343 lines
10 KiB
Plaintext
343 lines
10 KiB
Plaintext
# Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 13:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/"
|
||
"uz_UZ@latin/>\n"
|
||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||
|
||
msgid "author.submit"
|
||
msgstr "Yangi yuborish"
|
||
|
||
msgid "author.track"
|
||
msgstr "Faol yuborishlar"
|
||
|
||
msgid "author.submit.submitArticle"
|
||
msgstr "Maqola yuboring"
|
||
|
||
msgid "author.submit.stepsToSubmit"
|
||
msgstr "Yuborish uchun besh qadam"
|
||
|
||
msgid "author.submit.startHereTitle"
|
||
msgstr "Yangi yuborishni boshlang"
|
||
|
||
msgid "author.submit.startHereLink"
|
||
msgstr ""
|
||
"Besh bosqichli topshirish jarayonidan biriga o'tish uchun <a href="
|
||
"\"{$submitUrl}\" class=\"action\"> shu erni bosing </a>."
|
||
|
||
msgid "author.submit.step1"
|
||
msgstr "Qadam 1. Yuborishni boshlash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.step2"
|
||
msgstr "Qadam 2. Materialni yuklash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.step3"
|
||
msgstr "Qadam 3. Materialning meta-ma'lumotlarini kiritish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.step4"
|
||
msgstr "Qadam 4. Qo'shimcha fayllarni yuklash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.step4a"
|
||
msgstr "Qadam 4a. Qo'shimcha fayl qo'shing"
|
||
|
||
msgid "author.submit.step5"
|
||
msgstr "Qadam 5. Material yuborishni tasdiqlash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.start"
|
||
msgstr "Boshlash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.upload"
|
||
msgstr "Materialni yuklash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.metadata"
|
||
msgstr "Meta-ma'lumotlarni kiritish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.supplementaryFiles"
|
||
msgstr "Qo'shimcha fayllarni yuklang"
|
||
|
||
msgid "author.submit.nextSteps"
|
||
msgstr "Keyingi qadam"
|
||
|
||
msgid "author.submit.notAccepting"
|
||
msgstr "Ushbu jurnal hozircha materiallarni qabul qilmayapti."
|
||
|
||
msgid "author.submit.requestWaiver"
|
||
msgstr "To‘lovni bekor qilishni so‘rash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.qualifyForWaiver"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iltimos, ushbu maqola uchun maqolani yuborish to'lovidan bekor qilishni "
|
||
"o'ylab ko'ring"
|
||
|
||
msgid "author.submit.addReasonsForWaiver"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iltimos, to'lovlarni nima uchun bekor qilish kerakligini ko'rsatish uchun "
|
||
"quyidagi izohlar qutisidan foydalaning."
|
||
|
||
msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar siz imtiyoz bo‘yicha murojaat qilsangiz, ko'rsatilgan maydonga sabab "
|
||
"kiritishingiz kerak."
|
||
|
||
msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent"
|
||
msgstr "{$ Round} ko'rib chiqish bosqichida"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions"
|
||
msgstr "Ko'rib chiqishda: Qayta ko'rib chiqish talab qilinadi"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit"
|
||
msgstr "Tahrirlashda: nusxa ko'chirish talab qilindi"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.queuedEditingProofread"
|
||
msgstr "Tahrirlashda: Proofreading talab qilindi"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion"
|
||
msgstr "Nusxalangan talqinini yuklang"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.proofreadingCorrections"
|
||
msgstr "Tuzatishlarni tekshirish"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.confirmDelete"
|
||
msgstr "Ushbu tugallanmagan yuborishni o'chirishni xohlaysizmi?"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.viewStatus"
|
||
msgstr "Ko'rish holati"
|
||
|
||
msgid "author.submissions.noSubmissions"
|
||
msgstr "Materiallar yo‘q"
|
||
|
||
msgid "author.submit.journalSection"
|
||
msgstr "Jurnal bo‘limi"
|
||
|
||
msgid "author.submit.journalSectionDescription"
|
||
msgstr "Maqolalar jurnal bo'limlaridan biriga yuborilishi kerak."
|
||
|
||
msgid "author.submit.verifyChecklist"
|
||
msgstr ""
|
||
"Davom etishdan oldin yuborilgan tekshiruv ro'yxatidagi barcha narsalar "
|
||
"to‘ldirilganligiga ishonch hosil qilishingiz kerak."
|
||
|
||
msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Davom etishdan oldin siz mualliflik huquqi to'g'risidagi bildirishnoma "
|
||
"shartlariga rozi bo'lishingiz kerak."
|
||
|
||
msgid "submission.submit.coverNote"
|
||
msgstr "Tahririyat uchun sharhlar"
|
||
|
||
msgid "author.submit.comments"
|
||
msgstr "Matn kiriting (ixtiyoriy)"
|
||
|
||
msgid "author.submit.form.localeRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, yuborilayotgan material tilini tanlang."
|
||
|
||
msgid "author.submit.reorderInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mualliflarning nashr etilish tartibida paydo bo'lish tartibini o'zgartiring."
|
||
|
||
msgid "author.submit.reorder"
|
||
msgstr "Muallif ismining tartibini o'zgartiring"
|
||
|
||
msgid "author.submit.selectPrincipalContact"
|
||
msgstr "Tahririyat yozishmalarining asosiy aloqasi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.addAuthor"
|
||
msgstr "Muallif qo'shish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.deleteAuthor"
|
||
msgstr "Muallifni o'chirish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.submissionIndexingDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taqdimotni indeksatsiya qilish shartlarini taqdim etish; yarim nuqta bilan "
|
||
"ajratilgan alohida atamalar (term1; term2; term3)."
|
||
|
||
msgid "author.submit.coverageInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geo-fazoviy joylashuvi, xronologik yoki tarixiy qamrovi va / yoki tadqiqot "
|
||
"namunasining xususiyatlari."
|
||
|
||
msgid "author.submit.languageInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inglizcha = uz; Frantsuzcha = fr; Ispancha = es. <a href=\"http://www.loc."
|
||
"gov/standards/iso639-2/php/code_list.php\" target=\"_blank\"> Qo'shimcha "
|
||
"kodlar </a>."
|
||
|
||
msgid "author.submit.form.authorRequired"
|
||
msgstr "Kamida bitta muallif talab qilinadi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.form.authorRequiredFields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir muallifning ismi, familiyasi va elektron pochta manzili talab "
|
||
"qilinadi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.form.titleRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, maqolangizning sarlavhasini kiriting."
|
||
|
||
msgid "author.submit.form.abstractRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, maqolangizning avtoreferatini kiriting."
|
||
|
||
msgid "author.submit.form.wordCountAlert"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz ushbu bo'limdagi trekda abstraktlar uchun maksimal so'z chegarasidan "
|
||
"oshdingiz."
|
||
|
||
msgid "author.submit.submissionFile"
|
||
msgstr "Yuboriladigan fayl"
|
||
|
||
msgid "author.submit.uploadSubmissionFile"
|
||
msgstr "Yuboriladigan faylini yuklang"
|
||
|
||
msgid "author.submit.replaceSubmissionFile"
|
||
msgstr "Yuborilgan faylni almashtiring"
|
||
|
||
msgid "author.submit.noSubmissionFile"
|
||
msgstr "Hech qanday fayl yuklanmadi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.noSubmissionConfirm"
|
||
msgstr "Faylni yuklamasdan davom ettirishga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu ixtiyoriy qadam qo'shimcha fayllarni materiallarga qo'shishga imkon "
|
||
"beradi. Har qanday formatda bo'lishi mumkin bo'lgan fayllar tarkibiga (a) "
|
||
"tadqiqot vositalari, (b) tadqiqotning axloqiy sharhi shartlariga mos "
|
||
"keladigan ma'lumotlar to'plami, (c) o'quvchilar uchun mavjud bo'lmagan "
|
||
"manbalar, (d) ) matnning o'ziga qo'shib bo'lmaydigan raqamlar va jadvallar "
|
||
"yoki asarning hissasini qo'shadigan boshqa materiallar."
|
||
|
||
msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faylni yuklash uchun Saqlash-ni bosing (bundan keyin qo'shimcha fayllarni "
|
||
"yuklash mumkin)."
|
||
|
||
msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz tanlagan qo'shimcha faylni yuklamasdan davom ettirishga ishonchingiz "
|
||
"komilmi?"
|
||
|
||
msgid "author.submit.noSupplementaryFiles"
|
||
msgstr "Ushbu materialga qo'shimcha fayllar qo'shilmagan."
|
||
|
||
msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles"
|
||
msgstr "Qo'shimcha fayllarga qaytish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile"
|
||
msgstr "Ushbu qo'shimcha faylni o'chirishni xohlaysizmi?"
|
||
|
||
msgid "author.submit.uploadSuppFile"
|
||
msgstr "Qo'shimcha faylni yuklang"
|
||
|
||
msgid "author.submit.addSupplementaryFile"
|
||
msgstr "Qo'shimcha fayl qo'shing"
|
||
|
||
msgid "author.submit.editSupplementaryFile"
|
||
msgstr "Qo'shimcha faylni tahrirlash"
|
||
|
||
msgid "author.submit.supplementaryFileData"
|
||
msgstr "Qo'shimcha fayl metama'lumotlari"
|
||
|
||
msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu qo'shimcha materialni indekslash uchun yuklangan qo'shimcha fayl uchun "
|
||
"quyidagi metama'lumotlarni taqdim eting."
|
||
|
||
msgid "author.submit.supplementaryFileUpload"
|
||
msgstr "Qo'shimcha fayl"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner"
|
||
msgstr "Fayl yaratuvchisi (yoki egasi)"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument"
|
||
msgstr "Tadqiqot vositasi"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials"
|
||
msgstr "Tadqiqot materiallari"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.researchResults"
|
||
msgstr "Tadqiqot natijalari"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.transcripts"
|
||
msgstr "Transkriptlar"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis"
|
||
msgstr "Ma'lumotlarni tahlil qilish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.dataSet"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to'plami"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.sourceText"
|
||
msgstr "Manba matni"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
|
||
msgstr "Qisqacha tavsif"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faylni sharhlovchilarga taqdim eting (metama'lumotlarsiz), chunki u anonim "
|
||
"tekshiruvni buzmaydi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
|
||
msgstr "Faqat rasmiy nashr qilingan materiallar bilan foydalaning."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.dateDescription"
|
||
msgstr "Ma'lumot yig'ilgan yoki uskuna yaratilgan sana."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription"
|
||
msgstr "O'qish nomi yoki boshqa kelib chiqish nuqtasi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType"
|
||
msgstr "Boshqasini ko'rsating"
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.noFile"
|
||
msgstr "Hech qanday fayl yuklanmadi."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, ushbu qo'shimcha faylning sarlavhasini kiriting."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, mavzuni kiriting."
|
||
|
||
msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired"
|
||
msgstr "Iltimos, tavsifini kiriting."
|
||
|
||
msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists"
|
||
msgstr "Ommaviy qo'shimcha fayl identifikatori allaqachon mavjud."
|
||
|
||
msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier"
|
||
msgstr "Ommaviy qo'shimcha fayl identifikatori"
|
||
|
||
msgid "author.submit.filesSummary"
|
||
msgstr "Faylning qisqacha mazmuni"
|
||
|
||
msgid "author.submit.finishSubmission"
|
||
msgstr "Yuborishni tugatish"
|
||
|
||
msgid "author.submit.submissionComplete"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuborish tugallandi. {$ JournalTitle} bilan nashr etishga qiziqishingiz "
|
||
"uchun tashakkur."
|
||
|
||
msgid "author.article.uploadAuthorVersion"
|
||
msgstr "Muallif versiyasini yuklash"
|
||
|
||
msgid "author.article.copyeditedFile"
|
||
msgstr "Nusxalangan fayl"
|
||
|
||
msgid "author.article.authorRevisedFile"
|
||
msgstr "Muallif fayli"
|
||
|
||
msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu jurnalga yuborish uchun foydalanuvchi hisob qaydnomasi talab qilinadi. "
|
||
"Bu bizning tahrirlovchilarga yuborilgan materiallarni kuzatib borish va "
|
||
"taqdim etish holati o'zgarganda yoki sizdan qo'shimcha ma'lumot talab "
|
||
"etilganda siz bilan bog'lanish imkonini beradi."
|