124 lines
4.5 KiB
Plaintext
124 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 21:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
|
"native/ms/>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
|
|
msgstr "Plugin XML Asli"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.description"
|
|
msgstr "Import dan eksport artikel dan terbitan dalam format XML asli OJS."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
|
|
msgstr "Muat naik fail XML untuk diimport"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
|
|
msgstr "Pilih artikel untuk dieksport"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
|
|
msgstr "Eksport Artikel"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
|
|
msgstr "Eksport Isu"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.results"
|
|
msgstr "Import Hasil"
|
|
|
|
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
|
|
msgstr "Sila muat naik fail di bawah \"Import\" untuk meneruskan."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
|
|
msgstr "Import berjaya diselesaikan. Item berikut diimport:"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penggunaan: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Perintah:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [--user_name] ...\n"
|
|
"\teksport [xmlFileName] [journal_path] artikel [articleId1] "
|
|
"[articleId2] ...\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] artikel [articleId]\n"
|
|
"\teksport [xmlFileName] [journal_path] terbitan [issueId1] [issueId2] ...\n"
|
|
"\teksport [xmlFileName] [journal_path] terbitan [issueId]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Parameter tambahan diperlukan untuk mengimport data seperti berikut, "
|
|
"bergantung\n"
|
|
"pada root node dokumen XML.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sekiranya root node adalah <artikel> atau <artikel>, parameter tambahan "
|
|
"diperlukan.\n"
|
|
"Format berikut diterima:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [--"
|
|
"user_name]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [--"
|
|
"user_name]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
|
|
msgstr "Bahagian tidak diketahui {$param}"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pengguna mesti disediakan dengan menggunakan parameter perintah --user_name "
|
|
"atau -u."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tajuk bahagian \"{$section1Title}\" dan tajuk bahagian \"{$section2Title}\" "
|
|
"dalam terbitan \"{$issueTitle}\" padan dengan bahagian jurnal yang wujud."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tajuk bahagian \"{$sectionTitle}\" dalam terbitan \"{$issueTitle}\" padan "
|
|
"dengan bahagian jurnal yang ada, tetapi tajuk lain dari bahagian ini tidak "
|
|
"padan dengan tajuk lain dari bahagian jurnal yang wujud."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Singkatan bahagian \"{$section1Abbrev}\" dan bahagian singkatan "
|
|
"\"{$section2Abbrev}\" dari terbitan \"{$issueTitle}\" padan dengan bahagian "
|
|
"jurnal yang wujud."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Singkatan bahagian \"{$sectionAbbrev}\" dalam terbitan \"{$issueTitle}\" "
|
|
"padan dengan bahagian jurnal yang wujud, tetapi singkatan lain dari bahagian "
|
|
"ini tidak padan dengan singkatan lain dari bahagian jurnal yang wujud."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak ada atau lebih daripada satu terbitan yang sesuai dengan "
|
|
"pengenalpastian terbitan yang diberikan \"{$issueIdentification}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Terbitan yang wujud dengan id {$issueId} sepadan dengan pengenalan terbitan "
|
|
"yang diberikan \"{$issueIdentification}\". Terbitan ini tidak akan diubah, "
|
|
"tetapi artikel akan ditambahkan."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
|
|
msgstr "Elemen pengenalan terbitan hilang untuk artikel \"{$articleTitle}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"Artikel \"{$articleTitle}\" terkandung dalam terbitan, tetapi tidak memiliki "
|
|
"tarikh terbitan."
|