179 lines
6.6 KiB
Plaintext
179 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 10:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||
"uz_UZ@latin/>\n"
|
||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||
|
||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||
msgstr "Crossref menejeri plagini"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||
msgstr "Talablar"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jurnal nashriyotchisi sozlanmagan! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target="
|
||
"\"_blank\">Jurnal sozlamalari sahifasiga</a> nashriyot muassasasini "
|
||
"kiritishingiz kerak."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||
msgstr ""
|
||
"ISSN jurnali sozlanmagan! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||
">Jurnal sozlamalari sahifasiga</a> ISSN qo‘shishingiz kerak."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||
msgstr "Omonatchi nomi"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||
msgstr "Omonatchining elektron pochtasi"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, omonatchi nomini kiriting."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, omonatchining elektron pochta manzilini kiriting."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"OJS tayinlangan DOI-larni avtomatik ravishda Crossref-ga omonat qiladi. "
|
||
"Iltimos, e'tibor bering, nashrdan keyin buni qayta ishlash uchun qisqa vaqt "
|
||
"ketishi mumkin (masalan, cronjob konfiguratsiyasiga qarab). Siz ro'yxatdan "
|
||
"o'tmagan barcha DOIlarni tekshirishingiz mumkin."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||
msgstr ""
|
||
"XMLni tasdiqlash. DOI-ni qo'lda ro'yxatdan o'tkazish uchun XML yuklab olish "
|
||
"uchun ushbu parametrdan foydalaning."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t<p>Depozit holati:</p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
"- Depozitga kiritilmagan: bu DOI uchun hech qanday depozitga urinilmagan.<br "
|
||
"/>\n"
|
||
"- Faol: DOI saqlangan va to'g'ri hal qilinmoqda.<br />\n"
|
||
"- Muvaffaqiyatsiz: DOI depoziti bajarilmadi.<br />\n"
|
||
"- Faol deb belgilandi: DOI qo'lda faol deb belgilandi.\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p>Faqat oxirgi depozitga urinish holati ko'rsatiladi.</p>\n"
|
||
"<p>Agar depozit amalga oshmasa, muammoni hal qiling va DOI-ni qayta "
|
||
"roʻyxatdan oʻtkazishga urinib koʻring.</p>"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||
msgstr "Faol deb belgilang"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanish:\n"
|
||
"{$scriptName} {$pluginName} eksporti [xmlFileName] [journal_path] maqolalari "
|
||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||
"{$scriptName} {$pluginName} [journal_path] maqolalarini obyektId1 [objectId2]"
|
||
" roʻyxatdan oʻtkazing ...\n"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||
msgstr ""
|
||
"Roʻyxatdan oʻtish muvaffaqiyatli boʻldi, lekin quyidagi ogohlantirish paydo "
|
||
"boʻldi: '{$param}'."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belgilangan “{$issueId}” identifikatoriga hech qanday muammo mos kelmadi."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belgilangan maqola identifikatori “{$articleId}”ga mos keladigan maqola "
|
||
"topilmadi."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||
msgstr "Crossref XML eksport plagini"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||
msgstr "Maqola metamaʼlumotlarini Crossref XML formatida eksport qiling."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||
msgstr "Barcha plagin talablari qondirildi."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"DOI depoziti uchun Crossref test API (sinov muhiti) dan foydalaning. "
|
||
"Iltimos, ishlab chiqarish uchun ushbu parametrni olib tashlashni unutmang."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||
msgstr "Faol deb belgilangan"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||
msgstr "Eksport"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eslatma: Bu yerda eksport/ro‘yxatdan o‘tish uchun faqat masalalar (ularning "
|
||
"maqolalari emas) ko‘rib chiqiladi."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||
msgstr "Depozit"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||
msgstr "Crossref avtomatik ro'yxatga olish vazifasi"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||
msgstr ""
|
||
"Muvaffaqiyatli Crossref depoziti uchun quyidagi elementlar talab qilinadi."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ro'yxatdan o'tish to'liq muvaffaqiyatli bo'lmadi! DOI roʻyxatga olish "
|
||
"serveri xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maqolalar DOI umumiy identifikatori plaginida DOI tayinlash uchun "
|
||
"tanlanmagan, shuning uchun bu plaginda depozit yoki eksport qilish "
|
||
"imkoniyati yo'q."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||
msgstr "Depozitga kiritilmagan"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||
msgstr "Faqat eksportni tasdiqlang. Faylni yuklab olmang."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar siz ushbu plagindan Digital Object Identifiers (DOI)larni bevosita "
|
||
"Crossref’da ro‘yxatdan o‘tkazish uchun foydalanmoqchi bo‘lsangiz, sizga "
|
||
"foydalanuvchi nomi va parol kerak bo‘ladi (<a href=\"https://www.crossref."
|
||
"org\" target=\"_blank\"> Buning uchun Crossref</a>). Agar sizda o'z "
|
||
"foydalanuvchi nomingiz va parolingiz bo'lmasa, siz hali ham Crossref XML "
|
||
"formatiga eksport qilishingiz mumkin, lekin siz DOI'laringizni OJS ichidan "
|
||
"Crossref bilan ro'yxatdan o'tkaza olmaysiz."
|
||
|
||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Crossref metama'lumotlarini saqlash va eksport qilish bilan shug'ullanadi"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, Crossref-dan olgan foydalanuvchi nomini kiriting."
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||
msgstr "Krossref sozlamalari"
|
||
|
||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||
msgstr "Crossref"
|
||
|
||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||
msgstr "Faol"
|