111 lines
5.3 KiB
Plaintext
111 lines
5.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||
"importexport-users/mk_MK/>\n"
|
||
"Language: mk_MK\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
||
msgstr "Плагин за XML за корисници"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
||
msgstr "Импортирање и експортирање корисници"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Начин на користење: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
||
"Команди:\n"
|
||
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Пример:\n"
|
||
"\tИмпортирај корисници во myJournal од myImportFile.xml:\n"
|
||
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
||
"\n"
|
||
"\tЕкспортирај ги сите корисници од myJournal:\n"
|
||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
|
||
"\n"
|
||
"\tЕкспортирај корисници со назначено ID:\n"
|
||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
||
msgstr "Импортирај корисници"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Селектирај XML датотека која содржи информации за корисници за импортирање "
|
||
"во ова списание. Видете ја страницата за помош на списанието за детали за "
|
||
"форматот на оваа датотека.<br /><br />Имајте во предвид дека доколку "
|
||
"импортираната датотека содржи било кои кориснички имиња или и-меил адреси "
|
||
"кои веќе постојат во системот, корисничките податоци за тие корисници нема "
|
||
"да се импортираат и било кои новосоздадени улоги ќе бидат доделени на веќе "
|
||
"постоечките корисници."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
||
msgstr "Датотека со податоци за корисници"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
||
msgstr ""
|
||
"Испратете и-меил известување до секој импортиран корисник со корисничкото "
|
||
"име и лозинка на корисникот."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
||
msgstr ""
|
||
"Продолжете да ги импортирате другите корисници доколку се појави дефект."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
||
msgstr "Следните корисници беа успешно импортирани во системот"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
||
msgstr "Се појавија грешки за време на импортирањето"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Потврдете дека овие се корисниците кои сакате да ги импортирате во системот"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
||
msgstr "Предупредување"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не може да се користат заштитени лозинки со {$importHash}; OJS е "
|
||
"конфигуриран да користи {$ojsHash}. Доколку продолжите, ќе треба да ги "
|
||
"ресетирате лозинките на импортираните корисници."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
||
msgstr "Беше одредена непозната патека \"{$journalPath}\" на списанието."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
||
msgstr "Експортирај корисници"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
||
msgstr "Експортирај според улога"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
||
msgstr "Експортирај ги сите"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
||
msgstr "Се појавија грешки за време на експортирањето"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
||
msgstr ""
|
||
"Импортирањето е успешно завршено. Беа импортирани корисници со кориснички "
|
||
"имиња и и-меил адреси кои не се веќе искористени, заедно со придружни групи "
|
||
"на корисници."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
||
msgstr "Резултати"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
||
msgstr "Ве молме да прикажите датотека под \"Импортирај\" за да продолжите."
|