135 lines
5.7 KiB
Plaintext
135 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Emilija Andonoska <emilija-andonoska@hotmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 13:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Emilija Andonoska <emilija-andonoska@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"reviewer/mk/>\n"
|
|
"Language: mk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. Барање"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. Водич"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. Симни и рецензирај"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. Завршување"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "Барање за рецензија"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Вие сте избрани за потенцијален рецензент на следниот поднесок. Подолу е "
|
|
"преглед на поднесокот, како и временската рамка за овој преглед. Се надеваме "
|
|
"дека сте во можност да учествувате."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "Погледнете ги сите детали за поднесокот"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "Рецензентски фајлови"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "Одби го барањето за рецензија"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Може да му наведете причини на уредникот зошто го одбивате овој преглед на "
|
|
"полето подолу."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "Прифатете рецензија, продолжете на чекор 2"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "Продолжете кон чекор 3"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "Поднесете ја рецензијата"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr "Зачувајте за подоцна"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "Водич за рецензирање"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Овој издавач има политика за откривање на потенцијален конфликт на интереси "
|
|
"од нејзините рецензенти. Ве молиме, разгледате ја оваа политика."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "Немам никаков конлфикт на интереси"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr "Можеби имам конлфикт на интереси (наведете подолу)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "Конлфикт на интереси"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "Водич за лекторирање"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr "Овој издавач не постави никакви упатства за рецензирање."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Кликнете на имињата на датотеки подолу за да ги преземете датотеките "
|
|
"поврзани со овој поднесок."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr "Внесете (или залепете) преглед на овој поднесок во формуларот подолу."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Поставете датотеки за кои сакате да се консултирате со уредникот и / или "
|
|
"авторот, вклучувајќи ги и ревидираните верзии на оригиналната датотека за "
|
|
"рецензија."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "Рецензирај го поднесеното"
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја доставите оваа рецензија?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ви благодариме што јазавршивте рецензијата на овој поднесок. Вашата "
|
|
"рецензија беше доставен успешно. Го цениме вашиот придонес за квалитетот на "
|
|
"работата што ја објавуваме; уредникот може да ве контактира повторно за "
|
|
"повеќе информации ако е потребно."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "За крајните рокови"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Уредникот бара да прифатите или одбиете рецензија пред датумот за одговор и "
|
|
"да ја завршите рецензијата до крајниот датум."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "За авторот и за уредникот"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Само за уредникот"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Испратикопија од оваа имејл нотификација со БЦЦ на следниве рецензенти."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr "Испрати до рецензентите"
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr "Овој корисник не е назначен како рецензент на бараниот документ."
|