144 lines
5.9 KiB
Plaintext
144 lines
5.9 KiB
Plaintext
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:09+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 07:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"reviewer/uk/>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. Запит"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. Довідник"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. Завантажити та рецензувати"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. Завершення"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "Запит на рецензію"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ви були обрані як потенційний рецензент наступного матеріалу. Нижче наведено "
|
|
"опис матеріалу та терміни розгляду. Ми сподіваємось, що ви зможете взяти "
|
|
"участь у рецензуванні."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "Показати усю інформацію про матеріал"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "Файли рецензента"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "Відхилити запит на рецензію"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ви можете навести редактору причини вашої відмови від рецензування цього "
|
|
"матеріалу в полі, яке розташоване нижче."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "Погодитися на рецензування, перейти до кроку №2"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "Перейти до кроку №3"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "Надіслати рецензію"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr "Зберегти на потім"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "Довідник рецензента"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Цей видавець має політику щодо розкриття потенційних конкуруючих інтересів "
|
|
"своїх рецензентів. Будь ласка, ознайомтеся з цією політикою."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "У мене немає конфлікту інтересів"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr "Я може бути конфлікт інтересів (зазначте нижче)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "Конфлікт інтересів"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "Довідник рецензентів"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr "Цей видавець не створив жодного довідника рецензента."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Натискайте на імена файлів нижче, щоб завантажити файли, пов'язані з цим "
|
|
"матеріалом."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Введіть (або вставте) вашу рецензію цього матеріалу у форму, розашовану "
|
|
"нижче."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Завантажте файли, які варто переглянути редакторові та/або автору, включаючи "
|
|
"відкоректовані версії оригінальних файлів для рецензії."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "Рецензію надіслано"
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "Ви впевнені, що хочете надіслати цю рецензію?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Дякуємо, що завершили рецензування цього матеріалу. Вашу рецензію успішно "
|
|
"надіслано. Ми цінуємо ваш внесок у якість роботи, яку ми публікуємо; "
|
|
"редактор може знову зв'язатися з вами для отримання додаткової інформації, "
|
|
"якщо це буде необхідно."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "Про терміни виконання"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Редактор просить вас прийняти або відхилити запит на рецензію до закінчення "
|
|
"терміну відповіді на запит та завершити рецензію до закінчення терміну "
|
|
"рецензування."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Для автора та редактора"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Лише для редактора"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Надіслати копію цього сповіщення електронною поштою як приховану копію таким "
|
|
"рецензентам."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr "Відправити рецензентам"
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Поточного користувача не призначено рецензентом для документа, щодо якого "
|
|
"надіслано запит."
|