Files
CHIEFSOFT\ameye df3a033196 first commit
2024-06-08 17:09:23 -04:00

129 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:45-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene."
"vezina@umontreal.ca>\n"
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-users/fr_CA/>\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
msgstr "Plugiciel XML pour utilisateurs-trices"
msgid "plugins.importexport.users.description"
msgstr "Importer et exporter des utilisateurs-trices"
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
msgstr ""
"Utilisation : {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Commandes :\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
msgstr ""
"\n"
"Exemples:\n"
"\tImporter des utilisateurs-trices dans myJournal à partir de myImportFile."
"xml :\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tExporter tous les utilisateurs-trices de myJournal :\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tExporter les utilisateurs-trices en spécifiant leurs ID :\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
msgstr "Importation d'utilisateurs-trices"
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
msgstr ""
"Choisir un fichier de données XML contenant les renseignements à propos des "
"utilisateurs-trices pour l'importation dans cette revue. Voir l'aide de la "
"revue pour les renseignements sur le format de ce fichier.<br/><br/>Noter "
"que si le fichier importé contient un ou plusieurs nom-s d'utilisateur-"
"trices ou adresse-s de courriel qui existent déjà dans le système, les "
"données pour ces utilisateurs-trices ne seront pas importées et tous les "
"nouveaux rôles à créer seront assignés aux utilisateurs-trices existants-es."
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
msgstr "Fichier de données de l'utilisateur-trice"
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
msgstr ""
"Envoyer à chaque utilisateur-trice importé-e un courriel d'avis contenant le "
"nom et le mot de passe de l'utilisateur-trice."
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
msgstr ""
"Continuer à importer d'autres utilisateurs-trices si un échec se produit."
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
msgstr ""
"Les utilisateurs-trices suivants-es ont été importés-es avec succès dans le "
"système"
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
msgstr "Des erreurs sont se produites lors de l'importation"
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
msgstr ""
"Confirmer que ces utilisateurs-trices sont bien ceux et celles que vous "
"souhaitez importer dans le système"
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
msgstr ""
"Ne peut utiliser les mots de passe dont l'algorithme de hachage est fait "
"avec {$importHash} ; OJS est configuré pour utiliser {$ojsHash}. Si vous "
"continuez, vous devrez reconfigurer les mots de passe des utilisateurs-"
"trices importés-es."
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
msgstr "Un chemin d'accès de revue inconnu « {$journalPath} » a été spécifié."
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
msgstr "Exporter les utilisateurs-trices"
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
msgstr "Exporter par rôle"
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
msgstr "Tout exporter"
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
msgstr "Des erreurs se sont produites durant l'exportation"
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
msgstr ""
"Importation réussie. Les utilisateurs-trices dont les noms et adresses "
"électroniques ne sont pas utilisés ont été importés-es, ainsi que les "
"groupes d'utilisateurs-trices connexes."
msgid "plugins.importexport.users.results"
msgstr "Résultats"
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
msgstr "Veuillez téléverser un fichier sous « Importer » pour continuer."
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportUser"
#~ msgstr "L'importation de l'utilisateur a échoué"
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportRole"
#~ msgstr "L'assignation d'un rôle à l'utilisateur a échoué"
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.noFileError"
#~ msgstr "Aucun fichier n'a été téléchargé!"