155 lines
6.7 KiB
Plaintext
155 lines
6.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 15:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Gabor Klinger <ojshelp@konyvtar.mta.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"importexport-crossref/hu/>\n"
|
|
"Language: hu_HU\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
|
msgstr "Crossref XML Export Plugin"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
|
msgstr "Cikk metaadat export Crossref XML formátumban."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
|
msgstr "Követelmények"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
|
msgstr "Minden plugin követelmény teljesült."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
|
msgstr "Egy folyóiratkiadó nem volt beállítva! Muszáj hozzáadnia egy kiadó intézményt ezen az oldalon <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Folyóirat beállítási oldal</a>."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
|
msgstr "Egy folyóirat ISSN nem lett beállítva! Muszáj hozzáadnia egy ISSN-t ezen az oldalon <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Folyóirat beállítási oldal</a>."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
|
msgstr "Folyóiratcikkek Articles are not selected for DOI assignment in the DOI public identifier plugin, so there is no deposit or export possibility in this plugin."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
|
msgstr "A sikeres Crossref regisztrációhoz a következőkre van szükség."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
|
msgstr "Beküldő (Depositor) neve"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
|
msgstr "Beküldő (Depositor) e-mail"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
|
msgstr "Kérjük, írja be a beküldő nevét."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
|
msgstr "Kérjük, írja be a beküldő e-mail címét."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
|
msgstr "Ha használni szeretné ezt a bővítményt a Digital Object Identifiers (DOI-k) regisztrálásához közvetlenül a Crossref-nél, akkor felhasználónévre és jelszóra lesz szüksége (elérhető a <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\"> Crossref </a>). Ha nem rendelkezik saját felhasználónevével és jelszóval, akkor továbbra is exportálhatja a Crossref XML formátumba, de nem tudja regisztrálni a DOI-t a Crossref-rel a OJS-n belül."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "Kérjük, írja be a Crossref-től kapott felhasználónevét."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
|
msgstr "A OJS automatikusan beküldi a hozzárendelt DOI-kat a Crossref-nek. Felhívjuk figyelmét, hogy a közzététel után a feldolgozáshoz egy kis idő szükséges. Ellenőrizheti az összes regisztrálatlan DOI-t."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
|
msgstr "Használja a Crossref teszt API-t (tesztkörnyezet) a DOI beküldéshez. Kérjük, ne felejtse el kikapcsolni ezt a beállítást a megjelentetéskor."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
|
msgstr "Megjegyzés: Csak folyóiratszámok (és nem azok cikkei) lesznek figyelembevéve az export/regisztráció során."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
|
msgstr "Beküldött"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
|
msgstr "Eltárolt"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
|
msgstr "Sikertelen"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
|
msgstr "Aktív"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
|
msgstr "Aktívnak jelölt"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p> Betöltés állapota: </p>\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"- Nem depozitált: erre a DOI-ra nem történt letétbe helyezés. <br />\n"
|
|
"- Beküldött: ezt a DOI-t benyújtották a depozitálásra. <br />\n"
|
|
"- Depozitált: a DOI-t betöltötték a Crossref-be, de lehet, hogy még nem aktív. <br />\n"
|
|
"- Aktív: a DOI letétbe helyezve, és működik a feloldása is.<br />\n"
|
|
"- Sikertelen: a DOI betöltés sikertelen. <br />\n"
|
|
"- Aktívnak jelölt: a DOI-t manuálisan aktívnak jelölték.\n"
|
|
"</ P>\n"
|
|
"<p> Csak az utolsó betöltési kísérlet állapota jelenik meg. </p>\n"
|
|
"<p> Ha egy betöltés sikertelen, kérjük, oldja meg a problémát, és próbálja meg ismét regisztrálni a DOI-t.</p>"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
|
msgstr "XML letöltés"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
|
msgstr "Aktívnak jelöl"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
|
msgstr "Beküld"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
|
msgstr "Státusz ellenőrzése"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
|
msgstr "Crossref automatikus regisztrációs feladat"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
|
msgstr "Egy DOI-t nem sikerült regisztrálni. Menjen az Eszöközök > Import/Export > Crossref XML Export Plugin-hoz a sikertelen betöltések megtekintéséhez."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Használat:\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
|
""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
|
msgstr "A beküldés sikertelen lett! A DOI regisztrációs szerver egy hibát adott vissza: '{$param}'."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
|
msgstr "Beküldés sikeres!"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
|
msgstr "Nincs a megadott számazonosítóval \"{$issueId}\" egyező folyóiratszám."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
|
msgstr "Egyik cikk sem egyezik a megadott cikkazonosítóval \"{$articleId}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Érvényesítse az XML-t. Használja ezt az opciót az XML letöltéshez és kézzel "
|
|
"történő DOI regisztráláshoz."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
|
msgstr "Sikeres regisztráció, de az alábbi figyelmeztető üzenettel: '{$param}'."
|