195 lines
6.5 KiB
Plaintext
195 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Biljana Cubrovic <biljana.cubrovic@gmail.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:34+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 13:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Biljana Cubrovic <biljana.cubrovic@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (latin) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"default/sr_Latn/>\n"
|
|
"Language: sr_RS@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Članci"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "ART"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "Tekst članka"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Imena i imejl adrese unete na ovom sajtu biće korišćene isključivo za "
|
|
"navedene potrebe ovog časopisa i neće biti dostupne ni za jednu drugu svrhu "
|
|
"ili nekoj drugoj strani.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj časopis pruža otvoreni pristup sadržaju po principu koji omogućuje "
|
|
"istraživački rad besplatno dostupan javnosti, a sve u cilju veće globalne "
|
|
"razmene znanja."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ohrabrujemo čitaoce da se upišu za obaveštenje kad izađe novi broj časopisa. "
|
|
"Koristite <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Registracija</"
|
|
"a> vezu na vrhu početne strane časopisa. Ova registracija će za rezultat "
|
|
"imati to da će čitaoci primiti Sadržaj porukom za svaki novi broj časopisa. "
|
|
"Ova lista daje pravo čsopisu da traži od čitaoca izvesni vid podrške. "
|
|
"Pogledajte <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#privacyStatement\">Izjava o privatnosti</a> časopisa koji "
|
|
"garantuje čitaocima da njihovo ime i e-adresa neće biti upotrebljene za "
|
|
"druge svrhe."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zainteresovani ste da prijavite članak za ovaj časopis? Predlažemo da "
|
|
"pogledate stranicu <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">O časopisu</"
|
|
"a> kako bi se upoznali o sekcijama časopisa kao i <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">Uputstvo za autore</a>. "
|
|
"potrebno je da se autori registruju <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/"
|
|
"user/register\">registruj</a> u časopis pre prijave članka ili ako su već "
|
|
"registrovani da se jednostavno <a href=\"{$indexUrl}/index/login\">prijave</"
|
|
"a> i da započnu proces prijave članka od pet koraka."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ohrabrujemo naučne bibliotekare da uvrste ovaj časopis u listu bibliotečkih "
|
|
"časopisa. Može biti vredno da se napomene da ovaj časopis koristi sistem "
|
|
"otvorenog koda za objavljivanje koji je pogodan za biblioteke za njihove "
|
|
"fakultetske članove da ga koriste sa časopisima u kojima su uključeni u "
|
|
"procesu redakcije (see <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal "
|
|
"Systems</a>)."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj časopis koristi LOCKSS sistem za kreiranje distribuiranog sistema "
|
|
"arhiviranja među bibliotekama učesnicama i dozvoljava tim bibliotekama da "
|
|
"kreiraju stalne arhive časopisa u svrhu čuvanja i restauracije.<a href="
|
|
"\"http://www.lockss.org/\">Više...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj časopis koristi LOCKSS sistem za kreiranje distribuiranog sistema "
|
|
"arhiviranja među bibliotekama učesnicama i dozvoljava tim bibliotekama da "
|
|
"kreiraju stalne arhive časopisa u svrhu čuvanja i restauracije.<a href="
|
|
"\"http://www.lockss.org/\">Više...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Tehnički sekretar"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Tehnički sekretari"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "JM"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Urednik časopisa"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Urednici časopisa"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "JE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Gostujući urednik"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Gostujući urednici"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "GE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Urednik rubrike"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Urednici rubrike"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "SecE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Menadžer pretplata"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Menadžeri pretplata"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "SubM"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Istraživački instrument"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Istraživački materijal"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Istraživački rezultati"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Transkript"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Analiza podataka"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Skup podataka"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Izvorni tekstovi"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Recenzent"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Recenzenti"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Rad koji prilažem nije ranije objavljivan, niti se nalazi u procesu "
|
|
#~ "razmatranja u drugom časopisu (ili je objašnjenje dato u komentarima "
|
|
#~ "uredniku)."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fajl koji prilažem je u formatu OpenOffice, Microsoft Word, RTF ili "
|
|
#~ "WordPerfect."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr "Gde je moguće URL-ovi referenci su priloženi."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tekst ima prored 1,5, koristi font Times New Roman veličine 12, koristi "
|
|
#~ "kurziv umesto podvlačenja (izuzev URL adresa). Ilustracije, tabele i "
|
|
#~ "prilozi smešteni su unutar teksta na odgovarajućim mestima ili na kraju "
|
|
#~ "rada."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tekst sa uputstvima vezanim za stil i bibliografske zahteve nalazi se u "
|
|
#~ "Uputstvu za autore."
|