203 lines
7.2 KiB
Plaintext
203 lines
7.2 KiB
Plaintext
# Huang Feilong <hfl@nominsang.org>, 2021.
|
|
# 米白冰 <mibaibing@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-04T08:59:12-08:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 19:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: 米白冰 <mibaibing@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"ojs/admin/zh_CN/>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.hostedContexts"
|
|
msgstr "托管期刊"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirect"
|
|
msgstr "期刊重定向"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"到本站的请求将重定向到该期刊,如果网站只有一种托管期刊的时候这个功能很有用。"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmDisable"
|
|
msgstr "您确定要禁用此语言吗? 任何使用该语言的托管期刊都会受到影响。"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
|
|
msgstr "这将是本站和所有托管期刊的默认语言。"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"选择这个网站支持的所有地区配置。本网站上的所有期刊皆可使用所选择的地区配置,"
|
|
"而且会在每一期刊的网站出现(但是可以经由期刊特定的配置所覆盖)。如果只有一种"
|
|
"语言被配置,语言选择表单将不会出现,而相关的语言配置也不会出现。"
|
|
|
|
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "标记的语言环境也许没有完成."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
|
|
msgstr "您确认卸载这个语言环境?这个将影响使用该语言环境的托管期刊。"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"安装额外的地区配置以在这个系统取得语言支持。地区配置必须先安装,系统托管的期"
|
|
"刊才能使用该地区语言。请参考 OJS 文档获取关于增加语言支持的信息。"
|
|
|
|
msgid "admin.systemVersion"
|
|
msgstr "OJS 版本"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfiguration"
|
|
msgstr "OJS 配置"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
|
|
msgstr "设置<tt>config.inc.php</tt>对 OJS 进行配置。"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.createInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"您将自动注册为此期刊的管理员。在创建一个新期刊后,作为期刊管理员进入设置向导"
|
|
"继续进行期刊的设置和用户的注册。"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.journalSettings"
|
|
msgstr "期刊设置"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.noneCreated"
|
|
msgstr "没有创建的期刊。"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.create"
|
|
msgstr "创建期刊"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.urlWillBe"
|
|
msgstr "应该是一个单一的短词或缩写来标识期刊,期刊 URL 将是 {$sampleUrl}。"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
|
|
msgstr "标题为必填项。"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
|
|
msgstr "路径是必填项。"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"这个路径只能含有英文字母、数字符号、下划线(_)和连字号(-),而且必须以英文"
|
|
"字母或数字符号做为开头和结尾。"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
|
|
msgstr "当前选择路径字符已经被其他期刊使用。"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
|
|
msgstr "首选语言必须是期刊支持的语言。"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
|
|
msgstr "启用此期刊在网站展示"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.contextDescription"
|
|
msgstr "期刊简介"
|
|
|
|
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
|
|
msgstr "已创建的期刊路径或者将要创建的路径(例如“ojs”)。"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
|
|
msgstr "导入订阅"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.transcode"
|
|
msgstr "从ISO8859-1转码文章源数据"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.redirect"
|
|
msgstr "生成从 OJS 1 的 URL 映射到 OJS 2 的URL 的代码"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
|
|
msgstr "导入路径为必填项。"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importErrors"
|
|
msgstr "未能成功完成导入"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers"
|
|
msgstr "合并用户群"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "合并用户信息"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
|
|
msgstr "选择一个用户用于将前一个用户的著作权、编辑指派等并入。"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"选择一个用户(或多个)与用户的另外一个账号合并(例如有的用户有2个账户)。首先"
|
|
"选择的账号将被删除,与其相关的投稿、角色指派等将并入第二个账户中。"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "所有注册用户"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"您确认将合并用户名为 {$oldAccountCount} 的帐户到用户名为 \"{$newUsername}\"的"
|
|
"帐户里吗?{$oldAccountCount} 账号将不复存在。此操作不可撤销。"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
|
|
msgstr "未注册用户。"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "订阅到期提醒"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
|
|
msgstr "开放获取提醒"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "评审提醒"
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
|
|
msgstr "问题编号不是一个整数。"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
|
|
msgstr "问题厨房的编号不是一个整数"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
|
msgstr "问题编号与he assoc 编号不匹配。"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"选择允许批量发送电子邮件的托管期刊。 启用此功能后,期刊管理员将能够向所有在"
|
|
"其期刊上注册的用户发送电子邮件。<br><br>滥用此功能发送未经请求的电子邮件可能"
|
|
"会违反某些司法管辖区的反垃圾邮件法律,并可能导致在您服务器的电子邮件中被阻止"
|
|
"为垃圾邮件。 在启用此功能之前寻求技术建议,并考虑咨询期刊主管以确保其正确使"
|
|
"用。<br><br>可以通过访问列表中的设置向导为每个期刊启用对此功能的进一步限制<a "
|
|
"href=\"{$hostedContextsUrl}\">托管期刊</a>。"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"期刊管理员将无法向下面选择的任何角色发送批量电子邮件。 使用此设置来限制滥用"
|
|
"电子邮件通知功能。 例如,对未同意接收此类电子邮件的读者、作者或其他大型用户"
|
|
"组禁用批量电子邮件可能更安全。<br><br>可以在<a href=\"{$siteSettingsUrl}\">管"
|
|
"理 > 网站设置</a>中完全禁用此期刊的批量发送电子邮件功能。"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"此期刊已禁用批量发送电子邮件功能。在<a href=\"{$siteSettingsUrl}\">管理 > 站"
|
|
"点设置</a> 中启用此功能。"
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.confirmDelete"
|
|
#~ msgstr "您确定要永久删除此期刊和其所有内容?"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
|
|
msgstr ""
|