91 lines
3.2 KiB
Plaintext
91 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>, 2022.
|
|
# José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>, 2023.
|
|
# Ricardo Otelo Santos Saraiva <ricardo.saraiva@usdb.uminho.pt>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:30+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ricardo Otelo Santos Saraiva <ricardo.saraiva@usdb.uminho."
|
|
"pt>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"ojs/api/pt_PT/>\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "api.announcements.400.contextsNotMatched"
|
|
msgstr "A divulgação que solicitou não faz parte desta revista."
|
|
|
|
msgid "api.emails.403.disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"A funcionalidade de envio de e-mails em massa não foi ativada para esta "
|
|
"revista."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.wrongContext"
|
|
msgstr "A submissão que solicitou não está nesta revista."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.cantChangeContext"
|
|
msgstr "Não pode alterar a revista de uma submissão."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.unpublishedIssues"
|
|
msgstr "Não tem permissões para ver edições ainda não publicadas."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.requestedDisabledContexts"
|
|
msgstr "Só consegue visualizar revistas que estejam ativas."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.notAllowed"
|
|
msgstr "Não tem permissões para visualizar esta revista."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.contextsDidNotMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não pode visualizar ou editar esta revista enquanto não enviar um pedido "
|
|
"através da API da revista ou da API do site."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.requiresContext"
|
|
msgstr "Não pode editar esta revista através da API do site."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.notAllowedEdit"
|
|
msgstr "Não tem permissões para editar esta revista."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.notAllowedDelete"
|
|
msgstr "Não tem permissões para eliminar esta revista."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.404.contextNotFound"
|
|
msgstr "A revista que solicitou não foi encontrada."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.contextsNotMatched"
|
|
msgstr "O DOI que solicitou não faz parte desta revista."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.noRegistrationAgencyConfigured"
|
|
msgstr "Não existe uma agência de registo DOI configurada nesta revista."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alguns itens não foram depositados com sucesso. Verifique os itens "
|
|
"individualmente para ver as suas mensagens de erro específicas."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.403.notAllowedChangeContext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não tem permissões para mover este modelo de e-mail para outra revista."
|
|
|
|
msgid "api._payments.400.invalidPaymentMethod"
|
|
msgstr "O método de pagamento que selecionou não é suportado."
|
|
|
|
msgid "api.publications.403.contextsDidNotMatch"
|
|
msgstr "A publicação que solicitou não faz parte desta revista."
|
|
|
|
msgid "api.publications.403.submissionsDidNotMatch"
|
|
msgstr "A publicação que solicitou não faz parte desta submissão."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badRepresentationAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível associar um ficheiro nesta fase com um formato de publicação."
|
|
|
|
msgid "api.submission.400.inactiveSection"
|
|
msgstr "Esta seção não está a receber novas submissões."
|