133 lines
4.6 KiB
Plaintext
133 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Ahmad Irdha Mokhtar <airdham@icloud.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 14:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ahmad Irdha Mokhtar <airdham@icloud.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/ms/>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.displayName"
|
|
msgstr "Pemalam Profil ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.noData"
|
|
msgstr "Tidak dapat mencari sebarang data daripada ORCID."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.emailOrOrcid"
|
|
msgstr "Alamat e-mel atau iD ORCID:"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.title"
|
|
msgstr "Tetapan API ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.hidden"
|
|
msgstr "tersembunyi"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description.globallyconfigured"
|
|
msgstr ""
|
|
"API ORCID telah dikonfigurasikan secara global oleh hos. Bukti kelayakan "
|
|
"berikut telah disimpan."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.pluginDisabled"
|
|
msgstr "Disebabkan ralat pengesahan, pemalam telah dilumpuhkan."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.description"
|
|
msgstr "Membenarkan pengimportan maklumat profil pengguna daripada ORCID."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda boleh praisi borang ini dengan maklumat daripada profil ORCID. Masukkan "
|
|
"alamat e-mel atau ID ORCID yang digabungkan dengan profil ORCID, kemudian "
|
|
"klik \"Serah\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath"
|
|
msgstr "API ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.public"
|
|
msgstr "Awam"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.publicSandbox"
|
|
msgstr "Perlindungan Awam"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.member"
|
|
msgstr "Ahli"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.memberSandbox"
|
|
msgstr "Perlindungan Ahli"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId"
|
|
msgstr "ID Pelanggan"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret"
|
|
msgstr "Rahsia Pelanggan"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidScope"
|
|
msgstr "Skop Capaian Profil"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.mailSectionTitle"
|
|
msgstr "Tetapan E-Mel"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.saved"
|
|
msgstr "Tetapan disimpan"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logSectionTitle"
|
|
msgstr "Log permintaan ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.error"
|
|
msgstr "Ralat"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.all"
|
|
msgstr "Semua"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.city"
|
|
msgstr "Bandar"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.country"
|
|
msgstr "Negara"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.review"
|
|
msgstr "Tetapan Semak Lokasi"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.review.help"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilih Bandar, Negara untuk membolehkan penghantaran maklumat penyemak kepada "
|
|
"ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.accessDenied"
|
|
msgstr "Capaian ORCID telah ditolak pada"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.requestAuthorization"
|
|
msgstr "Hantar e-mel untuk meminta kebenaran ORCID daripada penyumbang"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.deleteORCID"
|
|
msgstr "Hapuskan ID ORCID dan token capaian!"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.orcidEmptyNotice"
|
|
msgstr "Lihat di bawah untuk meminta ID ORCID yang disahkan"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.unauthenticated"
|
|
msgstr "ID ORCID tidak disahkan! Sila minta pengesahan daripada penyumbang."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sila konfigurasikan akses API ORCID untuk digunakan dalam menarik maklumat "
|
|
"profil ORCID ke dalam profil pengguna dan pengarang serta mengemas kini "
|
|
"rekod ORCID yang disambungkan dengan penerbitan baharu (hanya untuk ahli "
|
|
"ORCID)."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.help"
|
|
msgstr "Pilih jumlah output pengelogan yang ditulis oleh pemalam"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.accessTokenStored"
|
|
msgstr ""
|
|
"Capaian rekod ORCID diberikan dengan skop {$orcidAccessScope}, sah sehingga"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.sendMailToAuthorsOnPublication"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hantar e-mel untuk meminta kebenaran ORCID daripada pengarang apabila "
|
|
"artikel diterima iaitu dihantar untuk menyalin penyuntingan"
|