129 lines
4.9 KiB
Plaintext
129 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"importexport-native/lv/>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
|
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import"
|
|
msgstr "Importēt"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
|
|
msgstr "Augšupielādēt XML failu, lai importētu"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
|
|
msgstr "Atlasīt eksportējamos rakstus"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
|
|
msgstr "Eksportēt rakstus"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
|
|
msgstr "Eksportēt žurnāla numurus"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.results"
|
|
msgstr "Importēt rezultātus"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
|
|
msgstr "Imports ir pabeigts veiksmīgi. Tika importēti šādi elementi:"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
|
|
msgstr "Nezināma sadaļa {$param}"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
|
|
msgstr "Ir norādīts vāka attēls ar nederīgu faila paplašinājumu."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
|
|
msgstr "Tika ievietots vāka attēls, nenorādot nosaukumu."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"{$section1Abbrev}\" un \"{$section2Abbrev}\" izdevuma \"{$issueTitle}\" "
|
|
"sadaļas saīsinājums \"{$section1Abbrev}\" atbilda dažādām esošajām žurnāla "
|
|
"sadaļām."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dotajam numura identifikatoram \"{$issueIdentification}\" neatbilst neviens "
|
|
"vai atbilst vairāk nekā viens numurs."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
|
|
msgstr "Rakstam \"{$articleTitle}\" trūkst izdevuma identifikācijas elementa."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"Raksts \"{$articleTitle}\" ir iekļauts izdevumā, bet tam nav publicēšanas "
|
|
"datuma."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
|
|
msgstr "Natīvais XML spraudnis"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.description"
|
|
msgstr "Rakstu un numuru importēšana un eksportēšana OJS natīvajā XML formātā."
|
|
|
|
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
|
|
msgstr "Lai turpinātu, lūdzu, augšupielādējiet failu sadaļā \"Importēt\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Izmantošana: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Komandas:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [--user_name] ...\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ..."
|
|
"\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Datu importēšanai atkarībā no XML dokumenta saknes mezgla ir nepieciešami \n"
|
|
"šādi papildu parametri.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ja saknes mezgls ir <article> vai <articles>, ir nepieciešami papildu "
|
|
"parametri.\n"
|
|
"Tiek pieņemti šādi formāti:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [--user_name]"
|
|
"\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [--user_name]"
|
|
"\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
|
|
msgstr "Lietotājs jānorāda, izmantojot komandas parametru --user_name vai -u."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sadaļas nosaukums \"{$section1Title}\" un sadaļas nosaukums \""
|
|
"{$section2Title}\" izdevumā \"{$issueTitle}\" atbilda dažādām esošajām "
|
|
"žurnāla sadaļām."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sadaļas nosaukums \"{$sectionTitle}\" izdevumā \"{$issueTitle}\" atbilst "
|
|
"esošai žurnāla sadaļai, bet šīs sadaļas nosaukums nesakrīt ar cita žurnāla "
|
|
"sadaļas nosaukumu."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sadaļas saīsinājums \"{$sectionAbbrev}\" izdevumā \"{$issueTitle}\" atbilst "
|
|
"esošai žurnāla sadaļai, bet šīs sadaļas saīsinājums neatbilst citam esošas "
|
|
"žurnāla sadaļas saīsinājumam."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esošais numurs ar id {$issueId} atbilst dotajam numura identifikatoram \""
|
|
"{$issueIdentification}\". Šis numurs netiks mainīts, bet raksti tiks "
|
|
"pievienoti ."
|