141 lines
4.3 KiB
Plaintext
141 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Daniel Caixeta <daniel.caixeta@inep.gov.br>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:54:13-07:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 19:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Caixeta <daniel.caixeta@inep.gov.br>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-"
|
|
"lib/reviewer/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. Requisição"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. Diretrizes"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. Download e Avaliação"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. Finalização"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "Pedido de Avaliação"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você foi selecionado como um potencial avaliador da submissão a seguir. "
|
|
"Abaixo está uma visão geral da mesma, assim como os prazos para esta "
|
|
"avaliação. Esperamos que esteja apto a participar."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "Ver todos os detalhes da submissão"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "Arquivos do avaliador"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "Recusar Pedido de Avaliação"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode informar ao editor as razões de sua recusa com comentários no "
|
|
"campo abaixo."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "Aceitar Avaliação, Continue no Passo #2"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "Continuar no Passo #3"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "Enviar Avaliação"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr "Salvar para depois"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "Diretrizes de Avaliação"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este editor tem uma política de divulgação de potenciais conflitos de "
|
|
"interesse de seus avaliadores. Por favor, tome um momento para rever esta "
|
|
"política."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "Não há nenhum conflito de interesse"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr "Podem haver conflitos de interesse (Especifique abaixo)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "Conflitos de Interesse"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "Diretrizes de Avaliação"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr "Este editor não definiu nenhuma diretriz para avaliação."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Clique nos nomes dos arquivos para baixá-los e revise os arquivos associados "
|
|
"a esta submissão."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr "Informe seu parecer para esta submissão no formulário abaixo."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adicionalmente, você pode enviar arquivos ao editor e/ou autor para "
|
|
"consulta, incluindo versões revisadas do arquivo original (s)."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "Avaliação Enviada"
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "Tem certeza de que deseja enviar seu parecer?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Obrigado por completar a avaliação da submissão. Seu parecer foi submetido "
|
|
"com êxito. Agradecemos a sua contribuição para a qualidade do trabalho que "
|
|
"publicamos. O editor pode contatá-lo novamente para obter mais informações "
|
|
"se for necessário."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "Sobre as datas limites"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"O editor pede que você o aceite ou recuse a avaliação antes da Data Limite "
|
|
"para Resposta e conclua a avaliação antes da Data Limite para Avaliação."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Para autor e editor"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Apenas para o editor"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enviar uma cópia deste e-mail de notificação em BCC para os seguintes "
|
|
"avaliadores."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr "Enviar para Avaliadores"
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"O usuário atual não está designado como avaliador para o documento "
|
|
"requisitado."
|