Files
CHIEFSOFT\ameye df3a033196 first commit
2024-06-08 17:09:23 -04:00

79 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Mahmut VURAL <mahmut.vural@outlook.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Mahmut VURAL <mahmut.vural@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID Gönderisi"
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Sayın {$recipientName},\n"
"{$contextName} adlı dergiye gönderilen \"{$submissionTitle}\" adlı makale "
"için ortak yazar olarak eklendiniz.\n"
"\n"
"Yazarlığınızı onaylamak için lütfen aşağıdaki bağlantıyı ziyaret ederek "
"ORCID kimliğinizi makale için ekleyiniz.\n"
"\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>ORCiD kaydol veya bağlan</a>\n"
"\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">{$contextName} için ORCiD hakkında detaylı "
"bilgi için</a><br/>\n"
"\n"
"Herhangi bir sorunuz olması halinde, lütfen bize yazınız.\n"
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Bu e-posta şablonu ORCID kimliklerini ortak yazarlardan istemek için kullanılır."
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr ""
"Bu e-posta şablonu yazarlardan ORCID kaydı erişimi istemek için kullanılır."
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Sayın {$recipientName},<br>\n"
"<br>\n"
"{$contextName} için gönderilen \"{$submissionTitle}\" başlıklı makalenin "
"yazar listesinde yer alıyorsunuz.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Lütfen ORCID'nizi kullanmamıza izin veriniz.<br>\n"
"ORCID sayfasını ziyaret ederek giriş yapınız ve profil kısmından izin veren "
"talimatları takip ediniz.<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid."
"org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt="
"\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
"float: left;\"/>ORCID iD için kayıt ol veya bağlan</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">ORCID hakkında daha fazla {$contextName}</a><br/"
">\n"
"<br>\n"
"Herhangi bir sorun yaşarsanız, benimle iletişim kurabilirsiniz.<br>\n"
"<br>\n"
"{$principalContactSignature}<br>\n"
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "ORCID kayıt erişimi"
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
msgstr "ORCID OAuth yetkilendirme bağlantısı"
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
msgstr "ORCID ile ilgili sayfanın URL'si"