111 lines
3.8 KiB
Plaintext
111 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 21:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
|
"users/ms/>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
|
msgstr "Plugin XML Pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
|
msgstr "Import dan eksport pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penggunaan: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Perintah:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\teksport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\teksport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Contoh:\n"
|
|
"\tImport pengguna ke myJournal dari myImportFile.xml:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tEksport semua pengguna dari myJournal:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} eksport myExportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tEksport pengguna yang ditentukan oleh ID mereka:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} eksport myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
|
msgstr "Import Pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilih fail data XML yang mengandungi maklumat pengguna untuk diimport ke "
|
|
"jurnal ini. Lihat bantuan jurnal untuk perincian mengenai format file ini. "
|
|
"<br /> <br /> Perhatikan bahawa jika fail yang diimport berisi nama pengguna "
|
|
"atau alamat e-mel yang sudah ada dalam sistem, data pengguna untuk pengguna "
|
|
"tersebut tidak akan diimport dan sebarang peranan baru yang akan dibuat akan "
|
|
"diberikan kepada pengguna yang wujud."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
|
msgstr "Fail data pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hantar pemakluman e-mel kepada setiap pengguna yang diimport yang "
|
|
"mengandungi nama pengguna dan kata laluan pengguna."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
|
msgstr "Terus mengimport pengguna lain sekiranya berlaku kegagalan."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
|
msgstr "Pengguna berikut berjaya diimport ke dalam sistem"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Ralat berlaku semasa import"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sahkan bahawa ini adalah pengguna yang ingin anda import ke dalam sistem"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
|
msgstr "Amaran"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat menggunakan kata laluan yang dicincang dengan {$importHash}; OJS "
|
|
"dikonfigurasi untuk menggunakan {$ojsHash}. Sekiranya anda meneruskan, anda "
|
|
"perlu menetapkan semula kata laluan pengguna yang diimport."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
|
msgstr ""
|
|
"Laluan url jurnal yang tidak diketahui \"{$journalPath}\" telah ditentukan."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
|
msgstr "Eksport Pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
|
msgstr "Eksport Mengikut Peranan"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Eksport Semua"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Ralat berlaku semasa eksport"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Import berjaya dilakukan. Pengguna dengan nama pengguna dan alamat e-mel "
|
|
"yang belum digunakan telah diimport, bersama dengan kumpulan pengguna yang "
|
|
"menyertainya."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
|
msgstr "Hasil"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
|
msgstr "Sila muat naik fail di bawah \"Import\" untuk meneruskan."
|