111 lines
3.8 KiB
Plaintext
111 lines
3.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 12:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Real Academia Galega <reacagal@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"importexport-datacite/gl_ES/>\n"
|
|
"Language: gl_ES\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
|
|
msgstr "Complemento de exportación/rexistro DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Exporta ou rexistra os metadatos de número, artigo, galerada e de arquivos "
|
|
"complementarios en formato DataCite."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Configure o complemento de exportación DataCite antes de utilizalo por "
|
|
"primera vez."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\tSe quere rexistrar os DOIs con DataCite, contacte co axente "
|
|
"administrador\n"
|
|
"\t\ta través da <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank"
|
|
"\">páxina\n"
|
|
"\t\tde inicio de DataCite</a>, que o remitira ao seu membro local de "
|
|
"DataCite.\n"
|
|
"\t\tUnha vez que estableza un contacto coa organización membro, "
|
|
"proporcionaráselle acceso ao servizo\n"
|
|
"\t\tDataCite para xerar identificadores permanentes (DOIs) e para rexistrar "
|
|
"os\n"
|
|
"\t\tmetadatos asociados. Se non ten nome de usuario/a nin\n"
|
|
"\t\tcontrasinal, poderá exportar en formato DataCite XML, pero non poderá\n"
|
|
"\t\trexistrar os seus DOI con DataCite directamente desde OJS.\n"
|
|
"\t\tTeña en conta que o seu contrasinal será gardado como simple texto, é "
|
|
"dicir,\n"
|
|
"\t\tsen cifrar, debido aos requisitos do servizo de rexistro de DataCite.\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
|
|
msgstr "Nome de usuario/a (símbolo)"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Introduza o nome de usuario/a (símbolo) que obtivo de DataCite. O nome de "
|
|
"usuario/a non pode conter dous puntos."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"OJS depositará os DOI automaticamente en DataCite. Teña en conta que este "
|
|
"proceso pode demorarse certo tempo tras a publicación (p.ex. en función da "
|
|
"súa configuración cron). Pode comprobar todos os DOI non rexistrados."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilice o prefixo de proba DataCite para o rexistro dos DOI. Non esqueza "
|
|
"desactivar esta opción na versión de produción."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
|
|
msgstr "Nome de usuario/a de test"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
|
|
msgstr "Contrasinal de test"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
|
|
msgstr "Prefixo DOI de test"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
|
|
msgstr "Tarefa de rexistro automático DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uso:\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|"
|
|
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|"
|
|
"galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
|
|
msgstr ""
|