89 lines
3.2 KiB
Plaintext
89 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Niels Erik Frederiksen <nef@kb.dk>, 2021.
|
|
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:47+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 15:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/emails/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
|
msgstr "Indsendelse ORCID"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kære {$recipientName},<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Du står opført som forfatter til et manuskriptet i {$contextName}.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"For at bekræfte forfatterskabet bedes du tilføje din ORCID id til denne "
|
|
"indsendelse ved at gå til det fremlagte link nedenfor.<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
|
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
|
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Register or connect your ORCID "
|
|
"iD</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Flere oplysninger om ORCID {$contextName}</a><"
|
|
"br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Har du spørgsmål bedes du kontakte mig.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
|
msgstr "Denne e-mail bruges til at indsamle ORCID id fra medforfattere."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne e-mail-skabelon bruges til at anmode om ORCID-adgang fra forfattere."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kære {$recipientName}<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Du er blevet opført som forfatter på manuskriptindsendelsen\"{$submissionTitle}"
|
|
"\" til {$contextName}.\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Tillad os at tilføje dit ORCID-id til denne indsendelse og også at tilføje "
|
|
"indsendelsen til din ORCID-profil i forbindelse med publicering.<br>\n"
|
|
"Besøg linket til det officielle ORCID-websted, log ind med din profil og "
|
|
"tillad adgangen ved at følge instruktionerne.<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid."
|
|
"org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt="
|
|
"\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
|
|
"float: left;\"/>Register or Connect your ORCID iD</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">More about ORCID at {$contextName}</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Hvis du har spørgsmål, så kontakt mig.<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
|
msgstr "Anmoder om adgang til ORCID-post"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
|
|
msgstr "ORCID OAuth authorisationslink"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidRequestAuthorAuthorization.name"
|
|
msgstr "orcidRequestAuthorAuthorization"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
|
|
msgstr "URL til siden omkring ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidCollectAuthorId.name"
|
|
msgstr "orcidCollectAuthorId"
|