90 lines
4.1 KiB
Plaintext
90 lines
4.1 KiB
Plaintext
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2021, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:47+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 15:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"orcid-profile-plugin/emails/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
|
msgstr "تقديم ORCID"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
|
msgstr ""
|
|
">عزيزنا {$recipientName}،<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"لقد تم إدراجك بمثابة مؤلف مشارك في عمل مقدم إلى {$contextName}.<br/>\n"
|
|
"لتأكيد مصادقتك، لطفاً، أضف رمزك التعريفي في ORCID إلى طلب التقديم هذا عبر "
|
|
"زيارة الرابط أدناه.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/sites/default/files/images/orcid_wp-content/uploads/"
|
|
"2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" "
|
|
"style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>إفتح "
|
|
"حساباً أو ضع رمزك في ORCID</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">المزيد مع المعلومات عن ORCID في "
|
|
"{$contextName}</a><br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"إذا كانت لديك أي استفسارات، رجاءً، لا تتردد في مراسلتي.<br/>\n"
|
|
"<br/>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
|
msgstr "قالب الرسالة هذا يستعمل لجمع الرموز التعريفية في ORCID من المؤلفين المشاركين."
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
|
msgstr "إلتماس الوصو إلى حساب ORCID"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"عزيزنا {$recipientName}،<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"لقد تم إدراجك بمثابة مؤلف مشارك في العمل الموسوم \"{$submissionTitle}\" "
|
|
"والمقدم إلى {$contextName}.\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"نلتمس منح الموافقة على إضافة رمزك في ORCID إلى طلب التقديم هذا وكذلك إضافة "
|
|
"هذا الطلب إلى ملفك الشخصي في ORCID عند النشر.<br>\n"
|
|
"قم بزيارة الرابط الرسمي لموقع ORCID، وسجل دخولك فيه ثم أجرِ ما يلزم لتفويضنا "
|
|
"عبر اتباع التعليمات الآتية:<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
|
"https://info.orcid.org/sites/default/files/images/orcid_wp-content/uploads/"
|
|
"2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"إيقونة رمز "
|
|
"ORCID\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"
|
|
"\"/>إفتح حساباً أو ضع رمزك في ORCID</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">المزيد مع المعلومات عن ORCID في "
|
|
"{$contextName}</a><br/>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"إذا كانت لديك أي استفسارات، رجاءً، لا تتردد في مراسلتي.<br>\n"
|
|
"<br>\n"
|
|
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
|
|
|
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
|
msgstr "قالب الرسالة هذا يستعمل لمطالبة المؤلفين المشاركين بالسماح لنا في الوصول إلى رموزهم التعريفية في ORCID."
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
|
|
msgstr "رابط مصادقة ORCID OAuth"
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
|
|
msgstr "عنوان رابط الصفحة المؤدي إلى ORCID"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidRequestAuthorAuthorization.name"
|
|
msgstr "إلتماس تفويض المؤلف من orcid"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidCollectAuthorId.name"
|
|
msgstr "تجميع معرف المؤلف من orcid"
|