140 lines
4.3 KiB
Plaintext
140 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:43+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/reviewer/"
|
|
"da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. Anmodning"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. Retningslinjer"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. Download & bedømmelse"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. Afslutning"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "Anmodning om bedømmelse"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du er blevet valgt som mulig bedømmer på medfølgende indsendelse. Nedenfor "
|
|
"finder du en oversigt over indsendelsen såvel som tidsplanen for denne "
|
|
"bedømmelse. Vi håber, du har mulighed for at medvirke."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "Se alle indsendelsesoplysninger"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "Filer fra bedømmer(e)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "Afvis anmodningen"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du er velkommen til at give redaktøren en forklaring på, hvorfor du afviser "
|
|
"denne indsendelse i feltet nedenfor."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "Acceptér anmodningen, fortsæt til trin #2"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "Fortsæt til trin #3"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "Send bedømmelse"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr "Gem til senere"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "Retningslinjer for bedømmelser"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne udgiver har en poltik om at offentligøre potentielt konkurrerende "
|
|
"interesser fra bedømmere. Gennemlæs venligst denne politik."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "Jeg har ingen konkurrencemæssige interesser"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr "Jeg har muligvis konkurrencemæssige interesser (uddyb nedenfor)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "Konkurrencemæssige interesser"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "Retningslinjer for bedømmelser"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr "Denne udgiver har ikke beskrevet retningslinjer for bedømmelser."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klik på filnavnene nedenfor for at downloade de filer, der er knyttet til "
|
|
"denne indsendelse."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr "Skriv (eller indsæt) din bedømmelse i feltet nedenfor."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Overfør filer til redaktøren og/eller forfatteren som de kan konsultere, "
|
|
"inklusiv reviderede udgaver af den originale bedømmelse."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "Bedømmelse afsendt"
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil sende denne bedømmelse?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tak, fordi du har fuldført bedømmelsen af denne indsendelse. Din bedømmelse "
|
|
"er modtaget. Vi påskønner dit bidrag til kvaliteten af de artikler, vi "
|
|
"publicerer. Redaktøren vil eventuelt kontakte dig, hvis yderligere "
|
|
"information ønskes."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "Om forfaldsdatoer"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redaktøren beder dig om enten at acceptere eller afvise anmodningen inden "
|
|
"den dato, der er angivet ud for 'Svar senest' og færdiggøre bedømmelsen "
|
|
"inden den dato, der er anført ud for 'Bedømmelsen er forfalden'."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Til forfatter og redaktør"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Kun til redaktør"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Send en kopi af denne e-mail-meddelelse via BCC til følgende korrekturlæsere."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr "Send til bedømmere"
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Den nuværende bruger er ikke tildelt rollen som bedømmer på det ønskede "
|
|
"dokument."
|