200 lines
8.4 KiB
Plaintext
200 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 13:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
|
"crossref/fi/>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
|
msgstr "Crossref XML -vientilisäosa"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vie kuvailutietoja Crossref-palvelun XML-muodossa ja rekisteröi DOI-"
|
|
"tunnuksia Crossref-rekisteröintipalvelussa."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
|
msgstr "Vaatimukset"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
|
msgstr "Kaikki lisäosan vaatimukset täyttyvät."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
|
msgstr "Julkaisun julkaisijaa ei ole määritetty! Julkaiseva instituutio on lisättävä <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Julkaisun asetukset -sivulla</a>."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
|
msgstr "Julkaisun ISSN-tunnusta ei ole määritetty! ISSN on lisättävä <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Julkaisun asetukset -sivulla</a>."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
|
msgstr "DOI-tunnisteiden määrittämisessä käytettäviä artikkeleita ei ole valittu DOI-tunnistelisäosassa, joten tässä lisäosassa ei ole talletus- tai vientimahdollisuutta."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
|
msgstr "Onnistuneeseen Crossref-talletukseen vaaditaan seuraavat kohteet."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
|
msgstr "Tallettajan nimi"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
|
msgstr "Tallettajan sähköposti"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
|
msgstr "Anna tallettajan nimi."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
|
msgstr "Anna tallettajan sähköposti."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Jos haluat käyttää tätä lisäosaa rekisteröidäksesi digitaalisia objektien "
|
|
"tunnisteita (DOI) suoraan <a href=\"http://www.crossref.org/\">Crossrefiin</"
|
|
"a>, sinun on lisättävä <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
|
"member-setup/account-credentials/\">Crossref-tilisi tunnukset</a> alla "
|
|
"oleviin käyttäjätunnus ja salasana -kenttiin.</p><p>Crossref-jäsenyydestäsi "
|
|
"riippuen voit syöttää käyttäjätunnuksesi ja salasanasi kahdella eri "
|
|
"tavalla:</p><ul><li>Jos käytät organisaation tiliä, lisää <a href=\"https"
|
|
"://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00376\""
|
|
">jaettu käyttäjätunnus ja salasana</a></li><li>Jos käytät <a href=\"https"
|
|
"://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00368\""
|
|
">henkilökohtaista tiliä</a>, syötä sähköpostiosoitteesi ja rooli "
|
|
"käyttäjätunnus-kenttään. Käyttäjätunnus näyttää seuraavalta: email@example."
|
|
"com/role</li><li>If Jos et tiedä Crossref-tunnuksiasi tai sinulla ei ole "
|
|
"pääsyä niihin, voit ottaa yhteyttä <a href=\"https://support.crossref.org/\""
|
|
">Crossrefin tukeen</a> saadaksesi apua. Ilman tunnuksia voit silti viedä "
|
|
"metatietoja Crossrefin XML-muotoon, mutta et voi rekisteröidä DOI-tunnuksia "
|
|
"Crossrefiin OJS-järjestelmästä käsin.</li></ul>"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "Anna Crossref-palvelusta saamasi käyttäjätunnus."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
|
msgstr "OJS tallettaa määritetyt DOI-tunnisteet automaattisesti Crossrefiin. Huomioithan, että käsittely saattaa kestää hetken julkaisemisen jälkeen. Voit tarkistaa kaikki rekisteröimättömät DOI-tunnisteet."
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä Crossref-palvelun testirajapintaa (testausympäristö) DOI-tunnisteen "
|
|
"rekisteröintiin. Muista poistaa tämä valinta tuotantosivustolla."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
|
msgstr "Huom. Ainoastaan numeroita (ei niiden artikkeleita) voidaan viedä/rekisteröidä tässä."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
|
msgstr "Epäonnistui"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
|
msgstr "Aktiivinen"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
|
msgstr "Merkitty aktiiviseksi"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>Talletuksen tila:</p>\n"
|
|
"\t\t<p>\n"
|
|
"\t\t- Ei talletettu: tätä DOI-tunnistetta ei ole yritetty tallentaa.<br />\n"
|
|
"\t\t- Aktiivinen: DOI-tunniste on talletettu ja se resolvoituu oikein.<br />\n"
|
|
"\t\t- Epäonnistui: DOI-tunnisteen talletus epäonnistui.<br />\n"
|
|
"\t\t- Merkitty aktiiviseksi: DOI-tunniste merkittiin manuaalisesti aktiiviseksi.\n"
|
|
"\t\t</p>\n"
|
|
"\t\t<p>Vain viimeisimmän talletusyrityksen tila näytetään.</p>\n"
|
|
"\t\t<p>Jos talletus on epäonnistunut, ratkaise ongelma ja yritä rekisteröidä DOI-tunniste uudelleen.</p>"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
|
msgstr "Vie"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
|
msgstr "Merkitse aktiiviseksi"
|
|
|
|
#,fuzzy
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
|
msgstr "Crossrefin automaattinen rekisteröintitehtävä"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käyttö: \n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] artikkelit [articleId1] [articleId2] ...\n"
|
|
"{$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] numero [issueId]\n"
|
|
""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.cliError"
|
|
msgstr "VIRHE:"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
|
msgstr "Yksikään numero ei vastannut määritettyä numeron tunnistetta \"{$issueId}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
|
msgstr "Yksikään artikkeli ei vastannut määritettyä artikkelin tunnistetta \"{$articleId}\"."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
|
msgstr "Rekisteröinti onnistui, mutta palautti tämän varoituksen: '{$param}'."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
|
msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut! DOI-palvelin palautti virheen."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
|
msgstr "Rekisteröi"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tarkista XML. Käytä tätä toimintoa vain mikäli lataat XML-tiedoston "
|
|
"manuaalista DOI-rekisteröintiä varten."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
|
msgstr "Tee ainostaan tarkistus. Älä lataa tiedostoa."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
|
msgstr "Crossref-lisäosa"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
|
msgstr "Käsittelee Crossref-metatietojen tallentamista ja vientiä"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
|
msgstr "Crossref-asetukset"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"DOI-tunnukset rekisteröivän organisaation nimi. Nimi sisältyy talletettuihin "
|
|
"metatietoihin, ja sitä käytetään talletuksen tekijän kirjaamiseen."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sen henkilön sähköpostiosoite, joka vastaa sisällön rekisteröinnistä "
|
|
"Crossrefin tietokantaan. Osoite sisältyy talletettuihin metatietoihin ja "
|
|
"sitä käytetään lähetettäessä talletuksen vahvistussähköpostia."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Crossref-käyttäjätunnus, jota käytetään talletusten todentamiseen. Jos "
|
|
"käytät henkilökohtaista tiliä, katso edellä olevat ohjeet."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
|
msgstr "Ei talletettu"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
|
msgstr "Crossref"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämän nimikkeen metatiedot on talletettu Crossrefiin. Katso lisätietoja <a "
|
|
"href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
|
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossrefin "
|
|
"hallintapaneelista</a>."
|