105 lines
4.7 KiB
Plaintext
105 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Heike Riegler <heike.riegler@julius-kuehn.de>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:45-07:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 09:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Heike Riegler <heike.riegler@julius-kuehn.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"importexport-native/de_DE/>\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
|
|
msgstr "Natives XML-Plugin"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.description"
|
|
msgstr "Artikel und Ausgaben in OJS' nativem XML-Format importieren und exportieren."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
|
|
msgstr "Lade XML-Datei zum Import hoch"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
|
|
msgstr "Wählen Sie Artikel aus, die exportiert werden sollen"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
|
|
msgstr "Artikel exportieren"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
|
|
msgstr "Ausgaben exportieren"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.results"
|
|
msgstr "Import Ergebnisse"
|
|
|
|
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
|
|
msgstr "Bitte laden Sie unter \"Import\" eine Datei hoch, um fortzufahren."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
|
|
msgstr "Der Import wurde erfolgreich abgeschlossen. Die folgenden Elemente wurden importiert:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nutzung: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
|
"Befehle:\n"
|
|
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ...\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
|
|
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Zusätzliche Parameter sind wie folgt erforderlich, abhängig\n"
|
|
"von dem Wurzelelement der XML-Datei.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wenn das Wurzelelement <article> oder <articles> ist, sind zusätzliche Parameter erforderlich.\n"
|
|
"Die folgenden Formate sind zulässig:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
|
|
"\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
|
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
|
|
""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
|
|
msgstr "Unbekannte Rubrik {$param}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
|
|
msgstr "Der angegebene Nutzer/die angegebene Nutzerin, \"{$userName}\", existiert nicht."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
|
|
msgstr "Rubrikentitel \"{$section1Title}\" und Rubrikentitel \"{$section2Title}\" in Ausgabe \"{$issueTitle}\" sind mit existierenden Rubriken vereinbar."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
|
|
msgstr "Rubrikentitel \"{$sectionTitle}\" in Ausgabe \"{$issueTitle}\" ist mit einer existierenden Rubrik vereinbar, aber ein anderer Titel ist mit existierenden Rubrikentiteln in dieser Zeitschrift nicht vereinbar."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
|
|
msgstr "Rubrikenabkürzung \"{$section1Abbrev}\" und Rubrikenabkürzung \"{$section2Abbrev}\" in Ausgabe \"{$issueTitle}\" sind mit existierenden Rubriken vereinbar."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
|
|
msgstr "Die Rubrikenabkürzung \"{$sectionAbbrev}\" in Ausgabe \"{$issueTitle}\" ist mit einer existierenden Rubrik vereinbar, aber eine andere Rubrikenabkürzung ist mit existierenden Rubrikenabkürzungen in dieser Zeitschrift nicht vereinbar."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
|
|
msgstr "Keine oder mehr als eine Ausgabe passen zu der angegebenen Ausgabenkennung \"{$issueIdentification}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
|
|
msgstr "Die existierende Ausgabe mit der ID {$issueId} passt zur angegebenen Kennung \"{$issueIdentification}\". Diese Ausgabe wird nicht verändert, aber Artikel werden hinzugefügt werden."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
|
|
msgstr "Das Element zur Ausgabenidentifizierung fehlt für den Artikel \"{$articleTitle}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
|
|
msgstr "Der Artikel \"{$articleTitle}\" ist in einer Ausgabe enthalten, aber hat kein Veröffentlichungsdatum."
|