|
||||
git clone https://github.com/pkp/reviewReport
|
||||
|
||||
...or download a tarball...
|
||||
|
||||
cd plugins/reports
|
||||
tar xzf /path/to/reviewReport.tar.gz
|
||||
|
||||
...or find the plugin in the Plugin Gallery within your application, if available.
|
||||
|
||||
This should make the report available immediately in your application in `Tools` > `Statistics`.
|
||||
@@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/reports/reviewReport/ReviewReportDAO.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2020 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2020 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class ReviewReportDAO
|
||||
*
|
||||
* @ingroup plugins_reports_review
|
||||
*
|
||||
* @see ReviewReportPlugin
|
||||
*
|
||||
* @brief Review report DAO
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\reports\reviewReport;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use APP\facades\Repo;
|
||||
use PKP\db\DAO;
|
||||
use PKP\facades\Locale;
|
||||
use PKP\submission\SubmissionComment;
|
||||
use PKP\user\InterestManager;
|
||||
|
||||
class ReviewReportDAO extends DAO
|
||||
{
|
||||
/**
|
||||
* Get the review report data.
|
||||
*
|
||||
* @param int $contextId Context ID
|
||||
*
|
||||
* @return array
|
||||
*/
|
||||
public function getReviewReport($contextId)
|
||||
{
|
||||
$locale = Locale::getLocale();
|
||||
|
||||
$commentsReturner = $this->retrieve(
|
||||
'SELECT sc.submission_id,
|
||||
sc.comments,
|
||||
sc.author_id
|
||||
FROM submission_comments sc
|
||||
JOIN submissions s ON (s.submission_id = sc.submission_id)
|
||||
WHERE comment_type = ?
|
||||
AND s.context_id = ?',
|
||||
[SubmissionComment::COMMENT_TYPE_PEER_REVIEW, (int) $contextId]
|
||||
);
|
||||
|
||||
$site = Application::get()->getRequest()->getSite();
|
||||
$sitePrimaryLocale = $site->getPrimaryLocale();
|
||||
|
||||
$reviewsReturner = $this->retrieve(
|
||||
'SELECT r.stage_id AS stage_id,
|
||||
r.review_id as review_id,
|
||||
r.round AS round,
|
||||
COALESCE(asl.setting_value, aspl.setting_value) AS submission,
|
||||
a.submission_id AS submission_id,
|
||||
u.user_id AS reviewer_id,
|
||||
u.username AS reviewer,
|
||||
u.email AS email,
|
||||
u.country AS country,
|
||||
us.setting_value AS orcid,
|
||||
COALESCE(uasl.setting_value, uas.setting_value) AS affiliation,
|
||||
COALESCE(ugsl.setting_value, ugs.setting_value) AS user_given,
|
||||
COALESCE(ufsl.setting_value, ufs.setting_value) AS user_family,
|
||||
r.date_assigned AS date_assigned,
|
||||
r.date_notified AS date_notified,
|
||||
r.date_confirmed AS date_confirmed,
|
||||
r.date_completed AS date_completed,
|
||||
r.date_acknowledged AS date_acknowledged,
|
||||
r.date_reminded AS date_reminded,
|
||||
r.date_due AS date_due,
|
||||
r.date_response_due AS date_response_due,
|
||||
(r.declined=1) AS declined,
|
||||
r.considered AS considered,
|
||||
(r.cancelled=1) AS cancelled,
|
||||
r.recommendation AS recommendation
|
||||
FROM review_assignments r
|
||||
LEFT JOIN submissions a ON r.submission_id = a.submission_id
|
||||
LEFT JOIN publications p ON a.current_publication_id = p.publication_id
|
||||
LEFT JOIN publication_settings asl ON (p.publication_id = asl.publication_id AND asl.locale = ? AND asl.setting_name = ?)
|
||||
LEFT JOIN publication_settings aspl ON (p.publication_id = aspl.publication_id AND aspl.locale = a.locale AND aspl.setting_name = ?)
|
||||
LEFT JOIN users u ON (u.user_id = r.reviewer_id)
|
||||
LEFT JOIN user_settings uas ON (u.user_id = uas.user_id AND uas.setting_name = ? AND uas.locale = a.locale)
|
||||
LEFT JOIN user_settings uasl ON (u.user_id = uasl.user_id AND uasl.setting_name = ? AND uasl.locale = ?)
|
||||
LEFT JOIN user_settings ugs ON (u.user_id = ugs.user_id AND ugs.setting_name = ? AND ugs.locale = a.locale)
|
||||
LEFT JOIN user_settings ugsl ON (u.user_id = ugsl.user_id AND ugsl.setting_name = ? AND ugsl.locale = ?)
|
||||
LEFT JOIN user_settings ufs ON (u.user_id = ufs.user_id AND ufs.setting_name = ? AND ufs.locale = a.locale)
|
||||
LEFT JOIN user_settings ufsl ON (u.user_id = ufsl.user_id AND ufsl.setting_name = ? AND ufsl.locale = ?)
|
||||
LEFT JOIN user_settings us ON (u.user_id = us.user_id AND us.setting_name = ?)
|
||||
WHERE a.context_id = ?
|
||||
ORDER BY submission',
|
||||
[
|
||||
$locale, // Submission title
|
||||
'title',
|
||||
'title',
|
||||
'affiliation',
|
||||
'affiliation',
|
||||
$sitePrimaryLocale,
|
||||
'givenName',
|
||||
'givenName',
|
||||
$sitePrimaryLocale,
|
||||
'familyName',
|
||||
'familyName',
|
||||
$sitePrimaryLocale,
|
||||
'orcid',
|
||||
(int) $contextId
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
|
||||
$interestManager = new InterestManager();
|
||||
$assignedReviewerIds = $this->retrieve(
|
||||
'SELECT r.reviewer_id
|
||||
FROM review_assignments r
|
||||
LEFT JOIN submissions a ON r.submission_id = a.submission_id
|
||||
WHERE a.context_id = ?
|
||||
ORDER BY r.reviewer_id',
|
||||
[(int) $contextId]
|
||||
);
|
||||
$interests = [];
|
||||
foreach ($assignedReviewerIds as $row) {
|
||||
if (!array_key_exists($row->reviewer_id, $interests)) {
|
||||
$user = Repo::user()->get($row->reviewer_id, true);
|
||||
$reviewerInterests = $interestManager->getInterestsString($user);
|
||||
if (!empty($reviewerInterests)) {
|
||||
$interests[$row->reviewer_id] = $reviewerInterests;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return [$commentsReturner, $reviewsReturner, $interests];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file ReviewReportPlugin.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2020 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2020 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* @class ReviewReportPlugin
|
||||
*
|
||||
* @ingroup plugins_reports_review
|
||||
*
|
||||
* @see ReviewReportDAO
|
||||
*
|
||||
* @brief Review report plugin
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\reports\reviewReport;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use PKP\core\PKPString;
|
||||
use PKP\db\DAORegistry;
|
||||
use PKP\plugins\ReportPlugin;
|
||||
use PKP\reviewForm\ReviewFormElementDAO;
|
||||
use PKP\reviewForm\ReviewFormResponseDAO;
|
||||
use PKP\submission\reviewAssignment\ReviewAssignment;
|
||||
use PKP\submission\reviewAssignment\ReviewAssignmentDAO;
|
||||
use PKP\workflow\WorkflowStageDAO;
|
||||
|
||||
class ReviewReportPlugin extends ReportPlugin
|
||||
{
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::register()
|
||||
*
|
||||
* @param null|mixed $mainContextId
|
||||
*/
|
||||
public function register($category, $path, $mainContextId = null)
|
||||
{
|
||||
$success = parent::register($category, $path, $mainContextId);
|
||||
if (Application::isUnderMaintenance()) {
|
||||
return $success;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$reviewReportDAO = new ReviewReportDAO();
|
||||
DAORegistry::registerDAO('ReviewReportDAO', $reviewReportDAO);
|
||||
$this->addLocaleData();
|
||||
return $success;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getName()
|
||||
*/
|
||||
public function getName()
|
||||
{
|
||||
return 'ReviewReportPlugin';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getDisplayName()
|
||||
*/
|
||||
public function getDisplayName()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.reports.reviews.displayName');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getDescription()
|
||||
*/
|
||||
public function getDescription()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.reports.reviews.description');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc ReportPlugin::display()
|
||||
*/
|
||||
public function display($args, $request)
|
||||
{
|
||||
$context = $request->getContext();
|
||||
|
||||
header('content-type: text/comma-separated-values');
|
||||
header('content-disposition: attachment; filename=reviews-' . date('Ymd') . '.csv');
|
||||
|
||||
$reviewReportDao = DAORegistry::getDAO('ReviewReportDAO'); /** @var ReviewReportDAO $reviewReportDao */
|
||||
[$commentsIterator, $reviewsIterator, $interestsArray] = $reviewReportDao->getReviewReport($context->getId());
|
||||
|
||||
$comments = [];
|
||||
foreach ($commentsIterator as $row) {
|
||||
if (isset($comments[$row->submission_id][$row->author_id])) {
|
||||
$comments[$row->submission_id][$row->author_id] .= '; ' . $row->comments;
|
||||
} else {
|
||||
$comments[$row->submission_id][$row->author_id] = $row->comments;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
$recommendations = [
|
||||
ReviewAssignment::SUBMISSION_REVIEWER_RECOMMENDATION_ACCEPT => 'reviewer.article.decision.accept',
|
||||
ReviewAssignment::SUBMISSION_REVIEWER_RECOMMENDATION_PENDING_REVISIONS => 'reviewer.article.decision.pendingRevisions',
|
||||
ReviewAssignment::SUBMISSION_REVIEWER_RECOMMENDATION_RESUBMIT_HERE => 'reviewer.article.decision.resubmitHere',
|
||||
ReviewAssignment::SUBMISSION_REVIEWER_RECOMMENDATION_RESUBMIT_ELSEWHERE => 'reviewer.article.decision.resubmitElsewhere',
|
||||
ReviewAssignment::SUBMISSION_REVIEWER_RECOMMENDATION_DECLINE => 'reviewer.article.decision.decline',
|
||||
ReviewAssignment::SUBMISSION_REVIEWER_RECOMMENDATION_SEE_COMMENTS => 'reviewer.article.decision.seeComments'
|
||||
];
|
||||
|
||||
$considerations = [
|
||||
ReviewAssignment::REVIEW_ASSIGNMENT_NEW => 'plugins.reports.reviews.considered.new',
|
||||
ReviewAssignment::REVIEW_ASSIGNMENT_CONSIDERED => 'plugins.reports.reviews.considered.considered',
|
||||
ReviewAssignment::REVIEW_ASSIGNMENT_UNCONSIDERED => 'plugins.reports.reviews.considered.unconsidered',
|
||||
ReviewAssignment::REVIEW_ASSIGNMENT_RECONSIDERED => 'plugins.reports.reviews.considered.reconsidered',
|
||||
];
|
||||
|
||||
$columns = [
|
||||
'stage_id' => __('workflow.stage'),
|
||||
'round' => __('plugins.reports.reviews.round'),
|
||||
'submission' => __('plugins.reports.reviews.submissionTitle'),
|
||||
'submission_id' => __('plugins.reports.reviews.submissionId'),
|
||||
'reviewer' => __('plugins.reports.reviews.reviewer'),
|
||||
'user_given' => __('user.givenName'),
|
||||
'user_family' => __('user.familyName'),
|
||||
'orcid' => __('user.orcid'),
|
||||
'country' => __('common.country'),
|
||||
'affiliation' => __('user.affiliation'),
|
||||
'email' => __('user.email'),
|
||||
'interests' => __('user.interests'),
|
||||
'date_assigned' => __('plugins.reports.reviews.dateAssigned'),
|
||||
'date_notified' => __('plugins.reports.reviews.dateNotified'),
|
||||
'date_confirmed' => __('plugins.reports.reviews.dateConfirmed'),
|
||||
'date_completed' => __('plugins.reports.reviews.dateCompleted'),
|
||||
'date_acknowledged' => __('plugins.reports.reviews.dateAcknowledged'),
|
||||
'considered' => __('plugins.reports.reviews.considered'),
|
||||
'date_reminded' => __('plugins.reports.reviews.dateReminded'),
|
||||
'date_response_due' => __('reviewer.submission.responseDueDate'),
|
||||
'overdue_response' => __('plugins.reports.reviews.responseOverdue'),
|
||||
'date_due' => __('reviewer.submission.reviewDueDate'),
|
||||
'overdue' => __('plugins.reports.reviews.reviewOverdue'),
|
||||
'declined' => __('submissions.declined'),
|
||||
'cancelled' => __('common.cancelled'),
|
||||
'recommendation' => __('plugins.reports.reviews.recommendation'),
|
||||
'comments' => __('plugins.reports.reviews.comments')
|
||||
];
|
||||
|
||||
$fp = fopen('php://output', 'wt');
|
||||
//Add BOM (byte order mark) to fix UTF-8 in Excel
|
||||
fprintf($fp, chr(0xEF) . chr(0xBB) . chr(0xBF));
|
||||
fputcsv($fp, array_values($columns));
|
||||
|
||||
/** @var ReviewAssignmentDAO */
|
||||
$reviewAssignmentDao = DAORegistry::getDAO('ReviewAssignmentDAO');
|
||||
/** @var ReviewFormResponseDAO */
|
||||
$reviewFormResponseDao = DAORegistry::getDAO('ReviewFormResponseDAO');
|
||||
/** @var ReviewFormElementDAO */
|
||||
$reviewFormElementDao = DAORegistry::getDAO('ReviewFormElementDAO');
|
||||
|
||||
foreach ($reviewsIterator as $row) {
|
||||
if (substr($row->date_response_due, 11) === '00:00:00') {
|
||||
$row->date_response_due = substr($row->date_response_due, 0, 11) . '23:59:59';
|
||||
}
|
||||
if (substr($row->date_due, 11) === '00:00:00') {
|
||||
$row->date_due = substr($row->date_due, 0, 11) . '23:59:59';
|
||||
}
|
||||
[$overdueResponseDays, $overdueDays] = $this->getOverdueDays($row);
|
||||
$row->overdue_response = $overdueResponseDays;
|
||||
$row->overdue = $overdueDays;
|
||||
|
||||
foreach ($columns as $index => $junk) {
|
||||
switch ($index) {
|
||||
case 'stage_id':
|
||||
$columns[$index] = __(WorkflowStageDAO::getTranslationKeyFromId($row->$index));
|
||||
break;
|
||||
case 'declined':
|
||||
case 'cancelled':
|
||||
$columns[$index] = __($row->$index ? 'common.yes' : 'common.no');
|
||||
break;
|
||||
case 'considered':
|
||||
$columns[$index] = isset($considerations[$row->$index]) ? __($considerations[$row->$index]) : '';
|
||||
break;
|
||||
case 'recommendation':
|
||||
$columns[$index] = isset($recommendations[$row->$index]) ? __($recommendations[$row->$index]) : '';
|
||||
break;
|
||||
case 'comments':
|
||||
$reviewAssignment = $reviewAssignmentDao->getById($row->review_id);
|
||||
$body = '';
|
||||
|
||||
if ($reviewAssignment->getDateCompleted() != null && ($reviewFormId = $reviewAssignment->getReviewFormId())) {
|
||||
$reviewId = $reviewAssignment->getId();
|
||||
$reviewFormElements = $reviewFormElementDao->getByReviewFormId($reviewFormId);
|
||||
while ($reviewFormElement = $reviewFormElements->next()) {
|
||||
if (!$reviewFormElement->getIncluded()) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
$body .= PKPString::stripUnsafeHtml($reviewFormElement->getLocalizedQuestion());
|
||||
$reviewFormResponse = $reviewFormResponseDao->getReviewFormResponse($reviewId, $reviewFormElement->getId());
|
||||
if ($reviewFormResponse) {
|
||||
$possibleResponses = $reviewFormElement->getLocalizedPossibleResponses();
|
||||
if (in_array($reviewFormElement->getElementType(), [$reviewFormElement::REVIEW_FORM_ELEMENT_TYPE_CHECKBOXES, $reviewFormElement::REVIEW_FORM_ELEMENT_TYPE_RADIO_BUTTONS])) {
|
||||
ksort($possibleResponses);
|
||||
$possibleResponses = array_values($possibleResponses);
|
||||
}
|
||||
if (in_array($reviewFormElement->getElementType(), $reviewFormElement->getMultipleResponsesElementTypes())) {
|
||||
if ($reviewFormElement->getElementType() == $reviewFormElement::REVIEW_FORM_ELEMENT_TYPE_CHECKBOXES) {
|
||||
$body .= '<ul>';
|
||||
foreach ($reviewFormResponse->getValue() as $value) {
|
||||
$body .= '<li>' . PKPString::stripUnsafeHtml($possibleResponses[$value]) . '</li>';
|
||||
}
|
||||
$body .= '</ul>';
|
||||
} else {
|
||||
$body .= '<blockquote>' . PKPString::stripUnsafeHtml($possibleResponses[$reviewFormResponse->getValue()]) . '</blockquote>';
|
||||
}
|
||||
$body .= '<br>';
|
||||
} else {
|
||||
$body .= '<blockquote>' . nl2br(htmlspecialchars($reviewFormResponse->getValue())) . '</blockquote>';
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
$columns[$index] = $comments[$row->submission_id][$row->reviewer_id] ?? $body;
|
||||
break;
|
||||
case 'interests':
|
||||
$columns[$index] = $interestsArray[$row->reviewer_id] ?? '';
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
$columns[$index] = $row->$index;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
fputcsv($fp, $columns);
|
||||
}
|
||||
fclose($fp);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public function getOverdueDays($row)
|
||||
{
|
||||
$responseDueTime = strtotime($row->date_response_due);
|
||||
$reviewDueTime = strtotime($row->date_due);
|
||||
$overdueResponseDays = $overdueDays = '';
|
||||
if (!$row->date_confirmed) { // no response
|
||||
if ($responseDueTime < time()) { // response overdue
|
||||
$datediff = time() - $responseDueTime;
|
||||
$overdueResponseDays = round($datediff / (60 * 60 * 24));
|
||||
} elseif ($reviewDueTime < time()) { // review overdue but not response
|
||||
$datediff = time() - $reviewDueTime;
|
||||
$overdueDays = round($datediff / (60 * 60 * 24));
|
||||
}
|
||||
} elseif (!$row->date_completed) { // response given, but not completed
|
||||
if ($reviewDueTime < time()) { // review due
|
||||
$datediff = time() - $reviewDueTime;
|
||||
$overdueDays = round($datediff / (60 * 60 * 24));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return [$overdueResponseDays, $overdueDays];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "تقرير التحكيم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "هذه الإضافة تعطي تقريراً بصيغة CSV يتضمن قائمة لمهام التحكيم في المجلة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "الجولة"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "عنوان طلب التقديم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "رمز طلب التقديم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "المحكم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "تأريخ التكليف"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "تأريخ الإشعار"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "تأريخ التأكيد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "تأريخ الإقرار"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "تأريخ الإكمال"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "تأريخ التذكير"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "أيام التجاوز للتحكيم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "أيام التجاوز للإجابة"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "التوصية"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "التعليقات على طلب التقديم"
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Отчет за рецензии"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Тази добавка предоставя отчет в CSV формат, съдържащ списък на назначените рецензии за списание."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Закръглено"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Заглавие на работата"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Идентификатор на работата"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Рецензент"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Дата на задаване"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Дата на уведомяване"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Дата на потвърждаване"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Дата на препотвърждаване"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Дата на завършване"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Дата на напомняне"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Дни просрочване на рецензия"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Дни просрочване на отговора"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Препоръки"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Коментари за предложената работа"
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Comentaris de la tramesa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recomanació"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Dies de venciment de la resposta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Dies de venciment de la revisió"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Data recordatori"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Data completada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Data confirmada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Data confirmada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Data notificada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Data assignada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Revisor/a"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Identificador de la tramesa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Títol de la tramesa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Ronda"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest mòdul implementa un informe en format CSV que conté una llista "
|
||||
"d'assignacions de revisió per revista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Informe de revisió"
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Report recenzí"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Tento plugin zavádí CSV report obsahující seznam recenzních úkolů zpracovaných pro časopis."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Kolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "ID recenzenta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Recenzent"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Datum přidělení"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Datum oznámení"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Datum odsouhlasení"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Datum dokončení"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Datum připomenutí"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Komentáře k příspěvku"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Doporučení"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Počet dní zpoždění odpovědi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Počet dnů zpoždění recenze"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Datum potvrzení"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID příspěvku"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Název příspěvku"
|
||||
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 02:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Bedømmerrapport"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette plugin genererer en CSV-rapport indeholdende en oversigt over "
|
||||
"tidsskriftets bedømmelsesopgaver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Runde"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "Bedømmer ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Bedømmer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Tildelingsdato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Indberetningsdato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Bekræftelsesdato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Færdiggørelsesdato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Påmindelsesdato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Indsendelsestitel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Indsendelses-ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Anbefaling"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Kommentarer til indsendelse"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Svar forfaldne dage"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Bedømmelse forfaldne dage"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Dato bekræftet"
|
||||
@@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heike Riegler <heike.riegler@julius-kuehn.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Begutachtungs-Bericht"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Dieses Plugin implementiert einen CSV-Bericht, der eine Liste von Begutachtungsanweisungen für eine Zeitschrift enthält."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Durchgang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Titel der Einreichung"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID der Einreichung"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Gutachter/in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Auftragsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Bestätigungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Fertigstellungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Erinnerungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Empfehlung"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Kommentare zur Einreichung"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Überfälligkeit der Antwort in Tagen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Überfälligkeit des Reviews in Tagen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Datum der Bestätigung"
|
||||
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:11+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Αναφορά αξιολογήσεων"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Αυτό το Πρόσθετο δημιουργεί μια αναφορά σε μορφή CSV που περιλαμβάνει μια λίστα με τις αναθέσεις για αξιολόγηση για ένα περιοδικό."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Γύρος"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Τίτλος υποβολής"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID υποβολής"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Αξιολογητής"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία ανάθεσης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία ειδοποίησης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Ημερονημία ολοκλήρωσης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία υπενθύμισης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ημερών καθυστέρησης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Απάντηση ημερών καθυστέρησης"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Σύστηαση"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Σχόλια στην υποβολή"
|
||||
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Review Report"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "This plugin implements a CSV report containing a list of review assignments for a journal."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Round"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Submission Title"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Submission ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Reviewer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Date Assigned"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Date Notified"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Date Confirmed"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Date Acknowledged"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Date Completed"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Date Reminded"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Review Overdue Days"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Response Overdue Days"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recommendation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Comments On Submission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.considered"
|
||||
msgstr "Consideration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.considered.new"
|
||||
msgstr "Never"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.considered.considered"
|
||||
msgstr "Considered"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.considered.unconsidered"
|
||||
msgstr "Unconsidered"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.considered.reconsidered"
|
||||
msgstr "Reconsidered"
|
||||
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/es_ES/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Informe de Revisión"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este módulo implmenta un informe en formato CSV con una lista de "
|
||||
"asignaciones de revisión por revista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Ronda"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "ID del revisor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Revisor/a"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Fecha asignada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Fecha notificada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Fecha confirmada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Fecha completada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Fecha recordatorio"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Título del envío"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID del envío"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recomendación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Comentarios sobre el envío"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Fecha confirmada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Días de vencimiento de la revisión"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Días de vencimiento de la respuesta"
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "گزارش کارشناسی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "با این پلاگین میتوان میتوان یک گزارش CSV حاوی لیستی از انتسابات کارشناسی برای مجله تولید کرد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "دور"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "آی دی کارشناس"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "کارشناس"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "تاریخ انتساب"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "تاریخ با خبر سازی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "تاریخ تایید"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "تاریخ تکمیل"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "تاریخ یادآوری"
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Arvioinnit-raportti"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tällä lisäosalla voi luoda CSV-muotoisen raportin, joka sisältää tiedot "
|
||||
"julkaisun arviointipyynnöistä."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Kierros"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Käsikirjoituksen otsikko"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Käsikirjoituksen ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Arvioija"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Osoitettu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Ilmoitettu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Vahvistettu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Muistutettu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Suositus"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Kommentit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Vastaus myöhässä (päiviä)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Arvio myöhässä (päiviä)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu (pvm.)"
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-"
|
||||
"helene.vezina@umontreal.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/fr_CA/>\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Rapport d'évaluation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Ce plugiciel met en place un rapport CSV contenant une liste d'assignations d'évaluation pour une revue."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Cycle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "ID de l'évaluateur"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Évaluateur-trice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Date d'assignation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Date d'avis"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Date de confirmation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Date de complétion"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Date de rappel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Titre de la soumission"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID de la soumission"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recommandation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Commentaires sur la soumission"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Jour(s) de retard pour donner une réponse"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Jour(s) de retard pour la remise de l'évaluation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Date de l'accusé de réception (remerciement)"
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Brändle <martin.braendle@uzh.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/fr_FR/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Commentaires sur la soumission"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recommandation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Jour(s) de retard pour donner une réponse"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Jour(s) de retard pour la remise de l'évaluation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Date de rappel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Date de complétion"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Date de confirmation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Date de confirmation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Date d'avis"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Date d'attribution"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Évaluateur-trice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID de la soumission"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Titre de la soumission"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Cycle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module met en place un rapport CSV contenant une liste de missions "
|
||||
"d'évaluation pour un journal."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Rapport d'évaluation"
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Real Academia Galega <reacagal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/gl_ES/>\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Comentarios sobre o envío"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recomendación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Días de atraso na revisión"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Días de atraso da resposta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Data recordatoria"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Data de finalización"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Data de acuse de recibo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Data de confirmación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Data de notificación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Data de asignación"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Revisor/a"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID do envío"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Título do envío"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Rolda"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este complemento implementa un informe CSV que contén unha lista de tarefas "
|
||||
"de revisión dunha publicación."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Informe de revisión"
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Szakmai lektorálási jelentés"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Ez a bővítmény létrehoz egy CSV-jelentést, amely a folyóirat lektori feladatainak listáját tartalmazza."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Kézirat címe"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Kézirat ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Szakmai lektor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Hozzárendelés dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Értesítés dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Jóváhagyás dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Elkészítés dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Emlékeztetés dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Ajánlás"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Megjegyzések a kézirathoz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Elfogadás dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Lektorálási megtételének késése ennyi nappal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Lektorálási felkérés elfogadásának késése ennyi nappal"
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/hy_AM/>\n"
|
||||
"Language: hy_AM\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Մեկնաբանություններ ներկայացնելու վերաբերյալ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Հանձնարարական"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Արձագանքի ժամկետանց օրեր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Գրախոսման ժամկետանց օրեր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Հիշեցման ամսաթիվը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Ավարտման ամսաթիվը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.unconsidered"
|
||||
msgstr "Չքննարկված"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Ստացման հաստատման ամսաթիվը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Հաստատման ամսաթիվը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Ծանուցման ամսաթիվը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Նշանակման ամսաթիվ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Գրախոսող"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Ներկայացման ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Ներկայացման վերնագիր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Կլոր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այս փլագինը իրականացնում է CSV հաշվետվություն, որը պարունակում է ամսագրի "
|
||||
"վերանայման առաջադրանքների ցանկը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Վերանայման հաշվետվություն"
|
||||
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/id/>\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Laporan Review"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin ini mengimplementasikan laporan CSV yang berisi daftar tugas review "
|
||||
"untuk sebuah jurnal."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Putaran"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr " ID Reviewer "
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Mitra Bestari"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Tanggal Ditugaskan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Tanggal Diberitahu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Tanggal Dikonfirmasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Tanggal Diselesaikan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Tanggal Diperingatkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Komentar Pada Naskah"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Rekomendasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Batas Waktu Memberi Jawaban"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Batas Waktu Mereview"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Tangggal Diterima"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID Naskah"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Judul Naskah"
|
||||
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/it/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Report sulle revisioni"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Questo plugin crea un report delle revisioni della rivista in formato CSV."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Turno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "titolo proposta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID proposta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Revisore"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Data di assegnazione"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Data di notifica"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Data di conferma"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Data di completmaneto"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Data del promemoria"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Raccomandazione"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Commenti sulle proposte"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Giorni di ritardo per la risposta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Giorni di ritardo per la review"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Data di conferma"
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
# TAKASHI IMAGIRE <imagire@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:12+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TAKASHI IMAGIRE <imagire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/ja_JP/>\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "査読レポート"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "査読の割当とその情報を含むCSV報告書を作成します。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "ラウンド"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "Reviewer ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "査読者"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "割当日"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "通知日"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "確認日"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "完了日"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "督促日"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "投稿へのコメント"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "査読結果"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "応答延滞日数"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "査読延滞日数"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "承認された日付"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "投稿ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "投稿タイトル"
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/ka_GE/>\n"
|
||||
"Language: ka_GE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "მიმომხილველი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "ანგარიშგების პლაგინი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ეს პლაგინი ახორციელებს CSV ანგარიშგებას, რომელიც შეიცავს ჟურნალის "
|
||||
"მიმოხილვითი დავალებების ჩამონათვალს."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "რაუნდი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "წარდგენის სათაური"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ახალი შენატანის იდენტიფიკატორი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "თარიღი მინჭებულია"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "თარიღი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "თარიღი დადასტურებულია"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "თარიღი აღიარებულია"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "დასრულების თარიღი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "თარიღი შეხსენებულია"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "ვადაგადაცილებული დღეების გადახედვა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "ვადაგადაცილებული დღეები"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "რეკომენდაცია"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "კომენტარები წარდგენის შესახებ"
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/mk_MK/>\n"
|
||||
"Language: mk_MK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Забелешки за поднесок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Препорака"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Денови по истечен рок на одговор"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Денови по истечен рок на рецензија"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Датум на потсетување"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Датум на завршување"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Датум на признавање"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Датум на потврда"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Датум на известување"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Датум на доделување"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Рецензент"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ИД на поднесок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Наслов на поднесок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Рунда"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој плагин имплементира CSV извештај кој содржи листа со задачи за "
|
||||
"рецензија за списание."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Извештај за рецензии"
|
||||
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
# Studiorimau <studiorimau@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Studiorimau <studiorimau@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Komen Pada Penyerahan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Syor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Hari Tertunggak Respons"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Ulasan Hari Tertunggak"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Tarikh Diingatkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Tarikh siap"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Tarikh Diakui"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Tarikh Disahkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Tarikh Dimaklumkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Tarikh Ditugaskan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Pengulas"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID Penyerahan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Tajuk Penyerahan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Pusingan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin ini melaksanakan laporan CSV yang mengandungi senarai tugasan ulasan "
|
||||
"untuk jurnal."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Laporan Ulasan"
|
||||
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tormod Strømme <tormod.stromme@uib.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/review-report-plugin/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Rapport over fagfellevurderingsoppdrag"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette programtillegget lager en CSV-rapport med en liste over "
|
||||
"fagfellevurderingsoppdrag for et tidsskrift."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Runde"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "Fagfellevurderer-ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Fagfelle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Oppdraget gitt dato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Beskjed gitt dato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Bekreftet dato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Fullført dato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Dato for påminnelse"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Kommentarer til innleveringen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Anbefaling"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Dager over frist for svar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Dager over frist for fagfellevurdering"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Dato bekreftet"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Innleveringens ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Innleveringens tittel"
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Review rapport"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Deze plugin maakt een komma-gescheiden rapport met een lijst reviewtaken voor een tijdschrift."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Ronde"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Titel van de inzending"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID van de inzending"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Reviewer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Datum toekenning"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Datum bericht"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Datum bevestiging"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Datum toewijzing"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Datum gereed"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Datum herinnering"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Aantal dagen na uiterste reviewdatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Aantal dagen na uiterste antwoorddatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Aanbeveling"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Opmerkingen bij de inzending"
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/review-report-plugin/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Relatórios de avaliação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Este plugin implementa um relatório no formato CSV (planilha eletrônica) contendo a lista de tarefas de avaliação para uma revista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Rodada"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "ID do avaliador"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Avaliador"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Data de solicitação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Data de Notificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Data de Confirmação da disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Conclusão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Lembrete"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Dias de Atraso de Avaliação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Data de confirmação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Comentários sobre a submissão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recomendação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Dias de atraso de resposta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID da submissão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Título da Submissão"
|
||||
@@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/review-report-plugin/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin de Relatórios de Revisão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plugin implementa um relatório no formato CSV contendo a lista de "
|
||||
"tarefas de revisão para uma revista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Ronda"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Revisor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Data do Pedido"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Data da Notificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Data de Confirmação de disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Data de Conclusão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Data do Lembrete"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Título da Submissão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID da Submissão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Recomendação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Comentários à Submissão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Dias de Atraso de Resposta de Revisão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Dias de Atraso de Revisão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Data de Confirmação"
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Raport de evaluare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Acest modul implementează raportarea CVS ce conține o listă cu sarcinile de evaluare pentru o revistă."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Sesiune"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "ID-ul evaluatorului"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Evaluator"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Data angajării"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Data înștiințării"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Data confirmării"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Data încheierii"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Dată rapel"
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Модуль «Отчет о рецензиях»"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Реализует отчет в формате CSV, содержащий список заданий на рецензирование для журнала."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Раунд"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Название материала"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID материала"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Рецензент"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Дата назначения"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Дата уведомления"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Дата подтверждения"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Дата подтверждения получения"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Дата окончания"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Дата напоминания"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Превышение срока рецензирования в днях"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Превышение срока ответа в днях"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Рекомендация"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Комментарии к материалу"
|
||||
@@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Poročilo o recenziji"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Ta vtičnik ureja poročilo CSV o recenzijah, ki vsebuje seznam recenzij in podatke o njih."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Krog"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Naslov prispevka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID prispevka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Recenzent"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Datum dodelitve"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Datum obveščanja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Datum potrditve"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Datum končanja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Datum opominjanja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Priporočilo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Komentarji prispevka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Zapadli dnevi odgovorov"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Zapadli dnevi recenzije"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Potrjen datum"
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Izveštaj recenzenata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Ovaj dodatak implementira CVS izveštaj koji sadrži listu recenzijskih zaduženja za časopis."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Runda"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "ID recenzenta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Recenzent"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Datum zaduženja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Datum obaveštenja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Datum potvrde"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Datum završetka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Datum podsetnika"
|
||||
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
# Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:13+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/sv_SE/>\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Rapport över granskningar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Pluginet skapar en CSV-rapport som innehåller en lista över en tidskrifts granskningsuppdrag."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Omgång"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Bidragets titel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Bidragets ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Granskare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Tilldelat den"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Meddelat den"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Bekräftat den"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Avslutad den"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Påminnelsedatum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Rekommendation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Kommentarer till bidraget"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Antal dagar som svaret är försenat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Antal dagar som granskningen är försenad"
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:14+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 09:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönmez Çelik <snmzclk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Değerlendirme Raporu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "Bu eklenti bir dergi için CSV biçiminde değerlendirme atamalarının listesini içeren bir rapor sunar."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Tur"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "Hakem Numarası"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Hakem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Atama Tarihi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Onaylama Tarihi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Onay Tarihi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Bitirme Tarihi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Hatırlatma Tarihi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Gönderi Hakkında Yorumlar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Öneri"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Gecikmiş Yanıt Günleri"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Gecikmiş Günleri Gözden Geçirin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Kabul Tarihi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "Gönderi ID'si"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Gönderi Başlığı"
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:14+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Звіт про рецензування"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей плагін реалізує звіт CSV, що містить список призначень рецензування для "
|
||||
"журналу."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Раунд"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Назва подання"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID подання"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Рецензент"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Дата призначення"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Дата інформування"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Дата підтвердження"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Дата завершення"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Дата нагадування"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Рекомендація"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Коментарі до матеріалу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Дата визнання"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Перевищення строку відповіді у днях"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Перевищення строку рецензування у днях"
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tran Ngoc Trung <khuchatthienduong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"review-report-plugin/vi_VN/>\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.comments"
|
||||
msgstr "Bình luận về bài gửi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.recommendation"
|
||||
msgstr "Khuyến nghị"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.responseOverdue"
|
||||
msgstr "Ngày quá hạn phản hồi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewOverdue"
|
||||
msgstr "Ngày quá hạn phản biện"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "Ngày nhắc nhở"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "Ngày hoàn thành"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAcknowledged"
|
||||
msgstr "Ngày cảm ơn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "Ngày xác nhận"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "Ngày thông báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "Ngày giao"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "Người phản biện"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionId"
|
||||
msgstr "ID bài gửi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.submissionTitle"
|
||||
msgstr "Tiêu đề bài gửi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "Vòng"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin này thực hiện báo cáo CSV chứa danh sách các phản biện được phân công "
|
||||
"cho một tạp chí."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "Báo cáo quá trình phản biện"
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:14+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:14+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.displayName"
|
||||
msgstr "审查报告(Review Report)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.description"
|
||||
msgstr "该插件实现了一个含有一本期刊的一系列审查作业的CSV报告。This plugin implements a CSV report containing a list of review assignments for a journal."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.round"
|
||||
msgstr "轮次(Round)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewerId"
|
||||
msgstr "审查者ID(Reviewer ID)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.reviewer"
|
||||
msgstr "审查者(Reviewer)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateAssigned"
|
||||
msgstr "指派日期(Date Assigned)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateNotified"
|
||||
msgstr "通报日期(Date Notified)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateConfirmed"
|
||||
msgstr "确认日期(Date Confirmed)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateCompleted"
|
||||
msgstr "完成日期(Date Completed)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.reports.reviews.dateReminded"
|
||||
msgstr "提醒日期(Date Reminded)"
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE version SYSTEM "../../../lib/pkp/dtd/pluginVersion.dtd">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
* plugins/reports/reviews/version.xml
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2020 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2020 John Willinsky
|
||||
* Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING.
|
||||
*
|
||||
* Plugin version information.
|
||||
-->
|
||||
<version>
|
||||
<application>reviewReport</application>
|
||||
<type>plugins.reports</type>
|
||||
<release>2.0.1.0</release>
|
||||
<date>2023-03-09</date>
|
||||
</version>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user