603 lines
18 KiB
Plaintext
603 lines
18 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2012 Co-Authors Plus
|
|
# This file is distributed under the same license as the Co-Authors Plus package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Co-Authors Plus 3.0.1-working\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/co-authors-plus\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 21:17:39+00:00\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Författare"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:342
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Note:</strong> To edit post authors, please enable javascript or use "
|
|
"a javascript-capable browser"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Observera:</strong> För att editera författare, slå på javascript "
|
|
"eller använd en javascript-kapabel webbläsare"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956
|
|
msgid ""
|
|
"Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on "
|
|
"<strong>Remove</strong> to remove them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klicka på författare för att ändra dem. Drag för att ändra ordning på dem. "
|
|
"Klicka på <strong>Ta bort</strong> för att ta bort dem."
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Inlägg"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:442
|
|
msgid "View posts by this author"
|
|
msgstr "Visa alla inlägg av denna författare"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:481
|
|
msgid "No co-author exists for that term"
|
|
msgstr "Inga medförfattare existerar för den termen"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editera"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:952
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:953
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this author?"
|
|
msgstr "Är du säker att du vill ta bort denna författare?"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:954
|
|
msgid "Click to change this author, or drag to change their position"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klicka för att ändra denna författare, eller drag för att ändra deras "
|
|
"position"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:955
|
|
msgid "Search for an author"
|
|
msgstr "Sök en författare"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:993
|
|
msgid "Mine"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1230
|
|
msgid "New comment on your post \"%s\""
|
|
msgstr "Ny kommentear på ditt inlägg \"%s\""
|
|
|
|
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
|
|
#: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349
|
|
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
|
msgstr "Författare : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350
|
|
msgid "E-mail : %s"
|
|
msgstr "E-postadress : %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253
|
|
#: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351
|
|
msgid "URL : %s"
|
|
msgstr "URL : %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352
|
|
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
|
|
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353
|
|
msgid "Comment: "
|
|
msgstr "Kommentar: "
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1237
|
|
msgid "You can see all comments on this post here: "
|
|
msgstr "Du kan se alla kommentarer på detta inlägg här: "
|
|
|
|
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
|
#: co-authors-plus.php:1239
|
|
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
|
|
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1241
|
|
msgid "New trackback on your post \"%s\""
|
|
msgstr "Ny trackback på ditt inlägg \"%s\""
|
|
|
|
#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
|
|
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
|
|
#: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252
|
|
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
|
msgstr "Webbplats: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254
|
|
msgid "Excerpt: "
|
|
msgstr "Undantag: "
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1246
|
|
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
|
|
msgstr "Du kan se alla trackbacks på detta inlägg här: "
|
|
|
|
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
|
#: co-authors-plus.php:1248
|
|
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
|
|
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1250
|
|
msgid "New pingback on your post \"%s\""
|
|
msgstr "Ny pingback på ditt inlägg \"%s\""
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1255
|
|
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
|
|
msgstr "Du kan se alla pingbacks på detta inlägg här: "
|
|
|
|
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
|
#: co-authors-plus.php:1257
|
|
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
|
|
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1260
|
|
msgid "Permalink: %s"
|
|
msgstr "Permanent länk: %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359
|
|
msgid "Trash it: %s"
|
|
msgstr "Kasta i papperskorgen: %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361
|
|
msgid "Delete it: %s"
|
|
msgstr "Radera det: %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362
|
|
msgid "Spam it: %s"
|
|
msgstr "Markera som spam: %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1333
|
|
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
|
msgstr "En ny tackback på inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342
|
|
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
|
msgstr "Webbplats : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1337
|
|
msgid "Trackback excerpt: "
|
|
msgstr "Trackback undantag: "
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1340
|
|
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
|
msgstr "En ny pingback på inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1344
|
|
msgid "Pingback excerpt: "
|
|
msgstr "Pingback undantag: "
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1347
|
|
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
|
msgstr "En ny kommentar på inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1357
|
|
msgid "Approve it: %s"
|
|
msgstr "Godkänn det: %s"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1364
|
|
msgid ""
|
|
"Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
|
|
"panel:"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation "
|
|
"panel:"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Just nu väntar %s kommentar på godkännande. Besök moderationspanelen:"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Just nu väntar %s kommentarer på godkännande. Besök moderationspanelen:"
|
|
|
|
#: co-authors-plus.php:1368
|
|
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
|
|
msgstr "[%1$s] Moderera: \"%2$s\""
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:77
|
|
msgid "Guest Author"
|
|
msgstr "Gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:78
|
|
msgid "Guest Authors"
|
|
msgstr "Gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:79
|
|
msgid "All Guest Authors"
|
|
msgstr "Alla gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:80
|
|
msgid "Add New Guest Author"
|
|
msgstr "Ny gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:81
|
|
msgid "Edit Guest Author"
|
|
msgstr "Editera gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:82
|
|
msgid "New Guest Author"
|
|
msgstr "Ny gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:83
|
|
msgid "View Guest Author"
|
|
msgstr "Visa gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:84
|
|
msgid "Search Guest Authors"
|
|
msgstr "Sök gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:85
|
|
msgid "No guest authors found"
|
|
msgstr "Inga gästförfattare funna"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:86
|
|
msgid "No guest authors found in Trash"
|
|
msgstr "Inga gästförfattare funna i papperskorgen"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:87
|
|
msgid "Update Guest Author"
|
|
msgstr "Uppdatera gästförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:88
|
|
msgid "About the guest author"
|
|
msgstr "Om gästförfattaren"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:97
|
|
msgctxt "co-authors-plus"
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Lägg till ny"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:153
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:159
|
|
msgid "Guest author updated. <a href=\"%s\">View profile</a>"
|
|
msgstr "Gästförfattare uppdaterad. <a href=\"%s\">Visa profil</a>"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:154
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Custom-fält uppdaterat."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:155
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Custom-fält raderat."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:156
|
|
msgid "Guest author updated."
|
|
msgstr "Gästförfattare uppdaterat."
|
|
|
|
#. translators: %s: date and time of the revision
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:158
|
|
msgid "Guest author restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Gästförfattare återställd till revision från %s"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:160
|
|
msgid "Guest author saved."
|
|
msgstr "Gästförfattare sparad."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:161
|
|
msgid ""
|
|
"Guest author submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gästförfattare inskickad. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsvisa "
|
|
"profil</a>"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"Guest author scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Preview profile</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gästförfattare schemalagd för: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
|
|
"href=\"%2$s\">Förhandsvisa profil</a>"
|
|
|
|
#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:164
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:165
|
|
msgid ""
|
|
"Guest author updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gästförfattare uppdaterad. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsvisa "
|
|
"profil</a>"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:182
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:215
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:430
|
|
msgid "Doin' something fishy, huh?"
|
|
msgstr "Nu gör du allt något skumt, eller hur?"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:185
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:219
|
|
msgid "You don't have permission to perform this action."
|
|
msgstr "Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:224
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:435
|
|
msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist."
|
|
msgstr "Gästförfattare kan inte raderas för att den inte existerar."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:238
|
|
msgid "Co-author does not exists. Try again?"
|
|
msgstr "Gästförfattare existerar inte. Försök igen?"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:246
|
|
msgid "Please make sure to pick an option."
|
|
msgstr "Var snäll och gör ett val."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:386
|
|
msgid "Guest author deleted."
|
|
msgstr "Gästförfattare raderad."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:410
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Spara"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:411
|
|
msgid "Unique Slug"
|
|
msgstr "Unik Slug"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:413
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:414
|
|
msgid "Contact Info"
|
|
msgstr "Kontaktinformation"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:439
|
|
msgid "Delete %s"
|
|
msgstr "Radera %s"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:440
|
|
msgid "You have specified this guest author for deletion:"
|
|
msgstr "Du har inte angivit denna gästförfattare för radering:"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:442
|
|
msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?"
|
|
msgstr "Vad ska göras med inlägg tilldelade denna gästförfattare?"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:443
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you "
|
|
"should delete their posts first and then come back to delete the guest "
|
|
"author."
|
|
msgstr ""
|
|
"Observera: Om du vill radera gästförfattaren och alla tillhörande inlägg så "
|
|
"borde du först radera inläggen och sedan återvända och radera "
|
|
"gästförfattaren."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:452
|
|
msgid "Reassign to another co-author:"
|
|
msgstr "Tilldela en annan gästförfattare:"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:458
|
|
msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s."
|
|
msgstr "Lämna inlägg tilldelade till den kopplade användaren, %s."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:463
|
|
msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta bort signatur från inlägg (men låt varje inlägg behålla sin nuvarande "
|
|
"status)."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:466
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "Bekräfta radering"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:475
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Lägg till ny"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:536
|
|
msgid "WordPress User Mapping"
|
|
msgstr "WordPress Användarkoppling"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:538
|
|
msgid "-- Not mapped --"
|
|
msgstr "-- Inte kopplad --"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:651
|
|
msgid "Guest authors cannot be created without display names."
|
|
msgstr "Gästförfattare kan inte skapas utan visningsnamn."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:658
|
|
msgid ""
|
|
"Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. "
|
|
"Try creating a profile from the user instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gästförfattare kan inte skapas med samma \"user_login\"-värde som en "
|
|
"användare. Försök skapa en profil utifrån den användaren istället"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:663
|
|
msgid "Display name conflicts with another guest author display name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Visningsnamn skapar konflikt med en annan gästförfattares visningsnamn."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:817
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Id"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:823
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:829
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Förnamn"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:834
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Efternamn"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:839
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:846
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-postadress"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:851
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147
|
|
msgid "Linked Account"
|
|
msgstr "Länkat konto"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:856
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webbplats"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:861
|
|
msgid "AIM"
|
|
msgstr "AIM"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:866
|
|
msgid "Yahoo IM"
|
|
msgstr "YahooIM"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:871
|
|
msgid "Jabber / Google Talk"
|
|
msgstr "Jabber / Google Talk"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:876
|
|
msgid "Biographical Info"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006
|
|
msgid "%s is a required field"
|
|
msgstr "%s är ett obligatoriskt fält"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012
|
|
msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"user_login\" kan inte vara det samma som en existerande gästförfattare "
|
|
"eller kopplad användare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057
|
|
msgid "Guest author does not exist"
|
|
msgstr "Gästförfattare existerar inte"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069
|
|
msgid "Reassignment co-author does not exist"
|
|
msgstr "Tilldelad gästförfattare existerar inte"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101
|
|
msgid "No user exists with that ID"
|
|
msgstr "Ingen användare med detta Id existerar"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158
|
|
msgid "Edit Profile"
|
|
msgstr "Editera profil"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166
|
|
msgid "Create Profile"
|
|
msgstr "Skapa profil"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19
|
|
msgid "Co-Authors"
|
|
msgstr "Medförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20
|
|
msgid "Co-Author"
|
|
msgstr "Medförfattare"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "Visa alla"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82
|
|
msgid "With linked account"
|
|
msgstr "Med länkat konto"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83
|
|
msgid "Without linked account"
|
|
msgstr "Utan länkat konto"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135
|
|
msgid "No matching guest authors were found."
|
|
msgstr "Inga matchande gästförfattare kunde hittas."
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Radera"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207
|
|
msgid "View Posts"
|
|
msgstr "Visa inlägg"
|
|
|
|
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtrera"
|
|
|
|
#: php/class-wp-cli.php:153
|
|
msgid "Please specify a valid user_login"
|
|
msgstr "Ange ett giltigt \"user_login\"-värde"
|
|
|
|
#: php/class-wp-cli.php:156
|
|
msgid "Please specify a valid co-author login"
|
|
msgstr "Ange ett giltigt medförfattare alias"
|
|
|
|
#: php/class-wp-cli.php:163
|
|
msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s"
|
|
msgstr "Hoppar över - Inlägg #%d har redan medförfattare tilldelade: %s"
|
|
|
|
#: php/class-wp-cli.php:168
|
|
msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d"
|
|
msgstr "Uppdaterar - Lägger till signatur för %s till inlägg #%d"
|
|
|
|
#: php/class-wp-cli.php:173
|
|
msgid "All done! %d posts were affected."
|
|
msgstr "Allt klart! %d inlägg berördes."
|
|
|
|
#: template-tags.php:82
|
|
msgid ""
|
|
"No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop "
|
|
"or is $post not set?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga inläggs-id skickades med till \"CoAuthorsIterator\"'s constructor. Är "
|
|
"du inte i en llop eller är inte $post satt?"
|
|
|
|
#: template-tags.php:136
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr " och "
|
|
|
|
#: template-tags.php:208 template-tags.php:365
|
|
msgid "Posts by %s"
|
|
msgstr "Inlägg av %s"
|
|
|
|
#: template-tags.php:257
|
|
msgid "Visit %s’s website"
|
|
msgstr "Besök %s’s webbplats"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "Co-Authors Plus"
|
|
msgstr "Co-Authors Plus"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
|
|
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid ""
|
|
"Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended "
|
|
"version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tillåter att ett inlägg tilldelas flera författare. Detta tillägg är en "
|
|
"vidareutvecklad version av \"Co-Authors\"-tillägget skrivet av Weston Ruter."
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
|
|
msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
|