260 lines
9.8 KiB
Plaintext
260 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:34+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 10:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.hostedContexts"
|
|
msgstr "Tidskrifter på den här webbplatsen"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirect"
|
|
msgstr "Omdirigering av tidskrift"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anrop till huvudsidan kommer att dirigeras om till den här tidskriften. "
|
|
"Detta kan till exempel vara lämpligt om webbplatsen endast hyser en "
|
|
"tidskrift."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill inaktivera detta språk/region? Det kan påverka "
|
|
"tidskrifter som använder språket nu."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det här kommer att vara förvalt språk för webbplatsen och samtliga "
|
|
"tillhörande tidskrifter."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj språk/regioner som webbplatsen ska stödja. Valda språk/regioner kommer "
|
|
"finnas tillgängliga för sidans alla tidskrifter, och även finnas tillgänglig "
|
|
"på sidans språkmeny, (som kan tas bort på enskilda tidskriftsspecifika "
|
|
"sidor). Om endast ett språk är valt, kommer språkmenyn inte synas och "
|
|
"utökade språkinställningar kommer inte finnas tillgängliga."
|
|
|
|
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "De markerade språken/regionerna kan vara ofullständigt översatta."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill avinstallera språket/regionen? Det kan komma att "
|
|
"påverka de tidskrifter som stöds av språket/regionen."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj ytterligare språk/regioner som ska stödjas i systemet. Språken/"
|
|
"regionerna måste installeras innan de kan användas av tidskrifterna. Se OJS-"
|
|
"dokumentationen för information om hur man lägger till nya språk/regioner."
|
|
|
|
msgid "admin.systemVersion"
|
|
msgstr "OJS-version"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfiguration"
|
|
msgstr "OJS-konfiguration"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
|
|
msgstr "OJS konfigurationsinställningar från <tt>config.inc.php</tt>."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.createInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kommer automatiskt att läggas till som tidskriftsansvarig för den här "
|
|
"tidskriften. Efter du har skapat en ny tidskrift kommer du att omdirigeras "
|
|
"till tidskriftens inställningsguide, där du kan göra de första "
|
|
"inställningarna."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.journalSettings"
|
|
msgstr "Tidskriftsinställningar"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.noneCreated"
|
|
msgstr "Inga tidskrifter skapade."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.create"
|
|
msgstr "Skapa tidskrift"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.urlWillBe"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det här ska vara ett enskilt, kort ord eller en akronym som identifierar "
|
|
"tidskriften. Tidskriftens URL kommer att vara: {$sampleUrl}."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
|
|
msgstr "En titel krävs."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
|
|
msgstr "En sökväg krävs."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sökvägen får endast innehålla alfanumeriska tecken, understreck, och "
|
|
"bindestreck, samt måste inledas och avslutas med ett alfanumeriskt tecken."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
|
|
msgstr "Vald sökväg används redan av en annan tidskrift."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det primära språket måste vara ett av språken som stöds av tidskriften."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
|
|
msgstr "Gör tidskriften publik"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.contextDescription"
|
|
msgstr "Beskrivning av tidskriften"
|
|
|
|
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Existerande sökväg till tidskriften eller sökväg som ska skapas (t.ex. \"ojs"
|
|
"\")."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
|
|
msgstr "Importera prenumerationer"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.transcode"
|
|
msgstr "Konvertera artikelns metadata med ISO 8859-1"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.redirect"
|
|
msgstr "Skapa kod för att omvandla OJS 1-URL:er till OJS 2-URL:er"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
|
|
msgstr "Importerad sökväg är obligatorisk."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importErrors"
|
|
msgstr "Importen misslyckades"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers"
|
|
msgstr "Slå ihop användare"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Slå ihop användare"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj användare som du ska tillskriva den tidigare användarens författarskap, "
|
|
"redaktionsuppgifter, etc., till."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj en användare (eller flera) som ska slås ihop med ett annat "
|
|
"användarkonto (t.ex. när någon har två användarkonton). Det först valda "
|
|
"kontot kommer att raderas och alla bidrag, uppdrag, etc. kommer att knytas "
|
|
"till det andra kontot."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Alla registrerade användare"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill slå ihop kontot med användarnamnet "
|
|
"\"{$oldUsername}\" med kontot med användarnamnet \"{$newUsername}\"? Kontot "
|
|
"med användarnamnet \"{$oldUsername}\" kommer inte längre att existera "
|
|
"efteråt. Åtgärden kan inte ångras."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
|
|
msgstr "Inga registrerade användare."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "Påminnelse om att prenumeration löper ut"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
|
|
msgstr "Open access-avisering"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "Granskningspåminnelse"
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
|
|
msgstr "Numrets ID är inte ett heltal."
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
|
|
msgstr "Numrets publiceringsversions ID är inte ett heltal."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
|
msgstr "Numrets ID matchar inte tillhörande ID."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj vilka tidskrifter som ska ges tillstånd att göra massutskick av e-post. "
|
|
"Funktionen ger tidskriftsansvarig möjlighet att skicka e-post till alla "
|
|
"registrerade användare vid respektive tidskrift.<br><br>Missbruk av denna "
|
|
"funktion kan innebära brott mot anti-spam-lagstiftning i vissa "
|
|
"jurisdiktioner och kan resultera i att er servers e-post blir blockerad som "
|
|
"spam. Sök teknisk rådgivning och kontakta de pressansvariga för att se till "
|
|
"att funktionen används korrekt innan den aktiveras.<br><br>Ytterligare "
|
|
"restriktioner för denna funktion kan aktiveras för varje press genom att gå "
|
|
"till dess inställningsguide i listan över <a href="
|
|
"\"{$hostedContextsUrl}\">Tidskrifter på den här webbplatsen</a>."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidskriftsansvarig kommer inte kunna göra massutskick till någon av rollerna "
|
|
"nedan. Använd denna inställning för att begränsa eventuellt missbruk av "
|
|
"massutskicksfunktionen. Det kan exempelvis vara säkrare att stänga av "
|
|
"massutskick till läsare, författare, eller andra stora grupper som inte har "
|
|
"medgivit samtycke att ta emot sådana utskick.<br><br>Massutskicksfunktionen "
|
|
"kan avaktiveras helt för denna tidskrifter under <a href="
|
|
"\"{$siteSettingsUrl}\">Admin >Webbplatsinställningar</a>."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Massutskicksfunktionen har avaktiverats för denna tidskrift. Aktivera "
|
|
"funktionen under <a href=\"{$siteSettingsUrl}\">Admin "
|
|
">Webbplatsinställningar</a>."
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lägg till, redigera eller ta bort tidskrifter från webbplatsen och hantera "
|
|
"inställningar för hela webbplatsen."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj vilken typ av geografiska användardata som ska samlas in av "
|
|
"tidskrifterna. Detaljerade geografiska data kan öka storleken på databasen "
|
|
"markant och kan även, i vissa fall, försvaga era besökares anonymitet. Varje "
|
|
"tidskrift har möjlighet att göra egna inställningar, men kan aldrig samla in "
|
|
"mer detaljerade data än vad som konfigureras här. Till exempel, om dessa "
|
|
"inställningar bara stödjer land och region kan en tidskrift välja land och "
|
|
"region, eller enbart land, men kommer inte kunna välja land, region och stad."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivera institutionell statistik om du vill att tidskrifter ska kunna samla "
|
|
"in användardata efter t.ex. olika lärosäten. Tidskrifterna måste lägga till "
|
|
"lärosätets IP-adressintervaller för att kunna använda denna funktion. Om "
|
|
"denna funktion aktiveras kan databasens storlek öka markant."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj om alla tidskrifters SUSHI API endpoints ska vara öppet åtkomliga. Om "
|
|
"du aktiverar det publika API:t kan varje enskild tidskrift upphäva denna "
|
|
"inställning för att göra sin statistik privat. Om du däremot avaktiverar det "
|
|
"publika API:t kommer inga tidskrifter kunna göra sin statistik publik."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.info.success"
|
|
#~ msgstr "Informationen om webbplatsen har uppdaterats."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.config.success"
|
|
#~ msgstr "Webbplatsens inställningar har uppdaterats."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.appearance.success"
|
|
#~ msgstr "Webbplatsens utseende har uppdaterats."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.form.edit.success"
|
|
#~ msgstr "{$name} har redigerats."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.form.create.success"
|
|
#~ msgstr "{$name} har skapats."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
|
|
msgstr "Använd siten som plattform för alla tidskrifter."
|