91 lines
3.4 KiB
Plaintext
91 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:47+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 18:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/emails/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
|
msgstr "ORCID ID příspěvku"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vážený (á) {$recipientName},<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Byl jste uveden(a) jako autor manuskriptu příspěvku do {$contextName}.<br/>\n"
|
|
"Pro potvrzení vašeho autorství přidejte, prosím, pomocí níže uvedeného "
|
|
"odkazu, k tomuto příspěvku vaše ORCID iD.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
|
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
|
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Zaregistrujte či připojte vaše ORCID "
|
|
"iD</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Více informací o ORCID najdete na "
|
|
"{$contextName}</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte nás, prosím.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
|
msgstr "Tato šablona emailu slouží k shromažďování ORCID ID od spoluautorů."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato šablona emailů je používána, pokud od autorů chceme umožnění přístupu k "
|
|
"záznamům ORCID."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vážený(á) {$recipientName},<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Byl(a) jste uveden(a) jako autor manuskriptu příspěvku \"{$submissionTitle}\""
|
|
" to {$contextName}.\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Dovolte nám, prosím, přidat vaše ORCID ID k tomuto příspěvku a také přidat "
|
|
"tento příspěvek do vašeho ORCID publikačnímu profilu.<br>\n"
|
|
"Navštivte, prosím, odkaz na oficiální webovou stránku ORCID, přihlaste se a "
|
|
"a povolte přístup našeho časopisu dle následujících pokynů.<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://info."
|
|
"orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' "
|
|
"height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0;"
|
|
" padding: 0; float: left;\"/>Registrujte se či připojte své ORCID ID</a><br/>"
|
|
"\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Více informací o ORCID najdete na "
|
|
"{$contextName}</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte nás, prosím.<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
|
msgstr "Požadavek na přístup k záznamu ORCID"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
|
|
msgstr "Autorizační odkaz ORCID OAuth"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
|
|
msgstr "URL na stránku o ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidRequestAuthorAuthorization.name"
|
|
msgstr "orcidRequestAuthorAuthorization"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidCollectAuthorId.name"
|
|
msgstr "orcidCollectAuthorId"
|