264 lines
11 KiB
Plaintext
264 lines
11 KiB
Plaintext
# Bùi Văn Khôi <buivankhoi@gmail.com>, 2022.
|
|
# Đoàn Dự <doandu2520@yopmail.com>, 2024.
|
|
# Thuan Huynh <verypro.vn@gmail.com>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 11:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Đoàn Dự <doandu2520@yopmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/vi/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "admin.hostedContexts"
|
|
msgstr "Các tạp chí lưu trữ"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirect"
|
|
msgstr "Chuyển hướng tạp chí"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Các yêu cầu đến trang web chính sẽ được chuyển hướng đến tạp chí này. Điều "
|
|
"này có thể hữu ích nếu trang web chỉ có một tạp chí duy nhất."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn có chắc chắn muốn tắt ngôn ngữ này? Điều này có thể ảnh hưởng đến bất kỳ "
|
|
"tạp chí hiện đang sử dụng ngôn ngữ này."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây sẽ là ngôn ngữ mặc định cho trang web và bất kỳ tạp chí nào được lưu trữ."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn tất cả các ngôn ngữ để hỗ trợ trên trang web. Các ngôn ngữ được chọn sẽ "
|
|
"có sẵn để sử dụng bởi tất cả các tạp chí được lưu trữ trên trang web và cũng "
|
|
"xuất hiện trong menu chọn ngôn ngữ để xuất hiện trên mỗi trang con của trang "
|
|
"web (có thể được ghi đè trên các trang dành riêng cho tạp chí). Nếu nhiều "
|
|
"ngôn ngữ không được chọn, menu chuyển đổi ngôn ngữ sẽ không xuất hiện và cài "
|
|
"đặt ngôn ngữ mở rộng sẽ không có sẵn cho các tạp chí."
|
|
|
|
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ được đánh dấu có thể không đầy đủ."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn có chắc chắn muốn gỡ cài đặt ngôn ngữ này? Điều này có thể ảnh hưởng đến "
|
|
"bất kỳ tạp chí được lưu trữ hiện đang sử dụng ngôn ngữ này."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn bất kỳ ngôn ngữ bổ sung để cài đặt hỗ trợ trong hệ thống này. Ngôn ngữ "
|
|
"phải được cài đặt trước khi chúng có thể được sử dụng bởi các tạp chí được "
|
|
"lưu trữ. Xem tài liệu OJS để biết thông tin hỗ trợ về việc thêm các ngôn ngữ "
|
|
"mới."
|
|
|
|
msgid "admin.systemVersion"
|
|
msgstr "Phiên bản OJS"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfiguration"
|
|
msgstr "Cấu hình OJS"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
|
|
msgstr "Cài đặt cấu hình OJS từ <tt>config.inc.php</tt>."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.createInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn sẽ tự động được cấp quyền là người quản lý của tạp chí này. Sau khi tạo "
|
|
"một tạp chí mới, bạn sẽ được chuyển hướng đến trình hướng dẫn cài đặt của "
|
|
"nó, để hoàn tất thiết lập tạp chí ban đầu."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.journalSettings"
|
|
msgstr "Cài đặt tạp chí"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.noneCreated"
|
|
msgstr "Không có tạp chí nào được tạo."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.create"
|
|
msgstr "Tạo tạp chí"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.urlWillBe"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây phải là một từ ngắn hoặc từ viết tắt xác định tạp chí. URL của tạp chí "
|
|
"sẽ là {$sampleUrl}."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
|
|
msgstr "Bắt buộc phải có tiêu đề."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
|
|
msgstr "Bắt buộc phải có đường dẫn."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đường dẫn chỉ có thể bao gồm chữ cái, số và ký tự _ và -. Nó phải bắt đầu và "
|
|
"kết thúc bằng một chữ cái hoặc số."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
|
|
msgstr "Đường dẫn bạn cung cấp đã được sử dụng bởi một tạp chí khác."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ngôn ngữ chính phải là một trong những ngôn ngữ được hỗ trợ của tạp chí."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
|
|
msgstr "Cho phép tạp chí này xuất hiện công khai trên trang web"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.contextDescription"
|
|
msgstr "Mô tả tạp chí"
|
|
|
|
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
|
|
msgstr "Đường dẫn tạp chí hiện có hoặc đường dẫn để tạo (ví dụ: \"ojs\")."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
|
|
msgstr "Nhập thuê bao"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.transcode"
|
|
msgstr "Mã hoá siêu dữ liệu bài viết theo ISO8859-1"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.redirect"
|
|
msgstr "Tạo mã để ánh xạ các URL của OJS 1 thành các URL của OJS 2"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
|
|
msgstr "Bắt buộc phải có Đường dẫn nhập dữ liệu."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importErrors"
|
|
msgstr "Quá trình nhập thất bại"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers"
|
|
msgstr "Hợp nhất người dùng"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Hợp nhất người dùng"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn một người dùng có thuộc tính tác giả, biên tập viên, v.v. của người "
|
|
"dùng trước đó."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn một (hoặc một số) người dùng để hợp nhất vào một tài khoản người dùng "
|
|
"khác (ví dụ: khi ai đó có hai tài khoản người dùng). (Các) tài khoản được "
|
|
"chọn trước sẽ bị xóa và mọi nội dung bài nộp, phân quyền, v.v. sẽ được quy "
|
|
"cho tài khoản thứ hai."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Tất cả người dùng đã đăng ký"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn có chắc chắn muốn hợp nhất (các) tài khoản {$oldAccountCount} đã chọn "
|
|
"vào tài khoản với tên người dùng \"{$newUsername}\" không? Các tài khoản "
|
|
"{$oldAccountCount} đã chọn sẽ không tồn tại sau đó. Hành động này là không "
|
|
"thể đảo ngược."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
|
|
msgstr "Không có người dùng đã đăng ký."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "Nhắc nhở hết hạn thuê bao"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
|
|
msgstr "Thông báo truy cập mở"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "Nhắc nhở phản biện"
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
|
|
msgstr "ID số tạp chí không phải số nguyên."
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
|
|
msgstr "ID kho số tạp chí không phải số nguyên."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lựa chọn tờ báo muốn cho phép gửi email hàng loạt. Nếu tính năng này được "
|
|
"bật, người quản lý tờ báo (journal manager) sẽ có thể gửi email cho tất cả "
|
|
"các người dùng đã đăng ký.<br><br>Sử dụng tính năng này không đúng cách có "
|
|
"thể vi phạm quy định anti-spam và có thể dẫn đến việc hệ thống bị coi là "
|
|
"spam và bị block. Hãy tham khảo những chuyên gia kỹ thuật trước khi bật tính "
|
|
"năng này và thảo luận với người quản lý tờ báo (journal managers) để sử dụng "
|
|
"đúng cách.<br><br>Có thể giới hạn tính năng này cho từng tờ báo riêng biệt "
|
|
"bằng ở trang settings của <a href=\"{$hostedContextsUrl}\">Hosted Journals</"
|
|
"a>."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Người quản lý tờ báo không thể gửi email hàng loạt đến bất kỳ roles nào dưới "
|
|
"đây. Thiết đặt này nhằm hạn chế gửi email tùy ý. Ví dụ, để an toàn nên vô "
|
|
"hiệu hóa tính năng gửi email hàng loạt đến người đọc, tác giả, hoặc những "
|
|
"nhóm người dùng lớn mà không muốn nhận email.<br><br>Tính năng gửi email "
|
|
"hàng loạt có thể vô hiệu hóa hoàn toàn trong tờ báo này ở menu <a href="
|
|
"\"{$siteSettingsUrl}\">Admin > Site Settings</a>."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tính năng gửi email hàng loạt đã bị vô hiệu hóa trong tờ báo này. Mở tính "
|
|
"năng này ở menu <a href=\"{$siteSettingsUrl}\">Admin > Site Settings</a>."
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement.description"
|
|
msgstr "Quản lý các tạp chí và thiết lập toàn cục."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn mức thống kê địa lý mà các tạp chí có thể thu thập. Thống kê chi tiết "
|
|
"hơn sẽ có thể làm tăng độ lớn dữ liệu, trong vài trường hợp có thể làm giảm "
|
|
"độ ẩn danh của người đọc. Mỗi tạp chí có thể thiết lập mức riêng, nhưng "
|
|
"không chi tiết hơn thiết lập này."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cho phép các tạp chí có thể thu thập số liệu thống kê sử dụng theo tổ chức. "
|
|
"Các tạp chí sẽ cần thêm tổ chức và dải IP. Bật tùy chọn này có thể tăng đáng "
|
|
"kể kích thước cơ sở dữ liệu của bạn."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bật API SUSHI công khai cho tất cả tạp chí trên trang web này. Các tạp chí "
|
|
"có thể tắt cài đặt này cho riêng họ. Tuy nhiên, nếu bạn để API riêng tư, các "
|
|
"tạp chí không thể công khai API của chính họ."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.form.edit.success"
|
|
#~ msgstr "{$name} đã được chỉnh sửa thành công."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.form.create.success"
|
|
#~ msgstr "{$name} đã được tạo thành công."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.languages.downloadUnavailable"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<p>Tải xuống gói ngôn ngữ từ máy chủ web Dự án Tri thức Công đồng hiện "
|
|
#~ "không khả dụng vì:</p>\n"
|
|
#~ "\t<ul>\n"
|
|
#~ "\t\t<li>Máy chủ của bạn không có hoặc cho phép thực thi tiện ích GNU \"tar"
|
|
#~ "\".</li>\n"
|
|
#~ "\t\t<li>OJS không thể sửa đổi tệp đăng ký ngôn ngữ, điển hình là "
|
|
#~ "\"registry/local.xml\".</li>\n"
|
|
#~ "\t</ul>\n"
|
|
#~ "<p>Có thể tải xuống các gói ngôn ngữ theo cách thủ công từ <a href="
|
|
#~ "\"http://pkp.sfu.ca\">trang web PKP</a>.</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.config.success"
|
|
#~ msgstr "Các cài đặt cấu hình trang web đã được cập nhật thành công."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.appearance.success"
|
|
#~ msgstr "Các cài đặt giao diện trang web đã được cập nhật thành công."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.info.success"
|
|
#~ msgstr "Thông tin trang web đã được cập nhật thành công."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
|
|
msgstr "Sử dụng site như nền tảng cho mọi tạp chí."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
|
msgstr "ID số tạp chí không khớp với ID liên kết"
|