115 lines
4.0 KiB
Plaintext
115 lines
4.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:47+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 11:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
|
"users/pl_PL/>\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
|
msgstr "Wtyczka do importu/eksportu użytkowników w XML"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
|
msgstr "Import i eksport użytkowników"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Użycie: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Komendy:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Przykłady:\n"
|
|
"\tImportuj użytkowników myJournal z myImportFile.xml:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tEksportuj wszystkich użytkowników z myJournal:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tEksportuj użytkowników z ID:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
|
msgstr "Importuj użytkowników"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybierz plik z danymi w formacie XML zawierający informacje o użytkowniku, "
|
|
"celem ich zaimportowania do tego czasopisma<br /><br />Sprawdź, czy plik do "
|
|
"zaimportowania zawiera nazwę użytkownika lub adres e-mail, które już "
|
|
"istnieją w systemie. Takie dane nie mogą być zaimportowane."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
|
msgstr "Plik danych użytkownika"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyślij e-mail z powiadomieniem zawierającym nazwę użytkownika i hasło do "
|
|
"każdego zaimportowanego użytkownika."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
|
msgstr "Kontynuuj import użytkowników jeżeli nastąpi problem."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
|
msgstr "Następujący użytkownicy zostali zaimportowani do systemu"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas importu"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
|
msgstr "Potwierdź, że ci użytkownicy chcą być zaimportowani do systemu"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
|
msgstr "Uwaga"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie możesz używać haseł z {$importHash}; OJS jest skonfigurowany do używania "
|
|
"{$ojsHash}. Jeżeli chcesz kontynuować, musisz zresetować zaimportowane hasła "
|
|
"użytkowników."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
|
msgstr "Została podana nieznana ścieżka czasopisma \"{$journalPath}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
|
msgstr "Eksportuj użytkowników"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
|
msgstr "Eksportuj według roli"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Eksportuj wszystkich"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Wystąpiły błędy podczas eksportu"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Import zakończony. Zostali zaimportowani użytkownicy, których nazwy i adresy "
|
|
"e-mail nie znajdowały się wcześniej w systemie."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
|
msgstr "Wyniki"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
|
msgstr "Prześlij plik \"Import\" w celu kontynuowania."
|
|
|
|
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportUser"
|
|
#~ msgstr "Błąd importowania użytkowników"
|
|
|
|
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportRole"
|
|
#~ msgstr "Błąd przydzielania roli dla użytkownika"
|