238 lines
7.1 KiB
Plaintext
238 lines
7.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:04+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:50:04+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: sr_RS@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocales"
|
|
msgstr "Dodatne lokalizacije"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccount"
|
|
msgstr "Administratorski nalog"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj korisnički nalog će postati administrator sajta i imati potpuni pristup "
|
|
"sistemu. Dodatni korisnički nalozi mogu biti kreirani nakon instalacije."
|
|
|
|
msgid "installer.checkNo"
|
|
msgstr "<span class=\"formError\">NE</span>"
|
|
|
|
msgid "installer.checkYes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
msgid "installer.configFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguracioni fajl <tt>config.inc.php</tt> ne postoji ili je nečitljiv."
|
|
|
|
msgid "installer.connectionCharset"
|
|
msgstr "Skup znakova konekcije"
|
|
|
|
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "Sadržaj konfiguracionog fajla"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriver"
|
|
msgstr "Drajveri baze podataka"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Drajveri baze podataka izlistani u uglastim zagradama nemaju "
|
|
"potrebnu PHP ekstenziju i instalacija verovatno neće uspešno završiti "
|
|
"ukoliko su odabrani.</strong><br />Bilo koji od nepodržanih, dole izlistanih "
|
|
"drajveri baza podataka su izlistani isključivo za akademske svrhe i "
|
|
"verovatno neće raditi."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHost"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostavite ime glavnog računara prazno da bi se spojili koristeći spojnice "
|
|
"domena umesto preko TCP/IP-a. Ovo nije neophodno sa MySQL-om, koji će "
|
|
"automatski koristiti spojnice ako je upisano \"localhost\", ali je obavezno "
|
|
"sa nekim drugim serverima baza podataka kao što je PostgreSQL."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseName"
|
|
msgstr "Ime baze podataka"
|
|
|
|
msgid "installer.databasePassword"
|
|
msgstr "Lozinka"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseSettings"
|
|
msgstr "Podešavanje baze podataka"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseUsername"
|
|
msgstr "Korisničko ime"
|
|
|
|
msgid "installer.filesDir"
|
|
msgstr "Folder za dodate fajlove"
|
|
|
|
msgid "installer.fileSettings"
|
|
msgstr "Podešavanje fajlova"
|
|
|
|
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
|
msgstr "Klijentski skup znakova mora biti odabran."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
|
msgstr "Drajver baze podataka mora biti odabran."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
|
msgstr "Ime baze podataka je obavezno."
|
|
|
|
msgid "installer.form.emailRequired"
|
|
msgstr "Ispravna imejl adresa za administratorski nalog je obavezna."
|
|
|
|
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
|
msgstr "Folder koji će se koristiti za čuvanje poslanih fajlova je obavezan."
|
|
|
|
msgid "installer.form.localeRequired"
|
|
msgstr "Barem jedna lokalizacija mora biti odabrana."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
|
msgstr "Lozinka za administratorski nalog je obavezna."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
|
msgstr "Administratorske lozinke se ne podudaraju."
|
|
|
|
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
|
msgstr "Razdvojite višestruke vriednosti zarezima."
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Administratorsko korisničko ime može da sadrži samo slovne i brojčane znake, "
|
|
"podvlačenja i crtice, a mora početi i završiti sa slovnim ili brojčanim "
|
|
"znakom."
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "Korisničko ime za administratorski nalog je obavezno."
|
|
|
|
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/><strong>UPOZORENjE: Vaša trenutna verzija PHP-a ne odgovara minimalnim "
|
|
"zahtevima instalacije. Preporučujemo da instalirate noviju verziju PHP-a.</"
|
|
"strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
|
msgstr "Pojavile su se greške u instalaciji"
|
|
|
|
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
|
msgstr "SQL izjave za instalaciju"
|
|
|
|
msgid "installer.installFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Instalacioni folder <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> ne postoji ili je "
|
|
"nečitljiv."
|
|
|
|
msgid "installer.installFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Folder određen za poslate fajlove ne postoji ili se ne može pisati u njega."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Greška kod analize sintakse instalacijskog fajla baze podataka: <tt>{$file}"
|
|
"</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installMigrationError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
|
msgstr "Greška prilikom analiziranja fajla šablona imejla <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
|
msgstr "Error parsing the filter configuration file <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nadogradnja nije podržana. Pogledajte dokument docs/UPGRADE-UNSUPPORTED za "
|
|
"detalje."
|
|
|
|
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.locale"
|
|
msgstr "Prevod"
|
|
|
|
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "Označene lokalizacije su nekompletne."
|
|
|
|
msgid "installer.localeSettings"
|
|
msgstr "Podešavanje lokalizacije"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiSettings"
|
|
msgstr "OAI podešavanja"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedinstveni identifikator koji se koristi za identifikaciju zapisa "
|
|
"metapodataka indeksiranih na ovom sajtu koristeći <a href=\"https://www."
|
|
"openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a>, Protokol "
|
|
"za sakupljanje metapodataka."
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
|
msgstr "Identifikator repozitorijuma"
|
|
|
|
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
|
msgstr "Folder javnih fajlova ne postoji ili se ne može pisati po njemu."
|
|
|
|
msgid "installer.releaseNotes"
|
|
msgstr "Napomene o izdanju"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
|
msgstr "Koraci pre instalacije"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>1. Sledeći fajlovi i direktorijumi (i njihov sadržaj) moraju biti "
|
|
"dostupni za upisivanje:</p>\n"
|
|
"\t\t<ul>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> je dostupan (opciono): {$writable_config}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> je dostupan: {$writable_public}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> je dostupan: {$writable_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> je dostupan: {$writable_templates_cache}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> je dostupan: "
|
|
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> je dostupan: {$writable_db_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>2. Direktorijum za dostavljene fajlove mora biti napravljen i "
|
|
"dostupan za upisivanje (pogledajte \"Podešavanje fajlova\" niže).</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Vaša PHP instalacija nema dostupan XSL modul. Ili ga omogućite ili "
|
|
"podesite xslt_command parametar u vašem config.inc.php fajlu.</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon"
|
|
msgstr "Beacon"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon.enable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Obezbedite jedinstveni ID sajta bazni OAI URL za PKP za statistiku i "
|
|
"sigurnosna obaveštenja."
|
|
|
|
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
|
#~ msgstr "Skup znakova klijenta"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Enkoding koji se koristi za slanje i primanje podataka iz browser-a."
|