221 lines
8.3 KiB
Plaintext
221 lines
8.3 KiB
Plaintext
# Tormod Strømme <tormod.stromme@uib.no>, 2022.
|
|
# FRITT, University of Oslo Library <fritt-info@journals.uio.no>, 2022.
|
|
# Eirik Hanssen <eirikhanssen79@gmail.com>, 2022.
|
|
# Jan Erik Frantsvåg <jan.e.frantsvag@uit.no>, 2022.
|
|
# John David Didriksen <john.d.didriksen@uis.no>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:27+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 13:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: John David Didriksen <john.d.didriksen@uis.no>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
|
"default/nb_NO/>\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Artikler"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "ART"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr "Retningslinjer for seksjonen"
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "Artikkeltekst"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Forfattere inviteres til å sende inn bidrag til dette tidsskriftet. Alle "
|
|
"bidrag vil bli vurdert av en redaktør for å avgjøre om de er tilpasset "
|
|
"tidsskriftets fagområde. Bidrag som vurderes til å passe inn i tidsskriftet "
|
|
"blir sendt til fagfellevurdering før det avgjøres om de blir akseptert eller "
|
|
"avvist.</p><p>Før forfattere sender inn sine bidrag er de ansvarlige for å "
|
|
"skaffe seg tillatelse til å publisere alt materiale som er inkludert i "
|
|
"bidraget, som foto, dokumenter og datasett. Alle forfattere inkludert i "
|
|
"bidraget må gi sin tillatelse til å bli identifisert som forfatter. Når det "
|
|
"er nødvendig bør forskningen godkjennes av en etisk komite i henhold til de "
|
|
"gjeldende juridiske krav i landet studien er gjennomført.</p><p>En redaktør "
|
|
"har rett til å avvise et innsendt bidrag uten videre vurdering, dersom det "
|
|
"ikke møter et minimumskrav til kvalitet. Før innsending, vennligst forsikre "
|
|
"om at studiens vitenskapelige design og argumentasjon er strukturert og "
|
|
"framført på en tilfredsstillende måte. Tittelen bør være konsis, og "
|
|
"sammendraget bør fungere selvstendig. Dette vil øke sannsynligheten for at "
|
|
"de som blir spurt om å fagfellevurdere bidraget aksepterer. Når du føler at "
|
|
"ditt innsendte bidrag møter ønsket standard, vennligst følg sjekklisten "
|
|
"nedenfor for å forberede ditt bidrag for å sendes inn.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Navn og e-postadresser som skrives inn til dette tidsskriftet og "
|
|
"nettstedet vil kun bli brukt for de formålene som er oppgitt for "
|
|
"tidsskriftet eller som følger av gyldig rettslig pålegg, og vil ikke bli "
|
|
"gjort tilgjengelig verken for andre formål eller for uvedkommende.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidsskriftet kommer til å gi alle brukere åpen tilgang <i>(Open Access)</i>, "
|
|
"det vil si fri og gratis tilgang til alt publisert innhold."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi oppfordrer alle lesere til å registrere seg for å motta "
|
|
"publiseringsvarsel fra dette tidsskriftet. Bruk <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/user/register\">Registrer</a> lenken øverst på hjemmesiden "
|
|
"for tidsskriftet. Da vil du få tilsendt en e-post med innholdsoversikten for "
|
|
"hver nye utgivelse fra tidsskriftet. På denne måten kan tidsskriftet "
|
|
"dessuten dokumentere leserkretsen sin. Se gjerne tidsskriftets <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Erklæring "
|
|
"om personopplysninger</a>, som skal sikre at leserenes navn og e-"
|
|
"postadresser ikke brukes for uvedkommende formål."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ønsker du å sende inn bidrag til dette tidsskriftet? I så fall bør du sette "
|
|
"deg inn i retningslinjene for tidsskriftetsseksjonene under <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Om tidsskriftet</a>, og <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines"
|
|
"\">Forfatterinstruksen</a>. Forfattere må <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/user/register\">registrere</a> seg i tidsskriftet før de kan "
|
|
"sende inn bidrag. Hvis du allerede er registrert, kan du ganske enkelt <a "
|
|
"href=\"{$indexUrl}/index/login\">logge inn</a> og starte "
|
|
"innsendingsprosessen."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi oppfordrer alle forskningsbibliotekarer til å føre dette tidsskriftet inn "
|
|
"i den elektroniske tidsskriftbeholdningen ved deres bibliotek. Dessuten gjør "
|
|
"vi oppmerksom på at dette tidsskriftets open source programvare egner seg "
|
|
"for bibliotek som vil være vertskap for fagansattes arbeid med fagtidsskrift "
|
|
"(se <a href=\"https://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a>)."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette tidsskriftet benytter LOCKSS systemet for å utvikle et distribuert "
|
|
"arkivsystem sammen med andre tilsluttete bibliotek, og tillater disse "
|
|
"bibliotekene å opprette permanente fullstendige arkiv av tidsskriftet, til "
|
|
"bevarings- og gjenopprettingsformål . <a href=\"https://www.lockss.org"
|
|
"\">Mer...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette tidsskriftet benytter CLOCKSS-systemet for å skape et distribuert "
|
|
"arkiveringssystem blant de deltagende bibliotek og gir disse bibliotekene "
|
|
"rett til å arkivere tidsskriftet permanent for bevaring og eventuell "
|
|
"gjenopprettelse. <a href=\"https://clockss.org\">Mer …</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Tidsskriftsadministrator"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Redaksjonsledere"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "RL"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Redaktør"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Redaktører"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "Red"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Gjesteredaktør"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Gjesteredaktører"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "GRed"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Seksjonsredaktør"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Seksjonsredaktører"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "SRed"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Abonnementsansvarlig"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Abonnementsansvarlige"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "AboAn"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Forskningsinstrument"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Forskningsmateriale"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Forskningsresultater"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Transkripsjoner"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Dataanalyse"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Datasett"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Kildetekst"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Fagfelle"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Fagfeller"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "FF"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Manuskriptet er ikke tidligere publisert, og er heller ikke til vurdering "
|
|
#~ "i noe annet tidsskrift (eller gi forklaring i feltet 'Kommentarer til "
|
|
#~ "redaktøren')."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Manuskriptfilen er levert i OpenOffice-, Microsoft Word- eller RTF-"
|
|
#~ "filformat."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Så langt det går an er URL-adresser oppgitt til alle siterte kilder som "
|
|
#~ "foreligger på nett."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Teksten bruker enkel linjeavstand; 12-punkts skrifttype som normalskrift "
|
|
#~ "(helst Times New Roman); kursiv i stedet for understreking (unntatt i URL-"
|
|
#~ "adresser); bruker aldri fet skrift (unntatt i overskrifter: kursiv er "
|
|
#~ "ellers eneste uthevingsmåte); og alle illustrasjoner, figurer og tabeller "
|
|
#~ "er satt inn på rett plass i teksten."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Teksten følger formatkravene for stil og bibliografisk formatering, slik "
|
|
#~ "de er angitt i Forfatterinstruksen."
|