Files
DESKTOP-GBA0BK8\Admin 7c8c8b1c76 first commit
2023-04-08 12:19:53 -04:00

538 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of co-authors-plus in German
# This file is distributed under the same license as the co-authors-plus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:20:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: co-authors-plus\n"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207
msgid "View Posts"
msgstr "Post anzeigen"
#: co-authors-plus.php:993
msgid "Mine"
msgstr "Meins"
msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic</a>, &Uuml;bersetzung von <a href=\"http://de.trns.nl\">trns.nl"
#: co-authors-plus.php:481
msgid "No co-author exists for that term"
msgstr "Hierf&uuml;r gibt es keinen Co-Autor"
#: co-authors-plus.php:1230
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Kommentar zu deinem Post \"%s\""
#: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-Mail: %s"
#: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253
#: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar:"
#: co-authors-plus.php:1237
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Kommentare zu diesem Post hier anschauen:"
#: co-authors-plus.php:1239
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
#: co-authors-plus.php:1241
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zu deinem Post \"%s\""
#: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254
msgid "Excerpt: "
msgstr "Auszug:"
#: co-authors-plus.php:1246
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Trackback zu diesem Post hier sehen:"
#: co-authors-plus.php:1248
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: co-authors-plus.php:1250
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zu deinem Post \"%s\""
#: co-authors-plus.php:1255
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Pingbacks zu deinem Post hier sehen:"
#: co-authors-plus.php:1257
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: co-authors-plus.php:1260
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In den Papierkorb: %s"
#: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361
msgid "Delete it: %s"
msgstr "L&ouml;schen: %s"
#: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Als Spam markieren: %s"
#: co-authors-plus.php:1333
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe"
#: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: co-authors-plus.php:1337
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback Auszug:"
#: co-authors-plus.php:1340
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe"
#: co-authors-plus.php:1344
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback Auszug:"
#: co-authors-plus.php:1347
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar auf den Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe"
#: co-authors-plus.php:1357
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmigen: %s"
#: co-authors-plus.php:1364
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Im Moment wartet %s Kommentar auf deine Freigabe. Bitte besuche die Moderationsoberfl&auml;che:"
msgstr[1] "Im Moment warten %s Kommentare auf deine Freigabe. Bitte besuche die Moderationsoberfl&auml;che:"
#: co-authors-plus.php:1368
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] bitte moderiere: \"%2$s\""
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:77
msgid "Guest Author"
msgstr "Gastautor"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:78
msgid "Guest Authors"
msgstr "Gastautoren"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:79
msgid "All Guest Authors"
msgstr "Alle Gastautoren"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:80
msgid "Add New Guest Author"
msgstr "Einen neuen Gastautoren hinauf&uuml;gen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:81
msgid "Edit Guest Author"
msgstr "Gastautor bearbeiten"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:82
msgid "New Guest Author"
msgstr "Neuer Gastautor"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:83
msgid "View Guest Author"
msgstr "Gastautor anzeigen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:84
msgid "Search Guest Authors"
msgstr "Gastautor suchen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:85
msgid "No guest authors found"
msgstr "Dieser Gastautor konnte nicht gefunden werden"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:86
msgid "No guest authors found in Trash"
msgstr "Keinen Gastautoren im Papierkorb gefunden"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:87
msgid "Update Guest Author"
msgstr "Gastautor aktualisieren"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:88
msgid "About the guest author"
msgstr "&Uuml;ber diesen Gastautoren"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:97
msgctxt "co-authors-plus"
msgid "Add New"
msgstr "neuen hinauf&uuml;gen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:153
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:159
msgid "Guest author updated. <a href=\"%s\">View profile</a>"
msgstr "Gastautor aktualisiert. <a href=\"%s\">Profil ansehen</a>"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:154
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:155
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld entfernt."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:156
msgid "Guest author updated."
msgstr "Gastautor aktualisiert."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:158
msgid "Guest author restored to revision from %s"
msgstr "Gastautor aus der Revision von %s wiederhergestellt"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:160
msgid "Guest author saved."
msgstr "Gastautor gespeichert"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:161
msgid "Guest author submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr "Gastautor erstellt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Profilvorschau</a> "
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:162
msgid "Guest author scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview profile</a>"
msgstr "Gastautor geplant f&uuml; <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Profilvorschau</a>"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:164
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:165
msgid "Guest author updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr "Gastautor aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Profilvorschau</a>"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:182
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:215
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:430
msgid "Doin' something fishy, huh?"
msgstr "&Auml;hm, was hast du vor?"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:185
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:219
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Du hast nicht die n&ouml;tigen Rechte, um das zu tun."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:224
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:435
msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist."
msgstr "Der Gastautor kann nicht gel&ouml;scht werden, weil er nicht existiert."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:238
msgid "Co-author does not exists. Try again?"
msgstr "Diesen Co-Autor gibt es nicht. Nochmal versuchen?"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:246
msgid "Please make sure to pick an option."
msgstr "Bitte w&auml;hle eine Option."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:386
msgid "Guest author deleted."
msgstr " Gastautor gel&ouml;scht"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:410
msgid "Save"
msgstr "speichern"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:411
msgid "Unique Slug"
msgstr "Eindeutiger Slug"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:413
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:414
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt Info"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:439
msgid "Delete %s"
msgstr "Entferne %s"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:440
msgid "You have specified this guest author for deletion:"
msgstr "Du hast diesen Gastautor zum l&ouml;schen ausgew&auml;hlt:"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:442
msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?"
msgstr "Was soll mit den Posts geschehen, die diesem Gastautor zugewiesen sind?"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:443
msgid "Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you should delete their posts first and then come back to delete the guest author."
msgstr "Beachte: Wenn du den Gastautor und alle seine Posts l&ouml;schen m&ouml;test, solltest du zuerst seine Artikel l&ouml;schen und dann hierher zur&uuml;ckkommen, um den Gastautor zu l&ouml;schen."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:452
msgid "Reassign to another co-author:"
msgstr "Einem anderen Autoren zuweisen:"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:458
msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s."
msgstr "Die Posts dem Verbundenen WordPress user %s zuweisen."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:463
msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)."
msgstr "Entferne den Namen von den Post, aber belasse die Posts in ihrem aktuellen Zustand."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:466
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "L&ouml;schen best&auml;tigen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:536
msgid "WordPress User Mapping"
msgstr "WordPress User verbinden"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:538
msgid "-- Not mapped --"
msgstr " Nicht verbunden "
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:651
msgid "Guest authors cannot be created without display names."
msgstr "Gastautoren k&ouml;nnen nicht ohne &Ouml;ffentlichen Namen erstellt werden."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:658
msgid "Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. Try creating a profile from the user instead"
msgstr "Gastautoren k&ouml;nnen nicht mit dem selben Login Namen, wie ein echter Benutzer erstellt werden. "
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:663
msgid "Display name conflicts with another guest author display name."
msgstr "Der &Ouml;ffentliche Name dieses Gastautoren steht im Konflikt mit einem anderen."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:829
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:834
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:839
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:846
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:851
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147
msgid "Linked Account"
msgstr "Verbundener Account"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:856
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:861
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:866
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:871
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:876
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographische Angaben"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s ist ein Pflichtfeld"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012
msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user"
msgstr "user_login kann nicht mit einem existierenden Gastautoren oder verbundenen Benutzer &uuml;bereinstimmen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057
msgid "Guest author does not exist"
msgstr "Gastautor existiert nicht"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069
msgid "Reassignment co-author does not exist"
msgstr "Dieser Co-Autor existiert nicht"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101
msgid "No user exists with that ID"
msgstr "Es gibt keinen Nutzer mit dieser ID"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166
msgid "Create Profile"
msgstr "Profil erstellen"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19
msgid "Co-Authors"
msgstr "Co-Autoren"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20
msgid "Co-Author"
msgstr "Co-Autor"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81
msgid "Show all"
msgstr "Alle Anzeigen"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82
msgid "With linked account"
msgstr "Mit verbundenem Account"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83
msgid "Without linked account"
msgstr "Ohne verbundenen Account"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135
msgid "No matching guest authors were found."
msgstr "Es wurden keine passenden Gastautoren gefunden."
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: php/class-wp-cli.php:153
msgid "Please specify a valid user_login"
msgstr "Bitte gib einen validen user_login an"
#: php/class-wp-cli.php:156
msgid "Please specify a valid co-author login"
msgstr "Bitte gib einen validen co-author login an"
#: php/class-wp-cli.php:163
msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s"
msgstr "&Uuml;berspringe - Post 2%d es wurde schon ein Co-Autor hinzugef&uuml;gt: %s"
#: php/class-wp-cli.php:168
msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d"
msgstr "Aktualisieren - Erg&auml;nze %s's Namen zum Post #%d"
#: php/class-wp-cli.php:173
msgid "All done! %d posts were affected."
msgstr "Fertig! %d Posts wurden bearbeiten."
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:475
msgid "Add New"
msgstr "Neu"
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206
msgid "Delete"
msgstr "L&ouml;schen"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:823
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143
msgid "Display Name"
msgstr "&Ouml;ffentlicher Name"
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:817
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: template-tags.php:136
msgid " and "
msgstr " und "
#: co-authors-plus.php:342
msgid "<strong>Note:</strong> To edit post authors, please enable javascript or use a javascript-capable browser"
msgstr "<strong>Beachte:</strong> Um Artikel Autoren zu &auml;ndern, bitte JavaScript aktivieren oder einen JavaScript f&auml;higen Browser nutzen"
#: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956
msgid "Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on <strong>Remove</strong> to remove them."
msgstr "Klicke auf einen Autor um sie zu &auml;ndern. Durch verschieben &auml;nderst du ihre Reihenfolge. Klicke auf <strong>Entfernen</strong> um sie zu entfernen."
#: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
#: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"
#: co-authors-plus.php:442
msgid "View posts by this author"
msgstr "Schaue dir Artikel von diesem Autor an"
#: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: co-authors-plus.php:952
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: co-authors-plus.php:953
msgid "Are you sure you want to remove this author?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Autor entfernen m&ouml;chtest?"
#: co-authors-plus.php:954
msgid "Click to change this author, or drag to change their position"
msgstr "Klicken um diesen Autor zu &auml;ndern oder verschiebe sie um ihre Position zu &auml;ndern"
#: co-authors-plus.php:955
msgid "Search for an author"
msgstr "Suche nach einem Autor"
#: template-tags.php:82
msgid "No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop or is $post not set?"
msgstr "Keine Artikel ID für den CoAuthorsIterator Konstruktor verf&uuml;gbar. Bist du nicht im Loop oder wurde $post nicht gesetzt?"
#: template-tags.php:208 template-tags.php:365
msgid "Posts by %s"
msgstr "Artikel von %s"
#: template-tags.php:257
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besuche %s&#8217;s Website"
msgid "Co-Authors Plus"
msgstr "Co-Authors Plus"
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
msgid "Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter."
msgstr "Erlaubt es mehrere Autoren einem Artikel zuzuweisen. Dieses Plugin ist eine erweiterte Version des Co-Authors Plugins, dass von Weston Ruter entwickelt wurde."