74 lines
3.0 KiB
Plaintext
74 lines
3.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 00:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nguyen Xuan Giao <giaonxb@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/emails/vi_VN/>\n"
|
|
"Language: vi_VN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mẫu email này được sử dụng để yêu cầu quyền truy cập bản ghi ORCID từ các "
|
|
"tác giả."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kính gửi {$recipientName},<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Bạn đã được liệt kê như là một tác giả của bản thảo \"{$submissionTitle}\" "
|
|
"to {$contextName}.\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Vui lòng cho phép chúng tôi thêm id ORCID của bạn vào bài đăng này và cũng "
|
|
"để thêm bài đăng vào hồ sơ ORCID của bạn trên xuất bản.<br>\n"
|
|
"Truy cập liên kết đến trang web ORCID chính thức, đăng nhập với hồ sơ của "
|
|
"bạn và cho phép truy cập bằng cách làm theo các hướng dẫn.<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid."
|
|
"org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt="
|
|
"\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
|
|
"float: left;\"/>Đăng ký hoặc kết nối ORCID iD của bạn</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Tìm hiểu thêm về ORCID tại {$contextName}</a><"
|
|
"br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, xin vui lòng liên hệ với tôi.<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
|
msgstr "Yêu cầu truy cập bản ghi ORCID"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
|
msgstr "Mẫu email này được sử dụng để thu thập id ORCID từ các tác giả."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kính gửi {$recipientName},<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Bạn đã được liệt kê như là một tác giả trên một bản thảo để {$contextName}.<"
|
|
"br/>\n"
|
|
"Để xác nhận quyền tác giả của bạn, vui lòng thêm id ORCID của bạn vào bài "
|
|
"đăng này bằng cách truy cập liên kết được cung cấp bên dưới.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid."
|
|
"org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt="
|
|
"\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
|
|
"float: left;\"/>Register or connect your ORCID iD</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Thông tin thêm về ORCID tại {$contextName}</a><"
|
|
"br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, xin vui lòng liên hệ với tôi.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
|
msgstr "Gửi ORCID"
|