129 lines
5.6 KiB
Plaintext
129 lines
5.6 KiB
Plaintext
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 12:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
|
"citation-style-language-plugin/ar_IQ/>\n"
|
|
"Language: ar_IQ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
|
msgstr "لغة نمط الاقتباس"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
|
msgstr "تسمح للقراء بالحصول على اقتباس المقالة المنشورة بصيغة من بين عدة صيغ تدعمها لغة نمط الاقتباس."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
|
msgstr "ACM"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
|
msgstr "ACS"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
|
msgstr "APA"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
|
msgstr "ABNT"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
|
msgstr "شيكاغو"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
|
msgstr "هارفرد"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
|
msgstr "IEEE"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
|
msgstr "MLA"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
|
msgstr "Turabian"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
|
msgstr "فانكوفر"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
|
msgstr "BibTeX"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
|
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
|
msgstr "الصيغ القابلة للتنزيل"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
|
msgstr "إختر أي من الأنماط القابلة للتنزيل تريد توفيرها لقرائك. الصيغ القابلة للتنزيل عادة ما تستعمل لأغراض الاستيراد إلى برامج إدارة السير الشخصية من طرف ثالث، مثل EndNote أو Zotero."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
|
msgstr "أنماط اقتباس إضافية"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
|
msgstr "إختر الأنماط الإضافية التي تريد توفيرها لقرائك."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
|
msgstr "نمط الاقتباس الأولي"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
|
msgstr "إختر نمط الاقتباس الذي تريد عرضه إفتراضياً على صفحة عرض المقال."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"بعض صيغ الاقتباس تطلب الموقع الجغرافي للناشر، مثلاً \"لندن، المملكة المتحدة\""
|
|
"."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
|
msgstr "موقع الناشر"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
|
msgstr "AMA"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
|
msgstr "المساهمون"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
|
msgstr "المؤلفون"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
|
msgstr "المحررون"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
|
msgstr "مؤلفو الفصول"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
|
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمؤلفين."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
|
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها لمؤلفي الفصول."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
|
msgstr "حدد نوع الاقتباس الذي ترغب بعرضه إفتراضيًا في صفحة البدء لكتابك."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"في بعض أنماط الاقتباسات، ينبغي التمييز ما بين المساهمين بشكل مختلف بناءً على "
|
|
"أدوارهم. يرجى تعريف الأدوار المناسبة لكل منهم."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
|
msgstr ""
|
|
"السماح للقراء بالحصول على اقتباس الكتاب المنشور بواحد من أنواع عديدة من "
|
|
"الصيغ المدعومة من قبل لغة نمط الاقتباس."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
|
msgstr "المترجمون"
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
|
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمحررين."
|
|
|
|
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
|
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمترجمين."
|