107 lines
3.7 KiB
Plaintext
107 lines
3.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:48+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:48+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
|
msgstr "XML-plugin för användare"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
|
msgstr "Importerar och exporterar användare"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Användning: {$scriptName} {$pluginName} [kommando] ...\n"
|
|
"Commands:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Exampel:\n"
|
|
"\tImportera användare till myJournal från myImportFile.xml:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tExportera alla användare från myJournal:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tExportera användare specifierade genom deras ID:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
|
msgstr "Importera användare"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj en XML-fil som innehåller användarinformation att importera till den "
|
|
"här tidskriften. För att se detaljer för filformatet, se tidskriftens "
|
|
"hjälpfunktion.<br /><br />Observera att om importfilen innehåller "
|
|
"användarnamn eller e-postadresser som redan finns i systemet kommer data för "
|
|
"dessa användare inte att importeras och eventuella nya roller kommer att "
|
|
"tilldelas den existerande användaren."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
|
msgstr "Fil med användardata"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skicka ett meddelande via e-post till varje importerad användare med "
|
|
"användarens amvändarnamn och lösenord."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
|
msgstr "Fortsätt att importera andra användare om ett fel uppstår."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
|
msgstr "Följande användare har importerats till systemet"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Ett fel uppstod under importen"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
|
msgstr "Bekräfta att du vill importera dessa användare till systemet"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
|
msgstr "Varning"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan inte använda lösenord lagrade i {$importHash}; OJS är konfigurerad att "
|
|
"använda {$ojsHash}. Om du vill fortsätta behöver du återställa importerade "
|
|
"användares lösenord."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
|
msgstr "En okänd sökväg till tidskriften, \"{$journalPath}\", angavs."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
|
msgstr "Exportera användare"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
|
msgstr "Exportera per roll"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Exportera alla"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Ett fel uppstod under exporten"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Importen lyckades. Användare med användarnamn och e-postadresser som inte "
|
|
"redan används har importerats, tillsammans med tillhörande användargrupper."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
|
msgstr "Ladda upp en fil under \"Importera\" för att fortsätta."
|