114 lines
4.8 KiB
Plaintext
114 lines
4.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
|
"datacite/ar_IQ/>\n"
|
|
"Language: ar_IQ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
|
|
msgstr "إضافة التصدير/التسجيل DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"تصدير أو استيراد البيانات الوصفية للأعداد، المقالات، الألواح الطباعية، "
|
|
"والملفات التكميلية بصيغة DataCite."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"لطفاً، <a href=\"{$settingsUrl}\">عرف</a> إضافة التصدير DataCite قبل "
|
|
"استعمالها للمرة الأولى."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\tإذا أردت تسجيل DOI مع DataCite، لطفاً، تواصل مع الوكيل الإداري\n"
|
|
"\t\tعبر <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank"
|
|
"\">الصفحة الرئيسية DataCite\n"
|
|
"\t\t</a>، الذي سيقوم بتوجيهك إلى العضو المحلي لـ DataCite. بمجرد تأسيسك\n"
|
|
"\t\tلعلاقة مع منظمة هذا العضو، سيتم منحك حق الوصول إلى خدمة DataCite\n"
|
|
"\t\tلمنح معرفات دائمية (DOIs) وتسجيل البيانات الوصفية ذات الصلة. إن لم "
|
|
"تمتلك\n"
|
|
"\t\tاسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين لك، سيكون بإمكانك أيضاً التصدير\n"
|
|
"\t\tإلى DataCite بصيغة XML لكن لن تستطيع تسجيل DOI الخاصة بك مع DataCite\n"
|
|
"\t\tمن داخل نظام المجلات المفتوحة.\n"
|
|
"\t\tلطفاً، لاحظ أن كلمة المرور سيتم حفظها بشكل نص صريح غير مشفر نظراً "
|
|
"لمتطلبات\n"
|
|
"\t\tخدمة التسجيل في DataCite.\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
|
|
msgstr "اسم المستخدم (الرمز)"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"لطفاً، أدخل اسم المستخدم (الرمز) الذي حصلت عليه من DataCite. لا ينبغي أن "
|
|
"يتضمن اسم المستخدم على علامات تنقيط."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"نظام المجلات المفتوحة سيقوم تلقائياً بإيداع DOIs في DataCite بمجرد نشر "
|
|
"المقالات. لطفاً، لاحظ أن ذلك قد يستغرق وقتاً قصيراً بعد النشر بسبب متطلبات "
|
|
"المعالجة (أي اعتماداً على إعداداتك للإضافة cronjob). بإمكانك التحقق من وجود "
|
|
"DOIs غير مسجلة عبر <a href=\"{$unregisteredURL}\">قائمة المؤلفات غير "
|
|
"المسجلة</a>."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"استعمل بادئة إختبار DataCite لتسجيل المكون الرقمي DOI. لطفاً، لا تنس إزالة "
|
|
"هذا الخيار عند التشغيل الفعلي."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
|
|
msgstr "اسم المستخدم التجريبي"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
|
|
msgstr "كلمة المرور التجريبية"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
|
|
msgstr "بادئة DOI التجريبية"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
|
|
msgstr "مهمة التسجيل التلقائي لـ DataCite"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"الاستعمال: \n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} export xmlFileName journal_path {issues|articles|"
|
|
"galleys|suppfiles} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} register journal_path {issues|articles|galleys|"
|
|
"suppfiles} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
|
|
msgstr ""
|