117 lines
5.1 KiB
Plaintext
117 lines
5.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:46+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:46+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
|
msgstr "إضافة XML للمستخدمين"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
|
msgstr "استيراد وتصدير المستخدمين"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"الاستعمال: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Commands:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"أمثلة:\n"
|
|
"\tاستيراد المستخدمين إلى myJournal من myImportFile.xml:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tتصدير كل المستخدمين من myJournal:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
|
|
"\n"
|
|
"\tتصدير المستخدمين المحددين باستعمال رموزهم التعريفية:\n"
|
|
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
|
msgstr "استيراد المستخدمين"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"إختر ملف بيانات بصيغة XML يتضمن معلومات المستخدمين لاستيرادها إلى هذه "
|
|
"المجلة. أنظر ملف المساعدة الخاص بالمجلة للحصول على تفاصيل عن صيغة هذا الملف."
|
|
"<br /><br />لاحظ أنه إن كان الملف المستورد يتضمن أي أسماء مستخدمين أو عناوين "
|
|
"بريد الكتروني موجودة سلفاً في النظام، فإن بيانات هؤلاء المستخدمين لن يتم "
|
|
"استيرادها، مع منحهم أي أدوار جديدة فيما لو جاءت مستوردة من الملف المعني، أي "
|
|
"بعبارة أخرى، سيتم التعامل مع المستخدمين المكررين على أنهم معروفون سابقاً في "
|
|
"النظام."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
|
msgstr "ملف بيانات المستخدم"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
|
msgstr ""
|
|
"أرسل إشعاراً بالبريد الالكتروني إلى كل مستخدم تم استيراده متضمناً اسم المستخدم "
|
|
"وكلمة مروره."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
|
msgstr "تابع استيراد المستخدمين الآخرين عند حدوث خطأ ما."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
|
msgstr "المستخدمون الآتية أسماؤهم تم استيرادهم بنجاح إلى النظام"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
|
msgstr "حدثت أخطاء خلال عملية الاستيراد"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
|
msgstr "أكد أن هؤلاء المستخدمون الذين تريد استيرادهم إلى النظام"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
|
msgstr "تحذير"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكن استعمال كلمات المرور المرمزة بواسطة {$importHash}؛ نظام المجلات "
|
|
"المفتوحة مصمم لاستعمال {$ojsHash}. إذا تابعت الأمر، سيكون عليك إعادة ضبط "
|
|
"كلمات مرور المستخدمين الذين ستستورد حساباتهم إلى النظام."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
|
msgstr "مسار مجلة \"{$journalPath}\" غير معروف تم تحديده."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
|
msgstr "تصدير المستخدمين"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
|
msgstr "التصدير حسب الدور"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
|
msgstr "تصدير الكل"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
|
msgstr "حدثت أخطاء خلال عملية التصدير"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"إكتملت عملية الاستيراد بنجاح. اسماء المستخدمين وعناوينهم البريدية من الذين "
|
|
"لم يسبق معرفتهم قد تم استيرادها فضلاً عن المجموعات المصاحبة لهم."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
|
msgstr "النتائج"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
|
msgstr "لطفاً، إرفع ملفاً ضمن \"استيراد\" للمتابعة."
|
|
|
|
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportUser"
|
|
#~ msgstr "استيراد المستخدم لم ينجح"
|
|
|
|
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportRole"
|
|
#~ msgstr "تعذر منح المستخدم دور"
|
|
|
|
#~ msgid "plugins.importexport.users.import.noFileError"
|
|
#~ msgstr "لم يتم رفع أي ملف!"
|