492 lines
14 KiB
Plaintext
492 lines
14 KiB
Plaintext
# OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>, 2021, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 08:14+0000\n"
|
||
"Last-Translator: OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/"
|
||
"uz_UZ@latin/>\n"
|
||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
msgid "editor.home"
|
||
msgstr "Bosh sahifa tahrirchisi"
|
||
|
||
msgid "editor.submissionsAndPublishing"
|
||
msgstr "Yuborish va nashr etish"
|
||
|
||
msgid "editor.submissionQueue"
|
||
msgstr "Topshirilgan maqolalar navbati"
|
||
|
||
msgid "editor.submissionArchive"
|
||
msgstr "Arxiv"
|
||
|
||
msgid "editor.publishing"
|
||
msgstr "Nashr qilish"
|
||
|
||
msgid "editor.publishedIssues"
|
||
msgstr "Ruknlar soni"
|
||
|
||
msgid "editor.allSections"
|
||
msgstr "Barcha ruknlar"
|
||
|
||
msgid "editor.allEditors"
|
||
msgstr "Barcha muharirlar"
|
||
|
||
msgid "editor.me"
|
||
msgstr "Men"
|
||
|
||
msgid "editor.publicIdentificationExists"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{$ PublicIdentifier}\" ochiq identifikatori allaqachon boshqa ob'ekt uchun "
|
||
"ishlatilgan (nashr, maqola yoki qo‘shimcha fayl). Iltimos, jurnalingizga "
|
||
"noyob identifikatorlarni tanlang."
|
||
|
||
msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
|
||
msgstr "Arxivda hech qanday materiallar yo‘q."
|
||
|
||
msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
|
||
msgstr ""
|
||
"Arxivga yuborilgan ma'lumotlardagi o‘zgarishlarni saqlaysizmi? O‘chirish "
|
||
"uchun belgilangan yozuvlar tizimdan butunlay o‘chiriladi."
|
||
|
||
msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
|
||
msgstr "Ushbu qarorni yozib olishni xohlayotganingizga aminmisiz?"
|
||
|
||
msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu xabar muallifni elektron pochtasi yuborilgandan yoki uning elektron "
|
||
"pochtasini o‘tkazib yuborish tugmasi bosilgandan so‘ng arxivlanadi."
|
||
|
||
msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maqolalarni ko‘rib chiqishga yuborishdan oldin, muallifiga xabar berish "
|
||
"uchun \"Muallifga xabar berish\" havolasidan foydalaning va taqdim "
|
||
"etiladigan versiyani tanlang."
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilarga xabar berish"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
|
||
msgstr "Barcha mushtariylar ({$count} foydalanuvchilar)"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
|
||
msgstr "Barcha nashr etilgan mualliflar ({$ count} foydalanuvchilar)"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
|
||
msgstr "Barcha alohida obunachilar ({$ count} foydalanuvchilar)"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
|
||
msgstr "Barcha institutsional obunachilar ({$ count} foydalanuvchilar)"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar xabardor qilinmoqda ..."
|
||
|
||
msgid "editor.usersNotified"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar ogohlantirildi"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu xabarni ushbu jurnal bilan bog‘liq bo‘lgan barcha foydalanuvchilarga "
|
||
"yuboring ({$ count} foydalanuvchilar)"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu xabarni jurnal bilan bog‘langan, yangilanishlarni qabul qilish istagi "
|
||
"bor barcha foydalanuvchilarga yuboring ({$ count} foydalanuvchilar)"
|
||
|
||
msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
|
||
msgstr "Ushbu nashrdan tarkibni qo‘shing:"
|
||
|
||
msgid "editor.editorAdministration"
|
||
msgstr "Muharirlar ma'muriati"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.createIssue"
|
||
msgstr "Nashr yaratish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.editIssue"
|
||
msgstr "Chiqarishni boshqarish: {$ issueIdentification}"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.currentIssue"
|
||
msgstr "Joriy nashr"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.numArticles"
|
||
msgstr "Maqolalar miqdori"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.noArticles"
|
||
msgstr "Joriy nashr uchun rejalashtirilgan maqolalar yo‘q."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.confirmDelete"
|
||
msgstr "Ushbu nashrni butunlay o‘chirib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.published"
|
||
msgstr "Nashr qilingan"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.unpublished"
|
||
msgstr "Nashr qilinmagan"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.datePublished"
|
||
msgstr "Nashr qilingan sana"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.volumeRequired"
|
||
msgstr "Har bir tom natural son bilan raqamlanishi kerak."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.numberRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir nashr raqamlanishi va ular natural ko‘rinishdagi sonlardan iborat "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.yearRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir nashr yili ko‘rsatilishi va sonlar natural ko‘rinishda bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.titleRequired"
|
||
msgstr "Nashr uchun sarlavha talab qilinadi."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nashr uchun identifikatsiya talab qilinadi. Iltimos, nashr "
|
||
"identifikatsiyalash variantlaridan kamida bittasini tanlang."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.issueIdentification"
|
||
msgstr "Nashr identifikatsiyasi"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
|
||
msgstr "Ommaviy nashr identifikatori"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.description"
|
||
msgstr "Tavsif"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.accessStatus"
|
||
msgstr "Ulanish holati"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.accessDate"
|
||
msgstr "Ulanishga ruxsat berilgan sana"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
|
||
msgstr "Kechiktirilgan ulanishni yoqing"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.coverPage"
|
||
msgstr "Muqova rasmi"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
|
||
msgstr "Ruxsat berilgan formatlar: .gif, .jpg yoki .png)"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.uploaded"
|
||
msgstr "Yuklandi"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.remove"
|
||
msgstr "Olib tashlash"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.proofed"
|
||
msgstr "Tasdiqlangan"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.removeCoverPage"
|
||
msgstr "Muqovadagi rasm olib tashlansinmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.removeCoverImageOnDifferentContextNowAllowed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz oʻchirishni soʻragan muqova rasmi boshqa jurnalning soniga mos keladi. "
|
||
"Iltimos, to'g'ri jurnal bilan ishlayotganingizga, to'g'ri nashr "
|
||
"identifikatoridan foydalanayotganingizga ishonch hosil qiling va qayta "
|
||
"urinib ko'ring."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz o‘chirishni so‘ragan muqovadagi rasm ushbu nashr uchun muqova rasmiga "
|
||
"mos kelmadi. Iltimos, sahifani qayta yuklang va qaytadan urining."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz oʻchirishni soʻragan muqova rasmini topib boʻlmadi. U allaqachon "
|
||
"o'chirilgan bo'lishi mumkin. Sahifani qayta yuklashga harakat qiling."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
|
||
msgstr ""
|
||
"Muqova sahifasi formati noto‘g‘ri. Qabul qilingan formatlar .gif, .jpg yoki ."
|
||
"png."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.styleFile"
|
||
msgstr "Uslublar jadvali"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uslublar jadvali formati noto‘g‘ri. Taqdim etilgan faylning to‘g‘ri CSS "
|
||
"ekanligiga ishonch hosil qiling. (E‘tibor bering, boshida sharhlar yozilgan "
|
||
"uslublar jadvallari rad etilishi mumkin)"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.removeStyleFile"
|
||
msgstr "Uslublar jadvali olib tashlansinmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.coverPageCaption"
|
||
msgstr "Muqova sarlavhasi"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.showCoverPage"
|
||
msgstr "Quyidagi elementlar bilan ushbu nashr uchun muqova yarating."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.openAccess"
|
||
msgstr "Ochiq ulanish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.subscription"
|
||
msgstr "Obuna"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.identification"
|
||
msgstr "Identifikatsiya"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.access"
|
||
msgstr "Ulanish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.cover"
|
||
msgstr "Muqova"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha maqolalar tahrirlash navbatiga qaytariladi va tegishli barcha fayllar "
|
||
"butunlay o‘chiriladi. Ushbu nashrni olib tashlamoqchimisiz?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu jurnal buyurtma qilingan nashrdan foydalanadi. <a href=\"{$url}\" class="
|
||
"\"action\"> Standart holatga qaytarish </a>"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu nashr maxsus bo‘lim buyurtmalaridan foydalanadi. <a href=\"{$url}\" "
|
||
"class=\"action\"> Standart holatga qaytarish </a>"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.issueData"
|
||
msgstr "Nashr ma‘lumotlari"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.saveChanges"
|
||
msgstr "O‘zgarishlar nashr mundarijasiga saqlansinmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.default"
|
||
msgstr "Dastlabki holat"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.order"
|
||
msgstr "Tartiblash"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.publicId"
|
||
msgstr "Ommaviy ID"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.publishIssue"
|
||
msgstr "Nashr qilish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.unpublishIssue"
|
||
msgstr "Nashrni bekor qilish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.previewIssue"
|
||
msgstr "Nashrni ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.preview"
|
||
msgstr "Ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.confirmPublish"
|
||
msgstr "Yangi maqolani nashr qilishga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
|
||
msgstr "Nashr qilingan maqolani bekor qilishga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
|
||
msgstr "Haqiqatan ham ushbu maqolani dolzarb deb belgilamoqchimisiz?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
|
||
msgstr "Maqola uchun umumiy identifikatorni saqlab bo'lmadi:"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.noLiveIssues"
|
||
msgstr "Ruknlar mavjud emas"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.open"
|
||
msgstr "Ochish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.pages"
|
||
msgstr "Sahifalar"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.galleys"
|
||
msgstr "Nashrlar to'plami"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.galley"
|
||
msgstr "Nashrlar to‘plami"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.viewingGalley"
|
||
msgstr "Nashrlar to‘plamini ko‘rish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
|
||
msgstr "Butun to‘plam tarkibni nashr eting."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
|
||
msgstr "Nashr qilingan to‘plamlar yo‘q."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
|
||
msgstr "To‘plam yorlig‘i talab etiladi."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
|
||
msgstr "To‘plam tilini ko‘rsatish zarur."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
|
||
msgstr "Ochiq to‘plam identifikatsiyasi allaqachon mavjud."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
|
||
msgstr "To‘plamga qaytish"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
|
||
msgstr "To‘plamni o‘chirishga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
msgid "editor.issues.identifiers"
|
||
msgstr "Identifikatorlar"
|
||
|
||
msgid "editor.navigation.futureIssues"
|
||
msgstr "Kelgusi nashrlar"
|
||
|
||
msgid "grid.action.addGalley"
|
||
msgstr "To‘plam qo‘shish"
|
||
|
||
msgid "grid.action.publish"
|
||
msgstr "Manbani nashr etish"
|
||
|
||
msgid "grid.action.addIssue"
|
||
msgstr "Nashr yaratish"
|
||
|
||
msgid "grid.action.viewIssue"
|
||
msgstr "Ko‘rish"
|
||
|
||
msgid "grid.action.previewIssue"
|
||
msgstr "Oldindan ko‘rish"
|
||
|
||
msgid "grid.action.addIssueGalley"
|
||
msgstr "To‘plam nashrini yaratish"
|
||
|
||
msgid "grid.action.setCurrentIssue"
|
||
msgstr "Joriy nashrni o‘rnatish"
|
||
|
||
msgid "editor.navigation.issueArchive"
|
||
msgstr "Oldingi nashr"
|
||
|
||
msgid "editor.article.designateReviewVersion"
|
||
msgstr "Asl faylni ko‘rib chiqish versiyasi sifatida belgilang"
|
||
|
||
msgid "editor.article.decision"
|
||
msgstr "Qaror"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.showBy"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.submitMMDD"
|
||
msgstr "MM-DD ni yuborish"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.activeAssignments"
|
||
msgstr "Faol muharrirlik topshiriqlari"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.invite"
|
||
msgstr "Taklif qilish"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.accept"
|
||
msgstr "Qabul qilish"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.noSubmissions"
|
||
msgstr "Yuborilmagan maqolalar"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.lastAssigned"
|
||
msgstr "So‘ngi"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.averageTime"
|
||
msgstr "Haftalar"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.lastCompleted"
|
||
msgstr "Oxirgi bajarilgan"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.assignedTo"
|
||
msgstr "Muharrirga tayinlangan"
|
||
|
||
msgid "issues.submissions.issueIds"
|
||
msgstr "Nashr uchun tayinlangan"
|
||
|
||
msgid "editor.submissions.inSection"
|
||
msgstr "Ruknda"
|
||
|
||
msgid "editor.article.showPublicationVersion"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan nashrni ko'rsatish"
|
||
|
||
msgid "editor.article.publishVersion"
|
||
msgstr "Nashr talqini"
|
||
|
||
msgid "editor.article.viewMetadata"
|
||
msgstr "Metadata talqinini ko‘rsatish"
|
||
|
||
msgid "editor.article.editMetadata"
|
||
msgstr "Metadata talqinini tahrirlash"
|
||
|
||
msgid "editor.article.scheduleForPublication"
|
||
msgstr "Nashr qilish jadvalida"
|
||
|
||
msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
|
||
msgstr "Keyinroq tayinlanadi"
|
||
|
||
msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nashr uchun to‘lov to‘lanmagan. Nashrni rejalashtirish uchun muallifga "
|
||
"to‘lovni to‘lang yoki to‘lovni to‘lash to‘g‘risida xabar bering."
|
||
|
||
msgid "editor.article.payment.requestPayment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz o‘chirishni so‘ragan muqovadagi rasm topilmadi. U allaqachon o‘chirilgan "
|
||
"bo‘lishi mumkin. Sahifani qayta yuklashga harakat qilib ko‘ring."
|
||
|
||
msgid "grid.action.removeArticle"
|
||
msgstr "Maqolani nashrdan olish"
|
||
|
||
msgid "editor.article.remove"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
msgid "editor.article.remove.confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu maqolani nashrdan olib tashlamoqchimisiz? Maqola rejalashtirish uchun "
|
||
"boshqa nashrda mavjud bo'ladi."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
|
||
msgstr "Ulanish sanasi yaroqsiz."
|
||
|
||
msgid "editor.issues.editIssueGalley"
|
||
msgstr "Nashr to‘plamini tahrirlang"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maket muharriri ushbu fayllarni har bir to‘plam uchun tayyorlaydi va keyin "
|
||
"tuzatish uchun tegishli <span class = \"pkp_help_title\"> mutaxasislarga</"
|
||
"span> ga yuklaydi."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
|
||
msgstr "To‘plam faylini tanlang"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu ro‘yxatdagi so‘nggi qoralama fayllari Copyeditor tomonidan nusxa "
|
||
"ko‘chirilgan versiyalarga aylantirilib, <span class = \"pkp_help_title\"> "
|
||
"Nusxalash </span> ostida yuklangan."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Har qanday yuborish bosqichiga allaqachon yuklangan har qanday faylni "
|
||
"\"Tekshirish\" ro‘yxatiga quyidagi \"Qo‘shish\" katagiga belgi qo‘yib, "
|
||
"\"Qidirish\" tugmachasini bosish orqali qo‘shish mumkin: mavjud bo‘lgan "
|
||
"barcha fayllar ro‘yxatga olinadi va ularni qo‘shish uchun tanlash mumkin."
|
||
|
||
msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{$ PublicIdentifier}\" ochiq identifikatori allaqachon shu turdagi boshqa "
|
||
"ob'ekt uchun mavjud. Iltimos, jurnalingizda bir xil turdagi ob'ektlar uchun "
|
||
"noyob identifikatorlarni tanlang."
|
||
|
||
msgid "editor.article.coverImage"
|
||
msgstr "Muqova rasmi"
|