# Translation of co-authors-plus in German # This file is distributed under the same license as the co-authors-plus package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:20:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: co-authors-plus\n" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207 msgid "View Posts" msgstr "Post anzeigen" #: co-authors-plus.php:993 msgid "Mine" msgstr "Meins" msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic" msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic, Übersetzung von trns.nl" #: co-authors-plus.php:481 msgid "No co-author exists for that term" msgstr "Hierfür gibt es keinen Co-Autor" #: co-authors-plus.php:1230 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zu deinem Post \"%s\"" #: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350 msgid "E-mail : %s" msgstr "E-Mail: %s" #: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253 #: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351 msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar:" #: co-authors-plus.php:1237 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Du kannst alle Kommentare zu diesem Post hier anschauen:" #: co-authors-plus.php:1239 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #: co-authors-plus.php:1241 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zu deinem Post \"%s\"" #: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254 msgid "Excerpt: " msgstr "Auszug:" #: co-authors-plus.php:1246 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Du kannst alle Trackback zu diesem Post hier sehen:" #: co-authors-plus.php:1248 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: co-authors-plus.php:1250 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zu deinem Post \"%s\"" #: co-authors-plus.php:1255 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Du kannst alle Pingbacks zu deinem Post hier sehen:" #: co-authors-plus.php:1257 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: co-authors-plus.php:1260 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb: %s" #: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361 msgid "Delete it: %s" msgstr "Löschen: %s" #: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362 msgid "Spam it: %s" msgstr "Als Spam markieren: %s" #: co-authors-plus.php:1333 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe" #: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: co-authors-plus.php:1337 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback Auszug:" #: co-authors-plus.php:1340 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe" #: co-authors-plus.php:1344 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback Auszug:" #: co-authors-plus.php:1347 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar auf den Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe" #: co-authors-plus.php:1357 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmigen: %s" #: co-authors-plus.php:1364 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Im Moment wartet %s Kommentar auf deine Freigabe. Bitte besuche die Moderationsoberfläche:" msgstr[1] "Im Moment warten %s Kommentare auf deine Freigabe. Bitte besuche die Moderationsoberfläche:" #: co-authors-plus.php:1368 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] bitte moderiere: \"%2$s\"" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:77 msgid "Guest Author" msgstr "Gastautor" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:78 msgid "Guest Authors" msgstr "Gastautoren" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:79 msgid "All Guest Authors" msgstr "Alle Gastautoren" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:80 msgid "Add New Guest Author" msgstr "Einen neuen Gastautoren hinaufügen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:81 msgid "Edit Guest Author" msgstr "Gastautor bearbeiten" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:82 msgid "New Guest Author" msgstr "Neuer Gastautor" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:83 msgid "View Guest Author" msgstr "Gastautor anzeigen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:84 msgid "Search Guest Authors" msgstr "Gastautor suchen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:85 msgid "No guest authors found" msgstr "Dieser Gastautor konnte nicht gefunden werden" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:86 msgid "No guest authors found in Trash" msgstr "Keinen Gastautoren im Papierkorb gefunden" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:87 msgid "Update Guest Author" msgstr "Gastautor aktualisieren" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:88 msgid "About the guest author" msgstr "Über diesen Gastautoren" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:97 msgctxt "co-authors-plus" msgid "Add New" msgstr "neuen hinaufügen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:153 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:159 msgid "Guest author updated. View profile" msgstr "Gastautor aktualisiert. Profil ansehen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:154 msgid "Custom field updated." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:155 msgid "Custom field deleted." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld entfernt." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:156 msgid "Guest author updated." msgstr "Gastautor aktualisiert." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:158 msgid "Guest author restored to revision from %s" msgstr "Gastautor aus der Revision von %s wiederhergestellt" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:160 msgid "Guest author saved." msgstr "Gastautor gespeichert" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:161 msgid "Guest author submitted. Preview profile" msgstr "Gastautor erstellt. Profilvorschau " #: php/class-coauthors-guest-authors.php:162 msgid "Guest author scheduled for: %1$s. Preview profile" msgstr "Gastautor geplant fü %1$s. Profilvorschau" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:164 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:165 msgid "Guest author updated. Preview profile" msgstr "Gastautor aktualisiert. Profilvorschau" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:182 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:215 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:430 msgid "Doin' something fishy, huh?" msgstr "Ähm, was hast du vor?" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:185 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:219 msgid "You don't have permission to perform this action." msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um das zu tun." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:224 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:435 msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist." msgstr "Der Gastautor kann nicht gelöscht werden, weil er nicht existiert." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:238 msgid "Co-author does not exists. Try again?" msgstr "Diesen Co-Autor gibt es nicht. Nochmal versuchen?" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:246 msgid "Please make sure to pick an option." msgstr "Bitte wähle eine Option." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:386 msgid "Guest author deleted." msgstr " Gastautor gelöscht" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:410 msgid "Save" msgstr "speichern" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:411 msgid "Unique Slug" msgstr "Eindeutiger Slug" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:413 msgid "Name" msgstr "Name" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:414 msgid "Contact Info" msgstr "Kontakt Info" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:439 msgid "Delete %s" msgstr "Entferne %s" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:440 msgid "You have specified this guest author for deletion:" msgstr "Du hast diesen Gastautor zum löschen ausgewählt:" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:442 msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?" msgstr "Was soll mit den Posts geschehen, die diesem Gastautor zugewiesen sind?" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:443 msgid "Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you should delete their posts first and then come back to delete the guest author." msgstr "Beachte: Wenn du den Gastautor und alle seine Posts löschen mötest, solltest du zuerst seine Artikel löschen und dann hierher zurückkommen, um den Gastautor zu löschen." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:452 msgid "Reassign to another co-author:" msgstr "Einem anderen Autoren zuweisen:" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:458 msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s." msgstr "Die Posts dem Verbundenen WordPress user %s zuweisen." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:463 msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)." msgstr "Entferne den Namen von den Post, aber belasse die Posts in ihrem aktuellen Zustand." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:466 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Löschen bestätigen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:536 msgid "WordPress User Mapping" msgstr "WordPress User verbinden" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:538 msgid "-- Not mapped --" msgstr "– Nicht verbunden –" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:651 msgid "Guest authors cannot be created without display names." msgstr "Gastautoren können nicht ohne Öffentlichen Namen erstellt werden." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:658 msgid "Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. Try creating a profile from the user instead" msgstr "Gastautoren können nicht mit dem selben Login Namen, wie ein echter Benutzer erstellt werden. " #: php/class-coauthors-guest-authors.php:663 msgid "Display name conflicts with another guest author display name." msgstr "Der Öffentliche Name dieses Gastautoren steht im Konflikt mit einem anderen." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:829 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:834 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:839 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:846 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:851 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147 msgid "Linked Account" msgstr "Verbundener Account" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:856 msgid "Website" msgstr "Website" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:861 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:866 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:871 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:876 msgid "Biographical Info" msgstr "Biographische Angaben" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006 msgid "%s is a required field" msgstr "%s ist ein Pflichtfeld" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012 msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user" msgstr "user_login kann nicht mit einem existierenden Gastautoren oder verbundenen Benutzer übereinstimmen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057 msgid "Guest author does not exist" msgstr "Gastautor existiert nicht" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069 msgid "Reassignment co-author does not exist" msgstr "Dieser Co-Autor existiert nicht" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101 msgid "No user exists with that ID" msgstr "Es gibt keinen Nutzer mit dieser ID" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166 msgid "Create Profile" msgstr "Profil erstellen" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19 msgid "Co-Authors" msgstr "Co-Autoren" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20 msgid "Co-Author" msgstr "Co-Autor" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81 msgid "Show all" msgstr "Alle Anzeigen" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82 msgid "With linked account" msgstr "Mit verbundenem Account" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83 msgid "Without linked account" msgstr "Ohne verbundenen Account" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135 msgid "No matching guest authors were found." msgstr "Es wurden keine passenden Gastautoren gefunden." #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: php/class-wp-cli.php:153 msgid "Please specify a valid user_login" msgstr "Bitte gib einen validen user_login an" #: php/class-wp-cli.php:156 msgid "Please specify a valid co-author login" msgstr "Bitte gib einen validen co-author login an" #: php/class-wp-cli.php:163 msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s" msgstr "Überspringe - Post 2%d es wurde schon ein Co-Autor hinzugefügt: %s" #: php/class-wp-cli.php:168 msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d" msgstr "Aktualisieren - Ergänze %s's Namen zum Post #%d" #: php/class-wp-cli.php:173 msgid "All done! %d posts were affected." msgstr "Fertig! %d Posts wurden bearbeiten." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:475 msgid "Add New" msgstr "Neu" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:823 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143 msgid "Display Name" msgstr "Öffentlicher Name" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:817 msgid "ID" msgstr "ID" #: template-tags.php:136 msgid " and " msgstr " und " #: co-authors-plus.php:342 msgid "Note: To edit post authors, please enable javascript or use a javascript-capable browser" msgstr "Beachte: Um Artikel Autoren zu ändern, bitte JavaScript aktivieren oder einen JavaScript fähigen Browser nutzen" #: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956 msgid "Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on Remove to remove them." msgstr "Klicke auf einen Autor um sie zu ändern. Durch verschieben änderst du ihre Reihenfolge. Klicke auf Entfernen um sie zu entfernen." #: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148 msgid "Posts" msgstr "Artikel" #: co-authors-plus.php:442 msgid "View posts by this author" msgstr "Schaue dir Artikel von diesem Autor an" #: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: co-authors-plus.php:952 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: co-authors-plus.php:953 msgid "Are you sure you want to remove this author?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Autor entfernen möchtest?" #: co-authors-plus.php:954 msgid "Click to change this author, or drag to change their position" msgstr "Klicken um diesen Autor zu ändern oder verschiebe sie um ihre Position zu ändern" #: co-authors-plus.php:955 msgid "Search for an author" msgstr "Suche nach einem Autor" #: template-tags.php:82 msgid "No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop or is $post not set?" msgstr "Keine Artikel ID für den CoAuthorsIterator Konstruktor verfügbar. Bist du nicht im Loop oder wurde $post nicht gesetzt?" #: template-tags.php:208 template-tags.php:365 msgid "Posts by %s" msgstr "Artikel von %s" #: template-tags.php:257 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besuche %s’s Website" msgid "Co-Authors Plus" msgstr "Co-Authors Plus" msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/" msgid "Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter." msgstr "Erlaubt es mehrere Autoren einem Artikel zuzuweisen. Dieses Plugin ist eine erweiterte Version des Co-Authors Plugins, dass von Weston Ruter entwickelt wurde."