213 lines
6.6 KiB
Plaintext
213 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Dorien van Rheenen <d.van.rheenen@rug.nl>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:28+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Dorien van Rheenen <d.van.rheenen@rug.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.hostedContexts"
|
|
msgstr "Tijdschriften"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirect"
|
|
msgstr "Doorverwijzen naar tijdschrift"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bezoekers van de hoofdsite worden doorverwezen naar dit tijdschrift. Dit kan "
|
|
"handig zijn als de site maar één tijdschrift bevat."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet u zeker dat u deze taal wilt uitschakelen? Dit kan gevolgen hebben voor "
|
|
"tijdschriften die deze taal momenteel gebruiken."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit wordt de standaard taalkeuze voor de site en de tijdschriften daarin."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de talen die de site moet ondersteunen. De geselecteerde talen "
|
|
"zijn beschikbaar voor alle tijdschriften in de site en zullen ook "
|
|
"verschijnen in een taalkeuzemenu op alle pagina's van de site (dat kan "
|
|
"overruled worden voor specifieke tijdschriften). Als er slechts één taal "
|
|
"geselecteerd wordt zal er geen taalkeuzemenu getoond worden en zijn er geen "
|
|
"taalinstellingen bij de tijdschriften."
|
|
|
|
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "De gemarkeerde talen kunnen onvolledig zijn."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet u zeker dat u deze taal wilt de-installeren? Dit beïnvloedt de "
|
|
"tijdschriften in de site die deze taal gebruiken."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer aanvullende talen voor gebruik in dit systeem. De talen moeten "
|
|
"geïnstalleerd worden voor ze door te tijdschriften gebruikt kunnen worden. "
|
|
"Zie de OJS documentatie voor informatie over het toevoegen van ondersteuning "
|
|
"voor nieuwe talen."
|
|
|
|
msgid "admin.systemVersion"
|
|
msgstr "OJS versie"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfiguration"
|
|
msgstr "OJS configuratie"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
|
|
msgstr "OJS instellingen uit <tt>config.inc.php</tt>."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.createInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"U wordt automatisch ingesteld als tijdschriftbeheerder. Log in als beheerder "
|
|
"als het tijdschrift is aangemaakt om verder te gaan met het inrichten en om "
|
|
"gebruikers toe te voegen."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.journalSettings"
|
|
msgstr "Instellingen tijdschrift"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.noneCreated"
|
|
msgstr "Er zijn geen tijdschriften aangemaakt."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.create"
|
|
msgstr "Creëer tijdschrift"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.urlWillBe"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit moet een enkel kort woord of acroniem zijn dat het tijdschrift "
|
|
"identificeert. De URL van het tijdschrift wordt {$sampleUrl}."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
|
|
msgstr "Een titel is verplicht."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
|
|
msgstr "Een pad is verplicht."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het pad mag alleen alfanumerieke tekens, liggende streepjes en koppeltekens "
|
|
"bevatten en moet beginnen en eindigen met een alfanumeriek teken."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
|
|
msgstr "Het opgegeven pad is al in gebruik voor een ander tijdschrift."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
|
|
msgstr "Toon dit tijdschrift op de site"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.contextDescription"
|
|
msgstr "Beschrijving tijdschrift"
|
|
|
|
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
|
|
msgstr "Bestaand tijdschrift-pad of te creëren pad (bijvoorbeeld \"ojs\")."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
|
|
msgstr "Importeer abonnees"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.transcode"
|
|
msgstr "Vertaal artikel-metadata van ISO8859-1"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.redirect"
|
|
msgstr "Genereer code om OJS 1 URL's om te leiden naar OJS 2 URL's"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
|
|
msgstr "Het import-pad is verplicht."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importErrors"
|
|
msgstr "Importeren is niet gelukt"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers"
|
|
msgstr "Gebruikers samenvoegen"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Voeg gebruiker samen"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies de gebruiker aan wie de auteursgegevens, redactietaken enz. van de "
|
|
"vorige gebruiker toegekend moeten worden."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies de gebruiker wiens gevens overgeheveld moeten worden naar een ander "
|
|
"gebruikersaccount (bijvoorbeeld wanneer iemand twee gebruikersaccounts "
|
|
"heeft). Het geselceteerde account zal verwijderd worden en alle inzendingen, "
|
|
"taken enzovoorts worden overgedragen naar het tweede account."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Alle ingeschreven gebruikers"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet u zeker dat u de geselecteerde {$oldAccountCount} account(s) wilt "
|
|
"samenvoegen met gebruikersnaam \"{$newUsername}\"? de geselecteerde "
|
|
"{$oldAccountCount} account(s) bestaan dan niet meer. Deze actie kan niet "
|
|
"ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
|
|
msgstr "Geen gebruikers."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "Herinnering voor verlopen van abonnement"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
|
|
msgstr "Open Access verwittiging"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "Review herinnering"
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.appearance.success"
|
|
#~ msgstr "De instellingen voor de weergave van de site zijn bijgewerkt."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.config.success"
|
|
#~ msgstr "De instellingen voor de configuratie van de site zijn bijgewerkt."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.info.success"
|
|
#~ msgstr "De website-informatie is bijgewerkt."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
|
|
msgstr ""
|