Files
CHIEFSOFT\ameye df3a033196 first commit
2024-06-08 17:09:23 -04:00

139 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"citation-style-language-plugin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
msgstr "Мова стилю бібліографічних посилань"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
msgstr ""
"Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану статтю в "
"одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
msgstr "ACM (Association for Computing Machinery)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
msgstr "ACS (American Chemical Society)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
msgstr "APA (American Psychological Association)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
msgstr "ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
msgstr "Chicago"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
msgstr "Harvard"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
msgstr "IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
msgstr "MLA (Modern Language Association)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
msgstr "Turabian"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
msgstr "Vancouver"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
msgstr "BibTeX"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
msgstr "Endnote / Zotero / Mendeley (RIS Research Information Systems)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
msgstr "Завантажувані формати"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
msgstr ""
"Оберіть, які завантажувані формати ви хочете запропонувати своїм читачам. "
"Завантажувані формати зазвичай використовуються для імпорту в інші програми "
"керування бібліографією, наприклад EndNote або Zotero."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
msgstr "Додаткові формати посилань"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
msgstr "Оберіть, які додаткові формати ви хочете запропонувати своїм читачам."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
msgstr "Основний формат посилань"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
msgstr ""
"Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій "
"сторінці вашої статті."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
msgstr ""
"Деякі формати цитування вимагають дані про географічне розташування видавця, "
"наприклад \"Лондон, Велика Британія\"."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
msgstr "Місцезнаходження видавця"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
msgstr "AMA (American Medical Association)"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
msgstr "Автори глав"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
msgstr "Редактори"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
msgstr "Перекладачі"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як перекладачів."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів глав."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
msgstr "Особи, які зробили свій внесок у роботу"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
msgstr "Автори"
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як редакторів."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
msgstr ""
"Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій "
"сторінці вашої книги."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
msgstr ""
"Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану книгу в "
"одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання."
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
msgstr ""
"У деяких стилях цитування особи, які зробили свій внесок у роботу, повинні "
"бути ідентифіковані по-різному залежно від їхньої ролі. Будь ласка, визначте "
"відповідні ролі."