108 lines
3.7 KiB
Plaintext
108 lines
3.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 11:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"importexport-datacite/id/>\n"
|
|
"Language: id_ID\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
|
|
msgstr "Plugin Expor/Pendaftaran DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ekspor atau daftarkan metadata issue, artikel, galley, dan data tambahan "
|
|
"dalam format DataCite."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
|
|
msgstr "Aturlah plugin ekspor DataCite sebelum digunakan untuk pertama kali."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\tJika Anda ingin mendaftar DOI pada DataCite, hubungilah Agen\n"
|
|
"\t\tPengelola melalui <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target="
|
|
"\"_blank\">Halaman Beranda\n"
|
|
"\t\tDataCite</a>, yang akan mengarahkan Anda ke halaman Anggota DataCite. "
|
|
"Sekali Anda\n"
|
|
"\t\tmenjalin hubungan dengan organisasi Anggota, kamu akan diberi\n"
|
|
"\t\takses layanan DataCite untuk membuat pengidentifikasi selamanya (DOIs)\n"
|
|
"\t\tdan mendaftarkan metadata terkait. Jika belum punya username dan\n"
|
|
"\t\tpassword, Anda tetap bisa mengekspor ke dalam format XML DataCite tapi "
|
|
"kamu\n"
|
|
"\t\ttidak bisa mendaftarkan DOI pada DataCite melalui aplikasi OJS.\n"
|
|
"\t\tPerlu diketahui bahwa password akan disimpan dalam format teks biasa, "
|
|
"misalnya tidak dienkripsi, karena\n"
|
|
"\t\talasan persyaratan layanan pendaftaran DataCite.\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
|
|
msgstr "Username (lambang)"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Masukkan username (lambang) yang Anda peroleh dari DataCite. Username tidak "
|
|
"boleh mengandung titik dua (:)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"OJS akan mendepositkan DOI secara otomatis ke DataCite. Perlu diketahui "
|
|
"bahwa hal ini memakan beberapa waktu sebelum publikasi diproses (misalnya, "
|
|
"tergantung pada pengaturan cronjob Anda). Anda bisa memeriksa semua DOI yang "
|
|
"belum terdaftar."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gunakan prefiks tes DataCite untuk pendaftaran DOI. Jangan luoa menghapus "
|
|
"opsi ini untuk kategori produksi."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
|
|
msgstr "Tes Nama Pengguna"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
|
|
msgstr "Tes Password"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
|
|
msgstr "Tes Prefiks DOI"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
|
|
msgstr "Tugas pendaftaran otomatis DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penggunaan: \n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} ekspor [outputFileName] [journal_path] {issues|"
|
|
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|"
|
|
"galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
|
|
msgstr ""
|