83 lines
3.9 KiB
Plaintext
83 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>, 2021, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:49+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/emails/ru/>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
|
msgstr "ORCID материала"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}!<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Вы были указаны как автор материала, отправленного в «{$contextName}».<br/>\n"
|
|
"Чтобы подтвердить свое авторство, пожалуйста, добавьте свой идентификатор "
|
|
"ORCID к этому материалу, перейдя по приведенной ниже ссылке.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
|
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
|
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Создать или подключить ваш ORCID "
|
|
"iD</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Дополнительная информация об ORCID в "
|
|
"«{$contextName}»</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Если у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
|
msgstr "Этот шаблон письма используется для сбора идентификаторов ORCID с авторов."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
|
msgstr "Запрос доступа к записи ORCID"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}!<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Вы были указаны как автор материала «{$submissionTitle}», отправленного в "
|
|
"«{$contextName}».\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Пожалуйста, дайте нам возможность добавить ваш ORCID id к этому материалу, а "
|
|
"также добавить материал в ваш профиль ORCID после публикации.<br>\n"
|
|
"Перейдите по ссылке на официальном вебсайте ORCID, войдите в систему с вашей "
|
|
"учетной записью и авторизуйте доступ, следуя инструкциям.<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
|
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
|
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Создать или подключить ваш ORCID "
|
|
"iD</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Подробнее об ORCID в «{$contextName}»</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Если у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной.<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
|
msgstr "Этот шаблон письма используется для запроса доступа к записи ORCID у авторов."
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
|
|
msgstr "URL-адрес страницы об ORCID"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
|
|
msgstr "Ссылка для OAuth-авторизации ORCID"
|