108 lines
4.2 KiB
Plaintext
108 lines
4.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nguyen Xuan Giao <giaonxb@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"importexport-users/vi_VN/>\n"
|
|
"Language: vi_VN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
|
msgstr "Plugin người dùng XML"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
|
msgstr "Nhập và xuất người dùng"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sử dụng: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Các lệnh:\n"
|
|
"\tnhập [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\txuất [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\txuất [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Ví dụ:\n"
|
|
"\tNhập người dùng vào myJournal từ myImportFile.xml:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} nhập myImportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tXuất tất cả người dùng từ myJournal:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} xuất myExportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tXuất người dùng được chỉ định bởi ID của họ:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} xuất myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
|
msgstr "Nhập người dùng"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn tập tin dữ liệu XML chứa thông tin người dùng để nhập vào tạp chí này. "
|
|
"Xem trợ giúp tạp chí để biết chi tiết về định dạng của tập tin này. <br /> "
|
|
"<br /> Lưu ý rằng nếu tập tin đã nhập chứa bất kỳ username hoặc địa chỉ "
|
|
"email nào đã tồn tại trong hệ thống, dữ liệu người dùng cho những người dùng "
|
|
"đó sẽ không được nhập và bất kỳ vai trò mới nào sẽ được tạo sẽ được gán cho "
|
|
"người dùng hiện tại."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
|
msgstr "Tập tin dữ liệu người dùng"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gửi email thông báo cho mỗi người dùng được nhập vào với tên tài khoản và "
|
|
"mật khẩu tương ứng."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
|
msgstr "Tiếp tục nhập người dùng khác nếu xảy ra lỗi."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
|
msgstr "Những người dùng sau đã được nhập thành công vào hệ thống"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Đã có lỗi xảy ra trong quá trình nhập"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
|
msgstr "Xác nhận rằng đây là những người dùng bạn muốn nhập vào hệ thống"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
|
msgstr "Cảnh báo"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Không thể sử dụng mật khẩu được băm với {$importHash}; OJS được định cấu "
|
|
"hình để sử dụng {$ojsHash}. Nếu bạn tiếp tục, bạn sẽ cần đặt lại mật khẩu "
|
|
"của người dùng đã nhập."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
|
msgstr ""
|
|
"Một đường dẫn tạp chí không xác định \"{$journalPath}\" đã được chỉ định."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
|
msgstr "Xuất người dùng"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
|
msgstr "Xuất theo vai trò"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Xuất tất cả"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi Xuất dữ liệu người dùng"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Việc nhập thành công. Người dùng có tên người dùng và địa chỉ email chưa "
|
|
"được sử dụng đã được nhập cùng với các nhóm người dùng đi kèm."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
|
msgstr "Kết quả"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
|
msgstr "Vui lòng tải lên một tập tin trong \"Nhập\" để tiếp tục."
|