111 lines
3.8 KiB
Plaintext
111 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
|
"datacite/ms/>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
|
|
msgstr "Plugin Eksport/Pendaftaran DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eksport atau daftar isu, artikel, galley dan fail tambahan metadata dalam "
|
|
"format DataCite."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sila konfigurasi plugin eksport DataCite sebelum menggunakannya untuk "
|
|
"pertama kalinya."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\tSekiranya anda ingin mendaftarkan DOI dengan DataCite, sila hubungi "
|
|
"pihak Urusan Ejen melalui <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" "
|
|
"target=\"_blank\"> DataCite laman utama </a>, yang akan merujuk anda kepada "
|
|
"Ahli DataCite tempatan anda. Sebaik sahaja anda mempunyai\n"
|
|
"menjalin hubungan dengan Ahli organisasi, anda akan diberikan\n"
|
|
"dengan akses ke perkhidmatan DataCite untuk mencetak pengecam berterusan "
|
|
"(DOI)\n"
|
|
"dan mendaftarkan metadata yang berkaitan. Sekiranya anda tidak mempunyai "
|
|
"nama pengguna anda sendiri dan\n"
|
|
"kata laluan anda masih boleh mengeksport ke format DataCite XML tetapi anda\n"
|
|
"tidak dapat mendaftarkan DOI anda dengan DataCite dari dalam OJS.\n"
|
|
"Harap maklum bahawa kata laluan akan disimpan sebagai teks biasa, kerana "
|
|
"tidak disulitkan\n"
|
|
"kepada keperluan perkhidmatan pendaftaran DataCite.\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
|
|
msgstr "Nama pengguna (simbol)"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sila masukkan nama pengguna (simbol) yang anda dapat dari DataCite. Nama "
|
|
"pengguna mungkin tidak mengandungi titik dua."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"OJS akan mendepositkan DOI secara automatik ke DataCite. Harap maklum bahawa "
|
|
"proses ini mungkin memerlukan sedikit masa selepas penerbitan (mis. "
|
|
"Bergantung pada konfigurasi cronjob anda). Anda boleh memeriksa semua DOI "
|
|
"yang tidak berdaftar."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gunakan awalan ujian DataCite untuk pendaftaran DOI. Jangan lupa untuk "
|
|
"membuang pilihan ini untuk produksi."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
|
|
msgstr "Uji Nama Pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
|
|
msgstr "Uji Kata Laluan"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
|
|
msgstr "Uji Awalan DOI"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
|
|
msgstr "Tugasan pendaftaran automatik DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penggunaan:\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} eksport [outputFileName] [journal_path] {issues|"
|
|
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} daftar [journal_path] {issues|articles|galleys} "
|
|
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
|
|
msgstr ""
|