145 lines
4.5 KiB
Plaintext
145 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:47:23-07:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 09:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"reviewer/es_ES/>\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. Solicitud"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. Directrices"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. Descarga y revisión"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. Finalización"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "Solicitud de revisión"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha sido seleccionado como posible revisor/a del siguiente envío. A "
|
|
"continuación encontrará un resumen de la propuesta, así como el cronograma "
|
|
"para esta revisión. Esperamos contar con su colaboración."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "Ver todos los detalles del envío"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "Archivos del revisor/a"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "Rechazar la solicitud del revisor/a"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"En el siguiente campo puedes indicarle al editor los motivos por los que has "
|
|
"rechazado esta revisión."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "Aceptar revisión, continuar con Paso #2"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "Continuar con Paso #3"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "Presentar solicitud"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr "Guardar para más tarde"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "Directrices del revisor/a"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta editorial dispone de una política respecto a la divulgación de posibles "
|
|
"conflictos de intereses por parte de sus revisores/as. Lea atentamente esta "
|
|
"política."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "No tengo ningún conflicto de intereses"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es posible que exista un conflicto de intereses (Especificar a continuación)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "Conflicto de intereses"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "Directrices de la revisión"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr "Esta editorial no ha estabecido directrices del revisor/a."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Haz clic en el nombre de los archivos para descargar y revisar (en la "
|
|
"pantalla o una vez impresos) los archivos relacionados con este envío."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Introduce (o pega) tu revisión de este envío en el formulario que se muestra "
|
|
"a continuación."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Además, puedes subir los archivos para que el editor y/o el autor los "
|
|
"consulten, incluyendo las versiones revisadas del archivo(s) de la revisión "
|
|
"original."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "Revisión presentada"
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "¿Estás seguro de que deseas presentar esta revisión?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gracias por completar la revisión de este envío. La revisión se envió con "
|
|
"éxito. Le agradecemos que haya contribuido a que el trabajo que publicamos "
|
|
"sea de calidad. El editor/a se pondrá en contacto con usted si necesita más "
|
|
"información."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "Acerca de las fechas límite"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"El editor solicita que aceptes o rechaces la revisión antes de la \"Fecha "
|
|
"límite de respuesta\" y finalices la revisión antes de la \"Fecha límite de "
|
|
"la revisión\"."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Para el autor/a y el editor/a"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Solo para el editor/a"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enviar una copia de esta notificación por CCO a los siguientes revisores/as."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr "Enviar a los revisores/as"
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"El usuario/a actual no está asignado como revisor/a para el documento "
|
|
"solicitado."
|