1095 lines
35 KiB
Plaintext
1095 lines
35 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2017 mailchimp-for-wp
|
||
# This file is distributed under the same license as the mailchimp-for-wp package.
|
||
# Translators:
|
||
# Emanuil Svetlinski <svetlinski2@gmail.com>, 2016
|
||
# Velin Naydenov <velin.naydenov@gmail.com>, 2014
|
||
# Yuriy Chamkoriyski <chamkoriyski@gmail.com>, 2018
|
||
# Zhivko Vasilev <vasilevzhivko@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Mailchimp for WordPress\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 20:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yuriy Chamkoriyski <chamkoriyski@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/bg_BG/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: bg_BG\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin-texts.php62,
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:6
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin-texts.php:80
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:204
|
||
msgid ""
|
||
"Success! The cached configuration for your Mailchimp lists has been renewed."
|
||
msgstr "Поздравления! Кеширанота конфигурация за вашите Mailchimp списъци беше подновена."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:304
|
||
msgid ""
|
||
"This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able"
|
||
" to use it."
|
||
msgstr "Тази функция може да бъде изпълна само от PRO версията на плъгин-a. Моля ъпгрейднете плъгина, за да можете да я използвате"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php305,
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php10,
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43
|
||
msgid "Renew Mailchimp lists"
|
||
msgstr "Обновете Mailchimp списъците"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:306
|
||
msgid "Fetching Mailchimp lists"
|
||
msgstr "Изтегляне на Mailchimp списъците"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:307
|
||
msgid "Done! Mailchimp lists renewed."
|
||
msgstr "Готово! Mailchimp списъците бяха подновени."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:308
|
||
msgid "This can take a while if you have many Mailchimp lists."
|
||
msgstr "Операцията може да отнеме известно време ако имате много списъци в Mailchimp."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php336, includes/views/general-settings.php:31
|
||
msgid "Mailchimp API Settings"
|
||
msgstr "Mailchimp API Настройки"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:337
|
||
msgid "Mailchimp"
|
||
msgstr "МейлЧимп"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php343, includes/views/other-settings.php60,
|
||
#: includes/views/other-settings.php:70
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "Други настройки"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:344
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Други"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:458
|
||
msgid "Log successfully emptied."
|
||
msgstr "Лог файла беше изтрит успешно."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-admin.php:488
|
||
msgid ""
|
||
"To get started with Mailchimp for WordPress, please <a href=\"%s\">enter "
|
||
"your Mailchimp API key on the settings page of the plugin</a>."
|
||
msgstr "За да стартирате с MailChamp за WordPress, моля <a href=\"%s\"> въведете Вашият API ключ на страницата за опциите на добавката</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Want to customize the style of your form? <a href=\"%s\">Try our Styles "
|
||
"Builder</a> & edit the look of your forms with just a few clicks."
|
||
msgstr "Искате да модифицирате стила на Вашата форма? <a href=\"%s\">Опитайте нашият Стил конструктор </a> и променете на Вашита форма само с няколко щраквания."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Be notified whenever someone subscribes? <a href=\"%s\">Mailchimp for "
|
||
"WordPress Premium</a> allows you to set up email notifications for your "
|
||
"forms."
|
||
msgstr "Бъдете уведомени, когато някой се абонира. <a href=\"%s\">Mailchimp за WordPress Premium </a>Ви позволява да изберете уведомяване по електронна поща за Вашите форми."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Increased conversions? <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Premium</a> "
|
||
"submits forms without reloading the entire page, resulting in a much better "
|
||
"experience for your visitors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:70
|
||
msgid "Upgrade to Premium"
|
||
msgstr "Обновете до платена версия."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want translated forms for all of your languages? <a href=\"%s\">Try "
|
||
"Mailchimp for WordPress Premium</a>, which does just that plus more."
|
||
msgstr "Желаете ли преведени форми за всички езици, които имате инсталирани? <a href=\"%s\">Пробвайте Mailchimp за WordPress Premium</a>, който прави всичко това, че и повече."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to create more than one form? Our Premium add-on does just that!"
|
||
" <a href=\"%s\">Have a look at all Premium benefits</a>."
|
||
msgstr "Искате да създадете повече от една форма? Нашата платена версия на добавка може да се справи с това <a href=\"%s\">. Проверете за всички други възможности в платената версия </a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"Are you enjoying this plugin? The Premium add-on unlocks several powerful "
|
||
"features. <a href=\"%s\">Find out about all benefits now</a>."
|
||
msgstr "Харесва ли Ви нашата добавка? Платената версия предлага няколко допълнителни дункции. <a href=\"%s\"> Научете всичко за тях сега </a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:112
|
||
msgid "More subscribers, better newsletters."
|
||
msgstr "Повече абонати, по-добри новини по имейл."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to "
|
||
"our monthly tips."
|
||
msgstr "Научете се как да увеличите абонатите си по най-добрият начин и да пишете по-хубави новинарски имейли, като се абонирате за нашето месечно издание."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:116
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Имейл адрес"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:120
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php127, includes/forms/class-admin.php:94
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Абонирай се"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to track all WooCommerce orders in Mailchimp so you can send "
|
||
"emails based on the purchase activity of your subscribers?"
|
||
msgstr "Искате ли да следите всички WooCommerce поръчки през Mailchimp, така че да можете да изпращате имейли, в зависимост от покупателната активността на всички Вашите абонати?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-ads.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\">Upgrade to Mailchimp for WordPress Premium</a> or <a "
|
||
"href=\"%s\">read more about Mailchimp's E-Commerce features</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Обновете до MailChim за WordPress Premium </a> или <a href=\"%s\"> прочетете повече за Mailchimp функциите за електронна търговия </a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-review-notice.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"You've been using Mailchimp for WordPress for some time now; we hope you "
|
||
"love it!"
|
||
msgstr "Вие вече използвате Mailchimp за WordPress от известно време; надяваме се, че Ви харесва!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-review-notice.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"If you do, please <a href=\"%s\">leave us a 5★ rating on WordPress.org</a>. "
|
||
"It would be of great help to us."
|
||
msgstr "Ако е така, моля <a href=\"%s\">гласувайте с 5★ на WordPress.org</a>. Това ще ни помогно много."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-review-notice.php:71
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "Игнорирайте това съобщение."
|
||
|
||
#: includes/api/class-api.php:84
|
||
msgid "Read more about common connectivity issues."
|
||
msgstr "Прочетете повече за основни проблеми със свързването."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:62
|
||
msgid "Add to form"
|
||
msgstr "Добави към формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:63
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Град"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:64
|
||
msgid "Checkboxes"
|
||
msgstr "Кутийки за отбелязване"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:65
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Предложения"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:66
|
||
msgid "Choice type"
|
||
msgstr "Тип предложение"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:67
|
||
msgid "Choose a field to add to the form"
|
||
msgstr "Изберете поле за добавяне към формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:68
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затвори"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:69
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Държава"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:70
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Падащо меню"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:71
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Тип поле"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:72
|
||
msgid "Field label"
|
||
msgstr "Етикет на полето"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:73
|
||
msgid "Form action"
|
||
msgstr "Действие на формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"This field will allow your visitors to choose whether they would like to "
|
||
"subscribe or unsubscribe"
|
||
msgstr "Това поле ще позволи на посетители Ви да изберат дали искат да се абонират или откажат от абонамент"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:75
|
||
msgid "Form fields"
|
||
msgstr "Полета на формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:76
|
||
msgid "This field is marked as required in Mailchimp."
|
||
msgstr "Това поле е отбелязано като задължително в Mailchimp."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:77
|
||
msgid "Initial value"
|
||
msgstr "Първоначална стойност"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:78
|
||
msgid "Interest categories"
|
||
msgstr "Категории на интереси"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:79
|
||
msgid "Is this field required?"
|
||
msgstr "Задължително ли е това поле?"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:80
|
||
msgid "List choice"
|
||
msgstr "Списък с предложения"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:81
|
||
msgid "This field will allow your visitors to choose a list to subscribe to."
|
||
msgstr "Това поле ще позволи на посетителите Ви да изберат списък, за който да се абонират."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:82
|
||
msgid "List fields"
|
||
msgstr "Полета в списъка"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:83
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Минимум"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:84
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"No available fields. Did you select a Mailchimp list in the form settings?"
|
||
msgstr "Няма налични полета. Избрали ли сте Mailchimp списък от настройките на формата?"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:86
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Пожелателно"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:87
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:88
|
||
msgid "Text to show when field has no value."
|
||
msgstr "Текст, който се показва, когато полета няма стойност."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:89
|
||
msgid "Preselect"
|
||
msgstr "Предварително избрано"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:90
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Изтрий"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:91
|
||
msgid "Radio buttons"
|
||
msgstr "Радио бутон"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:92
|
||
msgid "Street Address"
|
||
msgstr "Адрес, улица"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:93
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Щат"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:95
|
||
msgid "Submit button"
|
||
msgstr "Бутон за изпращане"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:96
|
||
msgid "Wrap in paragraph tags?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:97
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Стойност"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:98
|
||
msgid "Text to prefill this field with."
|
||
msgstr "Текст, с който да запълните предварително това поле."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:99
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "Пощенски код"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php111, includes/forms/class-admin.php112,
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:24
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Форми"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php152, includes/forms/class-admin.php:276
|
||
msgid "<strong>Success!</strong> Form successfully saved."
|
||
msgstr "<strong>Успех!</strong> Формата беше записана."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:276
|
||
msgid "Preview form"
|
||
msgstr "Преглед на формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php449, includes/forms/class-widget.php:30
|
||
msgid "Mailchimp Sign-Up Form"
|
||
msgstr "Mailchimp форма за регистрация"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-admin.php:453
|
||
msgid "Select the form to show"
|
||
msgstr "Изберете формата за показване"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-previewer.php:146
|
||
msgid "Form preview"
|
||
msgstr "Форма за преглеждане"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:60
|
||
msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
|
||
msgstr "Заместено с отговора от формата (грешка или успех)."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:65
|
||
msgid "Data from the URL or a submitted form."
|
||
msgstr "Данни от URL или изпратената форма."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:71
|
||
msgid "Data from a cookie."
|
||
msgstr "Данни от бисквитки."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php77,
|
||
#: includes/integrations/class-integration-tags.php:45
|
||
msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
|
||
msgstr "Заместено с броя на абонатите от избрания списък или (списъци)"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:82
|
||
msgid "The email address of the current visitor (if known)."
|
||
msgstr "Имейл адреса на текущият посетител (ако се знае)."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:87
|
||
msgid "The URL of the page."
|
||
msgstr "URL на страницата."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:92
|
||
msgid "The path of the page."
|
||
msgstr "Пътечката към тази страница."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:97
|
||
msgid "The current date. Example: %s."
|
||
msgstr "Днешна дата. Пример: %s."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:102
|
||
msgid "The current time. Example: %s."
|
||
msgstr "Текущо време. Пример: %s."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:107
|
||
msgid "The site's language. Example: %s."
|
||
msgstr "Език на страницата. Пример: %s."
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:112
|
||
msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:117
|
||
msgid "The property of the currently logged-in user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form-tags.php:123
|
||
msgid "Property of the current page or post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/class-form.php:133
|
||
msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/class-widget.php:26
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Бюлетин"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-widget.php:32
|
||
msgid "Displays your Mailchimp for WordPress sign-up form"
|
||
msgstr "Показва вашият Mailchimp за формата за регистрация на WordPress"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-widget.php:75
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Заглавие:"
|
||
|
||
#: includes/forms/class-widget.php:92
|
||
msgid ""
|
||
"You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress"
|
||
" form settings</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/class-admin.php79,
|
||
#: includes/integrations/class-admin.php80,
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php10,
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php57,
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:65
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php7, includes/views/other-settings.php58,
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php22,
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php8,
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:55
|
||
msgid "You are here: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:18
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Основни настройки"
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:38
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:42
|
||
msgid "CONNECTED"
|
||
msgstr "СВЪРЗАН"
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:44
|
||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||
msgstr "НЯМА ВРЪЗКА"
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:51
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API ключ"
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:53
|
||
msgid "Your Mailchimp API key"
|
||
msgstr "Вашият Mailchimp API ключ"
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:55
|
||
msgid "The API key for connecting with your Mailchimp account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/general-settings.php:56
|
||
msgid "Get your API key here."
|
||
msgstr "Вземете API ключ оттук."
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:14
|
||
msgid "Miscellaneous settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:17
|
||
msgid "Usage Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it "
|
||
"better fit your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:31
|
||
msgid "This is what we track."
|
||
msgstr "Това, което следим."
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:37
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Determines what events should be written to <a href=\"%s\">the debug log</a>"
|
||
" (see below)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:99
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:99
|
||
msgid "Filter.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:104
|
||
msgid "Log file is not writable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:105
|
||
msgid "Please ensure %s has the proper <a href=\"%s\">file permissions</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:123
|
||
msgid "Nothing here. Which means there are no errors!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:133
|
||
msgid "Empty Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/other-settings.php:141
|
||
msgid "Right now, the plugin is configured to only log errors and warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/migrations/3.0.0-form-1-post-type.php:35
|
||
msgid "Default sign-up form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/add-form.php10, includes/forms/views/add-form.php:60
|
||
msgid "Add new form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/add-form.php:27
|
||
msgid "What is the name of this form?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/add-form.php:30
|
||
msgid "Enter your form title.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/add-form.php:37
|
||
msgid "To which Mailchimp lists should this form subscribe?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/add-form.php:54
|
||
msgid "No lists found. Did you <a href=\"%s\">connect with Mailchimp</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:4
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Полета"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:5
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Съобщения"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:7
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Облик"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:25
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:34
|
||
msgid "Edit Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:58
|
||
msgid "Enter form title here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:59
|
||
msgid "Enter the title of your sign-up form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:65
|
||
msgid "Shortcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:67
|
||
msgid "Get shortcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/edit-form.php:72
|
||
msgid "Preview this form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:20
|
||
msgid "%s integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"The selected Mailchimp lists require non-default fields, which may prevent "
|
||
"this integration from working."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Please ensure you <a href=\"%s\">configure the plugin to send all required "
|
||
"fields</a> or <a href=\"%s\">log into your Mailchimp account</a> and make "
|
||
"sure only the email & name fields are marked as required fields for the "
|
||
"selected list(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:62
|
||
msgid "Enabled?"
|
||
msgstr "Включено?"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:76
|
||
msgid "Implicit?"
|
||
msgstr "Изрично?"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:80
|
||
msgid ""
|
||
"Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed "
|
||
"(recommended)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:90
|
||
msgid "Mailchimp Lists"
|
||
msgstr "Mailchimp списъци"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:103
|
||
msgid ""
|
||
"Select the list(s) to which people who check the checkbox should be "
|
||
"subscribed."
|
||
msgstr "Изберете списък(ци) към които посетителите, маркирали отметката, ще бъдат абонирани."
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php107,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:18
|
||
msgid "No lists found, <a href=\"%s\">are you connected to Mailchimp</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:116
|
||
msgid "Checkbox label text"
|
||
msgstr "Текст за етикетите на отметките"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
|
||
msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
|
||
msgstr "HTML тагове като %s са разрешени в текста."
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:129
|
||
msgid "Pre-check the checkbox?"
|
||
msgstr "Предварителен преглед на отметката?"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:133
|
||
msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
|
||
msgstr "Изберете \"да\" ако отметката трябва да е попълнена предварително."
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:141
|
||
msgid "Load some default CSS?"
|
||
msgstr "Зареди CSS по подразбиране?"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:145
|
||
msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
|
||
msgstr "Изберете \"да\" ако отметката не изглежда на правилното място."
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:152
|
||
msgid "Double opt-in?"
|
||
msgstr "Двойна верификация?"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before "
|
||
"being subscribed (recommended)"
|
||
msgstr "Изберете \"да\" ако искате посетителите да потвърждават техния email преди да бъдат абонирани (препоръчително)"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php171,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:52
|
||
msgid "Update existing subscribers?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php181,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that"
|
||
" is sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php190,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:68
|
||
msgid "Replace interest groups?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php201,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Select \"no\" if you want to add the selected interests to any previously "
|
||
"selected interests when updating a subscriber."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integration-settings.php202,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:80
|
||
msgid "What does this do?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:17
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:18
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:35
|
||
msgid "Configure this integration"
|
||
msgstr "Конфигурирай интеграцията"
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:71
|
||
msgid "The table below shows all available integrations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Click on the name of an integration to edit all settings specific to that "
|
||
"integration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:79
|
||
msgid "Enabled integrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/integrations/views/integrations.php:84
|
||
msgid "Available integrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-footer.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Mailchimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not "
|
||
"translated in your language or do you spot errors with the current "
|
||
"translations? Helping out is easy! Head over to <a href=\"%s\">the "
|
||
"translation project and click \"help translate\"</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-footer.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin is not developed by or affiliated with Mailchimp in any way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:11
|
||
msgid "Looking for help?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:12
|
||
msgid "We have some resources available to help you in the right direction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:14
|
||
msgid "Knowledge Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:15
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:16
|
||
msgid "Code reference for developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:36
|
||
msgid "Looking to improve your sign-up rates?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Our <a href=\"%s\">Boxzilla plugin</a> allows you to create pop-ups or "
|
||
"slide-ins with a subscribe form. A sure way to grow your lists faster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:1
|
||
msgid "Your Mailchimp Account"
|
||
msgstr "Вашият Mailchimp Акаунт"
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"The table below shows your Mailchimp lists and their details. If you just "
|
||
"applied changes to your Mailchimp lists, please use the following button to "
|
||
"renew the cached lists configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:17
|
||
msgid "No lists were found in your Mailchimp account"
|
||
msgstr "Не бяха открити списъци във вашия Mailchimp акаунт."
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:19
|
||
msgid "A total of %d lists were found in your Mailchimp account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:24
|
||
msgid "List Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:25
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:26
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:48
|
||
msgid "Edit this list in Mailchimp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/views/parts/lists-overview.php:62
|
||
msgid "%s (%s) with field type %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php4,
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
|
||
msgid "Add more fields"
|
||
msgstr "Добавете още полета"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"To add more fields to your form, you will need to create those fields in "
|
||
"Mailchimp first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
|
||
msgid "Here's how:"
|
||
msgstr "Ето как:"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
|
||
msgid "Log in to your Mailchimp account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
|
||
msgid "Add list fields to any of your selected lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
|
||
msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29
|
||
msgid "Edit list fields for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Click the following button to have Mailchimp for WordPress pick up on your "
|
||
"changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
|
||
msgid "Add dynamic form variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some "
|
||
"dynamic content to your form or success and error messages</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
|
||
msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
|
||
msgid "Inherit from %s theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
|
||
msgid "Form Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
|
||
msgid "Light Theme"
|
||
msgstr "Светла Тема"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
|
||
msgid "Dark Theme"
|
||
msgstr "Тъмна Тема"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
|
||
msgid "Red Theme"
|
||
msgstr "Червена Тема"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
|
||
msgid "Green Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
|
||
msgid "Blue Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25
|
||
msgid "Form Appearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29
|
||
msgid "Form Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting "
|
||
"styles\" or choose one of the color themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
|
||
msgid "Form variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
|
||
msgid "Form Fields"
|
||
msgstr "Полета във формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19
|
||
msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text "
|
||
"widget."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:6
|
||
msgid "Form Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:16
|
||
msgid "Successfully subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The text that shows when an email address is successfully subscribed to the "
|
||
"selected list(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:23
|
||
msgid "Invalid email address"
|
||
msgstr "Невалиден имейл адрес"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:26
|
||
msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:30
|
||
msgid "Required field missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The text that shows when a required field for the selected list(s) is "
|
||
"missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:37
|
||
msgid "Already subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"The text that shows when the given email is already subscribed to the "
|
||
"selected list(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:44
|
||
msgid "General error"
|
||
msgstr "Обща грешка"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:47
|
||
msgid "The text that shows when a general error occured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:51
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr "Отписан/и"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
|
||
"given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:58
|
||
msgid "Not subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
|
||
"given email address is not on the selected list(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:65
|
||
msgid "No list selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"When offering a list choice, this is the text that shows when no lists were "
|
||
"selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:74
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:77
|
||
msgid "The text that shows when an existing subscriber is updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:89
|
||
msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
|
||
msgid "Form Settings"
|
||
msgstr "Настройки на формите"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
|
||
msgid "Mailchimp specific settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15
|
||
msgid "Lists this form subscribes to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Select the list(s) to which people who submit this form should be "
|
||
"subscribed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:37
|
||
msgid "Use double opt-in?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:44
|
||
msgid "Are you sure you want to disable double opt-in?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"We strongly suggest keeping double opt-in enabled. Disabling double opt-in "
|
||
"may result in abuse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:94
|
||
msgid "Form behaviour"
|
||
msgstr "Поведение на формата"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104
|
||
msgid "Hide form after a successful sign-up?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115
|
||
msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:120
|
||
msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122
|
||
msgid "Example: %s"
|
||
msgstr "Пример: %s"
|
||
|
||
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete"
|
||
" (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
|
||
msgstr ""
|