# Copyright (C) 2010 Co-Authors Plus # This file is distributed under the same license as the Co-Authors Plus package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Co-Authors Plus 3.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/co-authors-plus\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-21 21:17:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 15:30+0100\n" "Last-Translator: Jojaba \n" "Language-Team: Jojaba \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: co-authors-plus.php:342 msgid "" "Note: To edit post authors, please enable javascript or use " "a javascript-capable browser" msgstr "" "Remarque : pour éditer les auteurs d'un article, veuillez " "activer JavaScript ou utiliser un navigateur gérant JavaScript" #: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956 msgid "" "Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on " "Remove to remove them." msgstr "" "Cliquer sur un auteur pour en changer. Glisser-déposer pour modifier " "l'ordre. Cliquer sur Retirer pour le retirer." #: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: co-authors-plus.php:442 msgid "View posts by this author" msgstr "Voir les articles de cet auteur" #: co-authors-plus.php:481 msgid "No co-author exists for that term" msgstr "Aucun co-auteur n'existe pour ce terme" #: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: co-authors-plus.php:952 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: co-authors-plus.php:953 msgid "Are you sure you want to remove this author?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer cet auteur ?" #: co-authors-plus.php:954 msgid "Click to change this author, or drag to change their position" msgstr "" "Cliquer pour changer cet auteur ou glisser-déposer pour modifier sa position" #: co-authors-plus.php:955 msgid "Search for an author" msgstr "Rechercher un auteur" #: co-authors-plus.php:993 msgid "Mine" msgstr "Le mien" #: co-authors-plus.php:1230 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau commentaire à votre article « %s »" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Auteur : %1$s (IP : %2$s , %3$s)" #: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350 msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail : %s" #: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253 #: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351 msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire :" #: co-authors-plus.php:1237 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Vous pouvez voir tous les commentaires pour cet article ici :" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: co-authors-plus.php:1239 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »" #: co-authors-plus.php:1241 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau trackback pour votre article « %s »" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Site Web : %1$s (IP : %2$s , %3$s)" #: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254 msgid "Excerpt: " msgstr "Extrait :" #: co-authors-plus.php:1246 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Vous pouvez voir tous les trackbacks pour cet article ici :" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: co-authors-plus.php:1248 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback : « %2$s »" #: co-authors-plus.php:1250 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau pingback pour votre article « %s »" #: co-authors-plus.php:1255 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Vous pouvez voir tous les pingbacks pour cet article ici :" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: co-authors-plus.php:1257 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback : « %2$s »" #: co-authors-plus.php:1260 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalien : %s" #: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359 msgid "Trash it: %s" msgstr "Mettre à la corbeille %s" #: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361 msgid "Delete it: %s" msgstr "Supprimer %s" #: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362 msgid "Spam it: %s" msgstr "Considérer comme indésirable %s" #: co-authors-plus.php:1333 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau trackback pour l'article « %s » attend votre approbation" #: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Site Web : %1$s (IP : %2$s , %3$s)" #: co-authors-plus.php:1337 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Extrait du trackback :" #: co-authors-plus.php:1340 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau pingback pour l'article « %s » attend votre approbation" #: co-authors-plus.php:1344 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Extriat du pingback :" #: co-authors-plus.php:1347 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau commentaire pour l'article « %s » attend votre approbation" #: co-authors-plus.php:1357 msgid "Approve it: %s" msgstr "Approuver %s" #: co-authors-plus.php:1364 msgid "" "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation " "panel:" msgid_plural "" "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation " "panel:" msgstr[0] "" "%s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre au panneau de " "modération :" msgstr[1] "" "%s commentaires attendent votre approbation. Veuillez vous rendre au panneau " "de modération :" #: co-authors-plus.php:1368 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Veuillez modérer « %2$s »" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:77 msgid "Guest Author" msgstr "Auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:78 msgid "Guest Authors" msgstr "Auteurs invités" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:79 msgid "All Guest Authors" msgstr "Tous les auteurs invités" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:80 msgid "Add New Guest Author" msgstr "Ajouter un nouvel auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:81 msgid "Edit Guest Author" msgstr "Éditer l'auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:82 msgid "New Guest Author" msgstr "Nouvel auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:83 msgid "View Guest Author" msgstr "Afficher l'auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:84 msgid "Search Guest Authors" msgstr "Rechercher des auteurs invités" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:85 msgid "No guest authors found" msgstr "Aucun auteur invité trouvé" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:86 msgid "No guest authors found in Trash" msgstr "Aucun auteur invité trouvé dans la corbeille" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:87 msgid "Update Guest Author" msgstr "Mettre à jour l'auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:88 msgid "About the guest author" msgstr "À propos de l'auteur invité" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:97 msgctxt "co-authors-plus" msgid "Add New" msgstr "Nouveau" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:153 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:159 msgid "Guest author updated. View profile" msgstr "Auteur invité mis à jour. Voir le profil" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:154 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ personnalisé mis à jour" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:155 msgid "Custom field deleted." msgstr "Cahmp personnalisé supprimé." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:156 msgid "Guest author updated." msgstr "Auteur invité mis à jour." #. translators: %s: date and time of the revision #: php/class-coauthors-guest-authors.php:158 msgid "Guest author restored to revision from %s" msgstr "Auteur invité rétabli à la révision datant du %s" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:160 msgid "Guest author saved." msgstr "Auteur invité enregistré." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:161 msgid "" "Guest author submitted. Preview profile" msgstr "" "Auteur invité enregistré. Aperçu du pofil" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:162 msgid "" "Guest author scheduled for: %1$s. Preview profile" msgstr "" "Auteur invité prévu pour : %1$s. Aperçu du profil" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: php/class-coauthors-guest-authors.php:164 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y à G:i" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:165 msgid "" "Guest author updated. Preview profile" msgstr "" "Auteur invité mis à jour. Aperçu du profil" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:182 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:215 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:430 msgid "Doin' something fishy, huh?" msgstr "On fait des choses bizarres ?" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:185 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:219 msgid "You don't have permission to perform this action." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire cela." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:224 #: php/class-coauthors-guest-authors.php:435 msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist." msgstr "L'auteur invité ne peut être supprimé car il n'existe pas." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:238 msgid "Co-author does not exists. Try again?" msgstr "Le co-auteur n'existe pas. Essayer à nouveau ?" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:246 msgid "Please make sure to pick an option." msgstr "Veuillez choisir une option." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:386 msgid "Guest author deleted." msgstr "Auteur invité supprimé." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:410 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:411 msgid "Unique Slug" msgstr "Slug unique" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:413 msgid "Name" msgstr "Nom" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:414 msgid "Contact Info" msgstr "Infos de contact" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:439 msgid "Delete %s" msgstr "Supprimer %s" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:440 msgid "You have specified this guest author for deletion:" msgstr "Vous avez indiqué vouloir supprimer cet auteur invité :" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:442 msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?" msgstr "Que faut-il faire avec les articles associés à cet auteur invité ?" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:443 msgid "" "Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you " "should delete their posts first and then come back to delete the guest " "author." msgstr "" "Remarque : si vous souhaitez supprimer l'auteur invité et tous ses articles, " "vous devriez d'abord supprimer tous ses articles puis revenir pour supprimer " "l'auteur invité." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:452 msgid "Reassign to another co-author:" msgstr "Réassoicer à un nouveau co-auteur :" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:458 msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s." msgstr "Liasser les articles associés à l'utilisateur %s." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:463 msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)." msgstr "" "Supprimer les infos sur l'article (mais laisser chaque article dans sin état " "actuel)" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:466 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:475 msgid "Add New" msgstr "Nouveau" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:536 msgid "WordPress User Mapping" msgstr "Correspondance des utilisateurs WordPress" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:538 msgid "-- Not mapped --" msgstr "-- Non associé --" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:651 msgid "Guest authors cannot be created without display names." msgstr "Les auteurs invités ne peuvent être créés sans noms à afficher." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:658 msgid "" "Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. " "Try creating a profile from the user instead" msgstr "" "Les auteurs invités ne peuvent être créés avec le même identifiant qu'un " "utilisateur. Essayez plutôt de créer un profil à partir de l'utilisateur." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:663 msgid "Display name conflicts with another guest author display name." msgstr "Le nom affiché est en conflit avec le nom d'un autre auteur invité." #: php/class-coauthors-guest-authors.php:817 msgid "ID" msgstr "ID" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:823 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:829 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:834 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:839 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:846 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:851 #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147 msgid "Linked Account" msgstr "Compte lié" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:856 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:861 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:866 msgid "Yahoo IM" msgstr "MI Yahoo" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:871 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:876 msgid "Biographical Info" msgstr "Infos biographiques" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006 msgid "%s is a required field" msgstr "%s est un champ obligatoire" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012 msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user" msgstr "" "L'identifiant ne peut être le même que celui d'un auteur invité existant ou " "de l'utilisateur associé" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057 msgid "Guest author does not exist" msgstr "L'auteur invité n'existe pas" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069 msgid "Reassignment co-author does not exist" msgstr "Réassociation à un auteur inexistant" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101 msgid "No user exists with that ID" msgstr "Aucun utilisateur ne possède cette ID" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifier le profil" #: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166 msgid "Create Profile" msgstr "Créer un profil" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19 msgid "Co-Authors" msgstr "Co-Auteurs" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20 msgid "Co-Author" msgstr "Co-Auteur" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81 msgid "Show all" msgstr "Tout afficher" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82 msgid "With linked account" msgstr "Avec compte lié" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83 msgid "Without linked account" msgstr "Sans compte lié" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135 msgid "No matching guest authors were found." msgstr "Aucun auteur invité ne correspond." #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207 msgid "View Posts" msgstr "Articles" #: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: php/class-wp-cli.php:153 msgid "Please specify a valid user_login" msgstr "Veuillez indiquer un identifiant valide" #: php/class-wp-cli.php:156 msgid "Please specify a valid co-author login" msgstr "Veuillez indiquer un identifiant de co-auteur valide" #: php/class-wp-cli.php:163 msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s" msgstr "Passe - L'article #%d a déjà des co-auteurs associés : %s" #: php/class-wp-cli.php:168 msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d" msgstr "Mise à jour en cours - Ajout de l'info %s à l'article #%d" #: php/class-wp-cli.php:173 msgid "All done! %d posts were affected." msgstr "Terminé ! %d articles ont été concernés." #: template-tags.php:82 msgid "" "No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop " "or is $post not set?" msgstr "" "Aucune ID d'article n'a été fournie au constructeur CoAuthorsIterator. Ne " "seriez-vous pas à l'extérieur d'une boucle ou $post n'est-il pas défini ?" #: template-tags.php:136 msgid " and " msgstr " et " #: template-tags.php:208 template-tags.php:365 msgid "Posts by %s" msgstr "Articles par %s" #: template-tags.php:257 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Visiter le site de %s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Co-Authors Plus" msgstr "Co-Authors Plus" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended " "version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter." msgstr "" "Permettre à plusieurs auteurs d'être associé à un même article. Ce plugin " "est une version étendue du plugin Co-Authors développé par Weston Ruter." #. Author of the plugin/theme msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic" msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"