127 lines
4.6 KiB
Plaintext
127 lines
4.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:47+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:47+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fa_IR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. درخواست"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. دستورالعملها"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. دانلود و داوری"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. تکمیل"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "درخواست برای داوری"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"شما به عنوان یک داور احتمالی برای این مقاله ارسالی انتخاب شدهاید. در زیر "
|
|
"کلیاتی از مقاله و همچنین بازه زمانی برای داوری نمایش داده شده است. امیدواریم "
|
|
"که بتوانید در داوری این مقاله همکاری کنید."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "مشاهده تمام جزئیات مقاله ثبت شده"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "فایلهای داور"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "رد درخواست داوری"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"در صورت تمایل، دلیل رد داوری این مقاله را برای سردبیر در فیلد زیر وارد کنید."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "قبول داوری و رفتن به مرحله دوم"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "رفتن به مرحله سوم"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "ثبت داوری"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "دستورالعملهای داوری"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"این انتشارات سیاستهایی برای بررسی تضاد منافع دارد. لطفاً این سیاست را مطالعه "
|
|
"کنید."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "من هیچ تضاد منافعی ندارم"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr "ممکن است این مقاله شامل تضاد منافع باشد (در زیر مشخص شده)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "تضاد منافع"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "دستورالعملهای داوری"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr "این انتشارات هیچ دستورالعمل داوری را مشخص نکرده است."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr "برای دانلود فالیهای این مقاله ارسالی بر روی اسم فایلها کلیک کنید."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr "نتیجه داوری خود را در فرم زیر ثبت کنید."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"فاییهایی که مایلید سردبیر و یا نویسنده آنها را مشاهده کنند را آپلود کنید."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "داوری ثبت شد."
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "آیا مطمئن به ثبت این داوری هستید"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"از تکمیل داوری این مقاله متشکریم. از همکاری شما در بهبود کیفیت محتویات منتشر "
|
|
"شده متشکریم، ممکن است در ادامه برای دریافت اطلاعات بیشتر درباره این داوری با "
|
|
"شما ارتباط برقرار کنیم."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "درباره مهلتها"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"سردبیر تقاضا دارد تا در مهلت مشخص شده داوری این مقاله را قبول و یا رد کنید و "
|
|
"در صورت پذیرش، در مدت زمان مشخص شده برای داوری نتیجه داوری را ارسال کنید."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "برای نویسنده و دبیر"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "فقط برای دبیر"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr "کاربر کنونی به عنوان داور این سند ثبت نشده است."
|