85 lines
3.1 KiB
Plaintext
85 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2021, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/emails/ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquesta plantilla de correu electrònic s'utilitza per demanar accés de "
|
|
"registre ORCID als autors/es."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
|
msgstr "Sol·licitant accés de registre ORCID"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquesta plantilla de correu electrònic s'utilitza per recopilar els "
|
|
"identificadors ORCID dels autors/es."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
|
msgstr "ORCID de tramesa"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benvolgut/da {$recipientName},<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Us han afegit com a autor/a de l'article \"{$submissionTitle}\" per a "
|
|
"{$contextName}.\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Us demanem que ens permeteu afegir el vostre iD ORCID a aquesta tramesa i "
|
|
"també afegir l'esmentada tramesa al vostre perfil ORCID en la publicació.<br>"
|
|
"\n"
|
|
"Visiteu l'enllaç del lloc web oficial d'ORCID, inicieu la sessió amb el "
|
|
"vostre perfil i autoritzeu l'accés seguint les instruccions següents.<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
|
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
|
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registrar o connectar el vostre iD "
|
|
"ORCID</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Mes informació sobre ORCID a {$contextName}</a><"
|
|
"br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"Si teniu qualsevol pregunta no dubteu a contactar-me.<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benvolgut/da {$recipientName},<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Us han afegit com a autor/a d'un article per a {$contextName}.<br/>\n"
|
|
"Per confirmar la vostra autoria, afegiu el vostre iD ORCID a aquesta tramesa "
|
|
"a través de l'enllaç que apareix a continuació.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
|
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
|
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registrar o connectar el vostre iD "
|
|
"ORCID</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Més informació sobre ORCID a {$contextName}</a><"
|
|
"br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"Si teniu qualsevol pregunta no dubteu a contactar-me.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
|
|
msgstr "Enllaç d'autorització d' ORCID OAuth"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
|
|
msgstr "URL de la pàgina sobre ORCID"
|